UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License