UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License