He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.