UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License