The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.