UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License