UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License