The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.