The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.