UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License