UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License