The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.