The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
That's my fault.
私の責任です。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.