The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
That's my fault.
私の責任です。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.