The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.