UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
That's my fault.私の責任です。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License