UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License