UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License