The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.