The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
That's my fault.
私の責任です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.