UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License