The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.