UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
That's my fault.私の責任です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License