UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License