The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.