UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License