UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License