The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
That's my fault.
私の責任です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.