UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License