UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License