I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.