UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
That's my fault.私の責任です。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License