UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License