UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
That's my fault.私の責任です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License