UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License