UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not to blame.彼女の責任ではない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License