UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
That's my fault.私の責任です。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License