UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
That's my fault.私の責任です。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License