UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
That's my fault.私の責任です。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License