UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License