The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.