UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License