The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.