UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License