UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License