The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.