The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.