UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License