The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
That's my fault.
私の責任です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.