UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License