The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.