UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
That's my fault.私の責任です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License