The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.