The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.