The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.