UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License