The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
That's my fault.
私の責任です。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.