UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License