The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.