UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License