UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
That's my fault.私の責任です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License