UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License