UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That's my fault.私の責任です。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License