The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.