UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License