The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
That's my fault.
私の責任です。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.