The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.