UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
That's my fault.私の責任です。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License