The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.