UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License