UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License