The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.