UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License