UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License