UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License