The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.