UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License