UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License