The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.