UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License