The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.