The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.