The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.