The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
That's my fault.
私の責任です。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.