UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License