The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.