We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.