UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
That's my fault.私の責任です。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License