UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License