UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for it.その責任は彼にある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License