The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
That's my fault.
私の責任です。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.