UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am to blame for it.私にその責任があります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License