The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.