UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License