UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pass the buck.責任を転嫁する。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License