UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License