UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
That's my fault.私の責任です。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License