UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License