UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License