UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
That's my fault.私の責任です。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License