UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License