UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License