UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License