UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
That's my fault.私の責任です。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License