UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
That's my fault.私の責任です。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License