UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License