UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License