The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
That's my fault.
私の責任です。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.