UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License