The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.