UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License