UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
That's my fault.私の責任です。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License