UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
That's my fault.私の責任です。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License