UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's my fault.私の責任です。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License