UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
That's my fault.私の責任です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License