He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.