The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.