UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License