UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License