The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.