The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.