UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License