UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License