UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
That's my fault.私の責任です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License