UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License