The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.