UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License