UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License