UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License