UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
That's my fault.私の責任です。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License