UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License