UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
That's my fault.私の責任です。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License