UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
That's my fault.私の責任です。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License