The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.