The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
That's my fault.
私の責任です。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.