The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
That's my fault.
私の責任です。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.