UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
That's my fault.私の責任です。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License