The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.