UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License