UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
That's my fault.私の責任です。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License