The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.