UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
That's my fault.私の責任です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License