UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
That's my fault.私の責任です。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License