UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
That's my fault.私の責任です。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License