The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.