The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.