UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License