The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.