UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
That's my fault.私の責任です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License