UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License