UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License