UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License