UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am to blame for it.私にその責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License