UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
That's my fault.私の責任です。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License