UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License