The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.