They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.