The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.