UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License