UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
That's my fault.私の責任です。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License