UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
That's my fault.私の責任です。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License