UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
That's my fault.私の責任です。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License