The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That's my fault.
私の責任です。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.