UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License