The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.