UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License