The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.