Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.