UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License