The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.