UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License