UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License