UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License