UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
That's my fault.私の責任です。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License