UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I am to blame for it.私にその責任があります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
That's my fault.私の責任です。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License