The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.