UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License