UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
That's my fault.私の責任です。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License