UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License