The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
That's my fault.
私の責任です。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.