UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License