UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
That's my fault.私の責任です。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License