The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.