UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License