Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
That's my fault.
私の責任です。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.