UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License