UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
That's my fault.私の責任です。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License