UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License