UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License