UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am to blame for it.私にその責任があります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License