You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.