The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.