UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License