The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.