Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |