Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |