Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |