Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |