Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |