Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |