Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |