Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |