Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |