Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |