Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |