Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |