Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |