Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |