Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |