Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |