Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |