Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |