Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |