Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |