UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Room for rent.貸し間あり。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
He says that he will lend me the book when he is done with it.彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She took back the coat she lent me.彼女は私に貸したコートを取り返した。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
"Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!"「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」
Lend me a hand.手を貸してください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Can I borrow your scissors?はさみを貸してもらえますか。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
I'll lend you some books of my brother's.弟の本を何冊か貸してあげよう。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
He is always bothering me to lend him money.彼は私に金を貸せとつきまとう。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
If you need any money, I'll lend you some.もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
This house is for rent.このいえは貸し家である。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
Thank you for lending us the book.私たちに本を貸してくれてありがとう。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
This room is for rent.これは貸室です。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Susie lent me two books, neither of which I have read as yet.スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
But you're going to owe me one.でも、これで1つ貸しだね。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Can I borrow your scissors?はさみを貸してくださいますか。
If you want a pen, I will lend you one.ペンが必要でしたらお貸しいたします。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Could I borrow a pencil?鉛筆貸してくんない?
This house is to let.このいえは貸し家である。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Do you have safety deposit boxes?貸し金庫はありますか。
I cannot lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
May I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
Money lending is a profitable business in this country.この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
I left the money with him.私は彼にお金を貸した。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
They rent the car by the hour.彼らは時間ぎめで車を貸している。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License