Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |