Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |