Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |