UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
I had to lend to him money.私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。
Would you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
May I have this for two or three days?これを二、三日貸していただけますか。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
How many books can I borrow?貸し出しは何冊までですか?
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Would you lend me a pencil?鉛筆貸してくんない?
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
Go and help them, Bud.バッド、あの人たちに手を貸しておやり。
We have a house for rent.貸し家を持っています。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
If you want a pencil, I'll lend you one.もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Do you have safety deposit boxes?貸し金庫はありますか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She took back the coat she lent me.彼女は私に貸したコートを取り返した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
He is always bothering me to lend him money.彼は私に金を貸せとつきまとう。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
This is a house to let, not to be sold.これは貸家だ、売家ではない。
How long may I borrow this notebook?このノートいつまで貸してもらえるの?
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
I know better than to lend him money.私は彼に金を貸すほどばかでない。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
The girl lent her friend her new typewriter.その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I know better than to lend him money.わたし彼にかねを貸すほどばかではない。
Could I borrow a pencil?鉛筆貸してくんない?
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
Do you have 5,000 yen you could lend me?私に貸せる5000円がありますか。
We'll help you, okay?手を貸しますから、いいですね?
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Please lend me that book.その本を貸してくれませんか。
May I use your pencil? Any one will do.鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
Tom offered to lend me the money.トムは私に金を貸そうと申し出た。
He had the nerve to ask for money.彼はずうずうしくも金を貸せといった。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
The house is to let.その家は貸家です。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License