Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |