Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |