Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |