Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |