Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |