Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |