Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |