Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |