Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |