Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |