UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
"Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!"「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」
May I use your pencil? Any one will do.鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
The house is to let.その家は貸家です。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
But you're going to owe me one.でも、これで1つ貸しだね。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
She helped him.彼女は彼に手を貸した。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Would you lend me a pencil?鉛筆貸してくんない?
I cannot lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
This is a house to let, not to be sold.これは貸家だ、売家ではない。
I lent him a CD.私は彼にCDを1枚貸した。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
If you need a pen, I'll lend you one.ペンが必要なら貸してあげよう。
May I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Didn't I lend you some money yesterday?昨日お金を貸しませんでしたか。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
He lent me two books, neither of which I have read as yet.彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Will you lend me your CD player for an hour?あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン貸してくれない?
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
This house is for rent.このいえは貸し家である。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Would you lend me your pencil?あなたの鉛筆を貸してくれませんか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I lent him what little money I had.私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like to borrow about three hundred dollars.300ドルほど貸していただけませんか。
Please lend me that book.その本を貸してくれませんか。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
May I have this for two or three days?これを二、三日貸していただけますか。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Can I borrow your pen for a few minutes?ちょっとの間ペンを貸していただけますか。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License