Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |