Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |