Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |