Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |