Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |