Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |