Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |