Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |