Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |