UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Would you lend me that book?その本を貸してくれませんか。
That house is for rent.その家は貸家です。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Have you got 5,000 yen you could lend me?私に貸せる5000円がありますか。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
If you want a pen, I will lend you one.ペンが必要でしたらお貸しいたします。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He lent me two books, neither of which I have read as yet.彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
I know better than to lend him money.わたし彼にかねを貸すほどばかではない。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
Have you a room to let in this house?この家に貸間はありますか。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
May I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
This is a house to let, not to be sold.これは貸家だ、売家ではない。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I am looking out for a house to rent.わたしは貸家をさがしている。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I cannot lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Will you lend me some money?お金を少し貸してくれませんか。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We have a house for rent.貸し家を持っています。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
Room for rent.貸し間あり。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I can't lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
How long may I borrow this notebook?このノートいつまで貸してもらえるの?
Last night I indulged in reading the book he lent me.昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。
If you need money, I'll lend you some.お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
If you want any money, I will lend you some.お金がいるなら貸してあげましょう。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
If you want a pencil, I'll lend you one.もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Go and help them, Bud.バッド、あの人たちに手を貸しておやり。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
This house is for rent.このいえは貸し家である。
He says that he will lend me the book when he is done with it.彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License