Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |