Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |