Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |