Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |