Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |