Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |