Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |