Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |