Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |