Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |