Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |