UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't I lend you some money yesterday?昨日お金を貸しませんでしたか。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
Do you have 5,000 yen you could lend me?私に貸せる5000円がありますか。
Will you lend me some money?お金を少し貸してくれませんか。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Don't lend a borrowed book to another.本を又貸ししてはいけない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Will you lend me your CD player for an hour?あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。
They rent the car by the hour.彼らは時間ぎめで車を貸している。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
He lent me two books.彼は私に本を2冊貸してくれた。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
He had the nerve to ask for money.彼はずうずうしくも金を貸せといった。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
If you need a pen, I'll lend you one.ペンが必要なら貸してあげよう。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I can't lend you this book.あなたにこの本は貸せません。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
Would you lend me your pencil?あなたの鉛筆を貸してくれませんか。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
This is a house to let, not to be sold.これは貸家だ、売家ではない。
May I have a blanket?毛布を貸していただけますか。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
If you want any money, I will lend you some.お金がいるなら貸してあげましょう。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Don't count on him to lend you any money.彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
This house is to let.このいえは貸し家である。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
I lent the record to Ken.私は健にそのレコードを貸した。
Lend him as much money as he needs.彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
But you're going to owe me one.でも、これで1つ貸しだね。
Tom offered to lend me the money.トムは私に金を貸そうと申し出た。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Room for rent.貸し間あり。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you need money, I'll lend you some.お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
That house is for rent.その家は貸家です。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Will you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
He said that money was lent to me.彼は私に金を貸してくれるといった。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License