Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |