Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |