Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |