Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |