Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |