UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
I lend money.金を貸す。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Will you lend me some money?お金を少し貸してくださいませんか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
I know better than to lend him money.私は彼に金を貸すほどばかでない。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Thank you for lending us the book.私たちに本を貸してくれてありがとう。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Would you lend me that book?その本を貸してくれませんか。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
He said that money was lent to me.彼は私に金を貸してくれるといった。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
Can I borrow your scissors?はさみを貸してもらえますか。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
Do you have 5,000 yen you could lend me?私に貸せる5000円がありますか。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
I cannot lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
May I use the vacuum cleaner?掃除機を貸してもらえますか。
Do you have safety deposit boxes?貸し金庫はありますか。
I had to lend to him money.私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。
Don't lend a borrowed book to another.本を又貸ししてはいけない。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
She'll lend you a book.彼女はあなたに本を貸すだろう。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Money lending is a profitable business in this country.この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Lend him as much money as he needs.彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License