Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |