Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |