I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
We are apt to waste time.
私達は時間を浪費しがちだ。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He devoted a lot of time to study.
彼は多くの時間を勉強に費やした。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I traveled at my own expense.
私費で旅行した。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The cost amounted to five thousand yen.
費用は全部で5、000円になった。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
消費税は日本では今5パーセントです。
I don't care about the expense.
費用のことなどかまわない。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
The university paid my way to Japan.
日本行きの費用を大学が出してくれた。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.