Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |