Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |