Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |