Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |