Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |