The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
He didn't go for the idea.
彼はその考えに賛成しなかった。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
I'm for it.
賛成。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
I agree with you.
あなたのおっしゃる事に賛成です。
I am for your opinion.
あなたの意見に賛成です。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
I am in accord with his view.
彼の意見に賛成だ。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
He is in sympathy with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
She disapproved of him coming.
彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I am in favor of the option.
私はその意見に賛成だ。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
She approved of my plan.
彼女は私の計画に賛成した。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
They are in favor of the plan.
彼らはその計画に賛成だ。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
Are you for or against this?
あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
I can't agree with Tom.
トムの意見には賛成できません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.