Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |