Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |