Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |