Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |