The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you agreeable to our plan?
私たちの計画に賛成してくれますか。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
His mother will not consent to his going there alone.
彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
I'm all for your plan.
あなたの計画には大賛成です。
This may sound like blowing my own horn, but ...
自画自賛のようですが。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
OK. I agree.
よろしい、賛成だ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
They are in favor of the plan.
彼らはその計画に賛成だ。
It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。
I agree with his opinion.
彼の意見に賛成だ。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
I'm for it.
賛成。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
I can not agree with you as regards that.
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I agree with him.
私は彼に賛成です。
I agree.
賛成です。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
My thoughts are in agreement with them.
私の考えは彼らに賛成です。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
They are in favor of your plan.
彼らはあなたの計画に賛成している。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He seems not to agree.
彼は賛成しないようだ。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
I can't agree with you on this matter.
私はこの件ではあなたに賛成できない。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.