The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I quite agree with you.
私はまったくあなたに賛成です。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
There are few of us but admire his courage.
彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Proper praise stinks.
自賛は悪臭を放つ。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
She approved of my plan.
彼女は私の計画に賛成した。
He is in sympathy with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I can't agree with you on this matter.
私はこの件ではあなたに賛成できない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
There was no one who did not admire him.
彼を称賛しない人は一人もいなかった。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
On the whole, I am in favor of your opinion.
概して私は君の意見に賛成だ。
I am in favor of the option.
私はその意見に賛成だ。
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼が賛成してもしなくてもかまわない。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.