Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |