Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |