Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I approve the suggestion. 私はその案に賛成だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 "I agree with him." "So do I." 「私は彼に賛成です」「私もです」 Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 I agree with the opinion that real estate is overpriced. 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 I stand for freedom of speech for everyone. 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 It won't do you any good to talk up your own work like that. 自分の作品を自画自賛してどうするの。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 Tom is in favor of gun control. トムは銃規制に賛成だ。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 Whether you agree or not, I cannot change my mind. あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 I am in full accord with your view. あなたのご意見に全く賛成です。 He started an argument for smoking. 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 I don't care whether he agrees or not. 彼が賛成するかどうかは気にしない。 It doesn't matter whether he agrees or not. 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 I partly agree with you. 一部君の意見に賛成する。 Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 I don't agree with you. 賛成はできません。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 Is he in favor of the plan? 彼はその計画に賛成ですか。 Her beauty is the admiration of the whole school. 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 Everybody agrees with you. みんな君に賛成だ。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 We voted for the candidate. 我々はその候補者に賛成投票した。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 This may sound like blowing my own horn, but ... 自画自賛のようですが。 Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Basically, I agree with your opinion. 基本的にあなたの意見に賛成です。 I agree with you to a certain extent. ある程度まで君に賛成だ。 "What do you think?" "Well, I'm for it." 「どう思う?」「いや、賛成だ」 I agree with your interpretation to a large extent. 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Self-praise is no recommendation. 自賛は推薦にならない。 I asked for their approval. 私は彼らの賛成を求めた。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 For the most part I will agree with what he said. 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 I agree with you to some extent. ある程度は君に賛成します。 Are you in favor of their policy? 彼らの政策に賛成か。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I agree with you. 私はあなたに賛成だ。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Three quarters of them agreed. 彼らの、4分の3が賛成した。 All agree with you. みんな君に賛成だ。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 As for me, I will not approve of the plan. 私としてはその計画に賛成しない。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 I stand for freedom of speech for everyone. 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 Do any of the members agree with you? メンバーの誰かが君に賛成していますか。 I quite agree with you. 私はまったくあなたに賛成です。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I agree with you to some extent. 私はある程度は君に賛成だ。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He was in favor of equality for all. 彼はすべて平等であることに賛成した。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 He cried in admiration of her performance. 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 On the whole, I am in favor of your opinion. 概して私は君の意見に賛成だ。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 I cannot agree with you. あなたには賛成しかねます。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 While I see what you say, I can't agree with you. あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 I agree to your plan. あなたの計画に賛成です。 I quite agree with you. 私は全くあなたに賛成だ。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 Everyone is in favor of your idea. 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 I don't subscribe to your idea. 僕は君の考えには賛成できない。 Whether she will agree or not is not clear. 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 I agree with you. あなたのおっしゃる事に賛成です。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。