Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |