Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |