Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |