Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |