Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |