Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |