Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |