Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |