Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm for it. | 賛成。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |