Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |