The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
"What do you think?" "Well, I'm for it."
「どう思う?」「いや、賛成だ」
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
The majority was for him.
多数が彼に賛成だった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
We all agree with you.
私たちは皆あなたに賛成です。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I disapprove of what you say.
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
I agree.
賛成です。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
I'm not in favor of such a plan.
私はそんなプランには賛成できない。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
I'm for it.
賛成。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.