Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |