Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |