Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |