Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |