Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |