Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |