Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |