Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |