Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |