Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |