Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |