Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |