Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |