Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |