Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |