Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |