Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |