Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |