Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |