The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with Tom.
私はトムに賛成です。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Everybody agrees with you.
みんな君に賛成だ。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
I thought you'd agree with me.
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.