Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |