Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |