Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |