The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.