Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。