Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。