He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.