UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The prize went to him.賞は彼の手に。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License