Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| They awarded her first prize at the flower show. | 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |