In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.