Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| The architect boasted that he had received a prestigious award. | その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 | |
| She took first prize in the race. | 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |