The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.