He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.