Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。