Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。