Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.