Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。