Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。