Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。