UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License