Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。