With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.