The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.