Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。