Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.