Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。