The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.