Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。