Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| I didn't win, but at least I got a consolation prize. | 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| She took first prize in the race. | 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 | |
| They awarded her first prize at the flower show. | 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |