I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.