Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。