UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The prize went to him.賞は彼の手に。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License