UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License