Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |