UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License