The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.