The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.