The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.