The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.