The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.