Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。