Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。