Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。