I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.