Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。