Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.