Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。