Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |