Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |