Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |