Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |