It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
He is none the wiser for his large liberty.
彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
It would have been wiser to leave it unsaid.
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
He is not as clever as my brother.
彼は兄ほど賢くない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
I see Tom as cunning rather than clever.
トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。
She's smarter than Mary, but not as beautiful.
彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
The old man looked wise.
その老人は賢明に見えた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is clever but tricky.
彼は賢いがずるい。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Just because he's good, doesn't mean he's wise.
彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
Some are wise, some are otherwise.
賢い者もあるし、そうでもない者もある。
He thought it would be wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
She is very wise.
彼女はとても賢い人だ。
A wise man would not say such a thing.
賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He is by far the wisest of the three.
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
She's a very wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is smarter than anyone.
彼は誰よりも賢い。
Cows are anything but bright.
牛は決して賢くない。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
You will do well to leave him.
君は彼と別れるのが賢明だろう。
He looks like a clever boy.
彼は賢い子に見える。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He was wise enough to take her advice.
賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.