Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 It was very wise of her to choose the other one. もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 He is less clever than his elder brother. 彼は兄ほど賢くない。 He is not as clever as my brother. 彼は兄ほど賢くない。 A wise person profits by his mistakes. 賢い人は転んでもただでは起きない。 You would do well to correct your mistakes. 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 You never read a book without being the better for it. 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 Experience is the only prophecy of wise men. 経験は賢明な人の唯一の予言である。 He was a bright little fellow of eleven. 彼は11歳の賢い小さな子でした。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He is a most clever boy. あの男の子は大変賢い子だ。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 He was clever to leave so early. 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 She's a very wise mother. 彼女はとても賢い母親だ。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 He is more crafty than wise. 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 All his followers looked up to him as a wise and courageous man. 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 Jack is wise beyond all others. ジャックは他の誰よりも賢い。 Let's make use of our time wisely. 時間を賢く使いましょう。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 I'm not as intelligent as him. 私は彼ほど賢くない。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 You made a wise choice. あなたは賢い選択をしたと思います。 She is wise and you are no less so. 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 Cows are anything but bright. 牛は決して賢くない。 He was so clever that he could solve the problem. 彼はその問題を解けるほど賢かった。 It was wise of you not to go. 行かなくてきみは賢明だった。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 It is sensible of you to follow her advice. 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 It is not clear whether he is wise or not. 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 No one can be more wise than destiny. 何人も運命より賢明ではあり得ない。 Judy is a very intelligent student. ジュディはすごく賢い学生だ。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 I am no more intelligent than he. 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 It was wise of her to leave home early. 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 Jane is as clever as any girl in her class. ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 It was wise of you to accept his offer. あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 It is advisable to go by train. 列車で行くのが賢明だよ。 Owls are supposed to be very wise. フクロウはとても賢いと考えられている。 Much wisdom is to be found in the Bible. 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 It was wise of you to ask him for help. 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 I'm not as intelligent as he is. 私は彼ほど賢くない。 Just because he's good, doesn't mean he's wise. 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 He is as wise as any. 彼は誰よりも賢い。 He is wiser and more careful than Bob. 彼はボブより賢明で慎重だ。 It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 He is not wise but clever. 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Though he is clever, he isn't wise. 頭はいいが賢くない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 He is more clever than wise. 彼は賢明というより利口である。 Kenji is a tennis player. 賢治君はテニスの選手です。 A wise man profits from his mistakes. 賢者は己の失策から学ぶ。 Jessie is smarter than anyone else. ジャックは他の誰よりも賢い。 I see Tom as cunning rather than clever. トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 I don't think that was a wise decision. それは賢い決定ではなかったと私は思います。 He is a man of wisdom. 彼は賢者だ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 They aren't smart enough to understand this stuff. 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 You will do well to leave her. あなたが彼女と別れるのは賢明である。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 Some are wise and some are otherwise. 賢い人もいればそうでない人もいる。 He is very clever indeed. 彼は本当にとても賢いです。 He is no less wise than his brother is. 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 She was too wise not to understand what you meant. 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 You should know better than to talk back to your boss. 上司に逆らうのは賢明ではありません。 What a clever student you are! あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 He was too clever for me and I was done brown. 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 He can't be smart if he can screw up something like that. それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 You will do well to leave him. 君は彼と別れるのが賢明だろう。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 He was wise not to participate in it. 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 A wise man once said, life is a series of disappointments. 賢人いわく、人生は失望の連続である。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 She is not pretty, to be sure, but she is very clever. たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 A wise mother might not have scolded her child. 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 He is a sage. 彼は賢者だ。 He has acted wisely. 彼は賢明に行動した。 In that country there once lived a wise king. 昔、その国に賢い王様が住んでいた。