Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |