Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |