Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |