Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |