Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |