Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |