Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |