Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |