Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |