Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |