Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |