Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |