Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |