Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
He is none the wiser for his large liberty.
彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
This animal is very clever.
この動物はとても賢い。
You never read a book without being the better for it.
良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
He is as wise as any.
彼は誰よりも賢い。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
Judy is smart.
ジュディさんは賢い。
She was too wise not to understand what you meant.
彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
She is very beautiful, and what is more, very wise.
彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I know you are clever.
あなたが賢明であることは知っている。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He is not as clever as my brother.
彼は兄ほど賢くない。
The dog was so clever that he seemed almost human.
その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
A word to the wise is sufficient.
賢者はひと言にして足る。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Because he is good, it does not follow that he is wise.
彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
It appeared to me that he was very intelligent.
私には彼がとても賢そうに思われた。
The cow is anything but bright.
牛は決して賢くはない。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
He was clever to leave so early.
彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I think Kate is also a clever person.
ケイトも賢い人であると思う。
It would have been wiser to leave it unsaid.
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Owls are supposed to be very wise.
フクロウはとても賢いと考えられている。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.