Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |