Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |