UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
This desk is made of hard wood.この机は堅い材質の木でできている。
I have got a question.質問があります。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
This carpet is superior to that one in quality.このカーペットはあれよりも質がいい。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
That's a hard question to answer.それは答えにくい質問だ。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Ask your question.質問をどうぞ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
May I ask you a question?あなたに質問してもいい。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Keep taking this antibiotic until it is gone.抗生物質はなくなるまで飲んでください。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
She can ask and answer questions.彼女は質問をし、答えることができる。
That's a good question.よい質問だ。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Do you have a question?何か質問はありますか。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This computer is second to none in quality.このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
This one is of much higher quality than that one.こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
The quality of translation has improved.翻訳の質が良くなった。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License