The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
I have got a question.
質問があります。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars