Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |