Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |