Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |