Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |