She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Do you have any questions?
質問はありますか?
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
I was able to answer the question.
私はその質問に答えることができた。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
She kept on asking me questions the whole time.
彼女はずっと質問ばかりしていた。
May I ask a couple of questions?
2つの質問をしてもよいですか。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
I need to ask you a silly question.
バカな質問があるんだ。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
Answer me.
私の質問に答えなさい。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Tom seldom asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
Tom almost never asks questions.
トムはめったに質問をしない。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
May I ask a question?
質問があるのですが。
Can I ask you a question?
質問していい?
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.
さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Do you have any further questions to ask?
何かもっと質問がありますか。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
It's rude of you to ask her that question.
彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.