The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I have got a question.
質問があります。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
Please permit me to ask you some questions.
いくつか質問させてください。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
I was terribly confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
We asked several questions of him.
我々は、彼にいくつかの質問をした。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".