Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |