Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |