Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |