Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |