Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |