Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |