Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |