Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |