Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |