Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |