Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |