Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |