Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |