Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |