Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |