UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
She kept on asking me questions the whole time.彼女はずっと質問ばかりしていた。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
He asked a question about it.彼はそれについて質問した。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
He asked the same question of many people.彼は多くの人に同じ質問をした。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
The question was impossible for us to answer.その質問は私達には答えられなかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
No one replied to the question.誰も質問に答えなかった。
I found it easy to answer this question.私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Can you answer this question?この質問に答えられますか。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Do you have any further questions?更に質問がありますか。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Just answer the question.とにかく質問に答えなさい。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Do you have any questions?質問はおありですか。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Do you have a question?質問はおありですか。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
That's a good question.良い質問です。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
I can not answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
I could answer all the questions.私はすべての質問に答えられた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License