Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |