Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |