Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him a question. 私は彼に質問を尋ねた。 He didn't answer my question. 彼は私の質問に答えなかった。 He seemed quite puzzled how to answer the question. 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 He responded kindly to the question. 彼はその質問に対して親切に答えた。 I was able to answer all the questions. 私は全ての質問に答えることができた。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 I am familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 You don't have to answer this question. あなたはこの質問に答える必要はない。 A question arose as to who should be the leader. 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 May I ask you a question? 質問してもよろしいでしょうか。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 Can I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 Please feel free to ask me questions. 遠慮なく私に質問して下さい。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 He is above asking questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 Don't hesitate to ask your teacher a question. 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 Some questions were asked me by the teacher. いくつかの質問が先生によって私になされた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 I have a question. 質問があります。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? If you know the answer to this question, please tell me. もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 I've got a question. 質問があります。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 That's a very good question. とてもいい質問ですね。 Don't avoid my question. 僕の質問を避けてはいけない。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 Raise your hand if you have a question. 質問があれば手を挙げなさい。 This question is difficult to answer. この質問は答えにくい。 I would like to address two questions. 質問は2つしたいと思います。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 She asked us several questions. 彼女は私たちにいくつか質問をした。 If you don't understand, ask a question. もしわからなかったら質問して下さい。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 I asked each boy three questions. 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 She can ask and answer questions. 彼女は質問をし、答えることができる。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 Feel free to ask any questions. どんな質問でも遠慮なくしなさい。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 She nodded in response to my question. 彼女は私の質問に対してうなずいた。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 The reporters continued to ask questions. リポーター達は質問を続けた。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 The question threw him off his balance. その質問で彼はすっかりあわてた。 Are there any questions? 質問はありますか? I asked him a question. 私は彼に質問をした。 In such a case, you can always ask a question in return. そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 He asked an awkward question. 彼は答えにくい質問をした。 Don't hesitate to ask questions. 質問をするのをためらわないで下さい。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 They answered their teacher's question with difficulty. 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 Students often pursue their teacher with questions. 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 The question was so complicated that they were all mixed up. 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 Please don't hesitate to ask me any questions. どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 I asked Tony a question. 私はトニー君に質問した。 May I ask you a question? 質問していい? Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 The students bothered the teacher with silly questions. 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 I was very confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 You can always ask a question in return. 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 May I ask a question? 質問してもよろしいですか。 She asked me a question. 彼女は私に質問をした。 Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 Tom didn't answer all the questions. トムさんは全ての質問に答えなかったです。