Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you have asked me this question if I had been a man? 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? I would like to address two questions. 質問は2つしたいと思います。 Tom repeated his question. トムは質問を繰り返した。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 Please feel free to ask questions. どうぞ遠慮なく質問してください。 I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 I had some questions and raised my hand. 私は質問があったので、手を挙げた。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 That's a good question. よい質問だ。 I was at a loss how to answer his unexpected question. 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 May I ask you a question? 質問してもよろしいでしょうか。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 Your question is not relevant to the subject. 君の質問は当面の話題とは関係がない。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Do you have any further questions? 更に質問がありますか。 May I ask some questions? いくつか質問してもいいですか。 He didn't answer my question. 彼は私の質問に答えなかった。 She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 Please feel free to ask me questions. 遠慮なく私に質問して下さい。 Please feel free to ask a question at any time. いつでも遠慮せずに質問して下さい。 What an irrelevant question! なんてどうでもいい質問! Do you have a question? 質問はおありですか。 When you have a question, ask the teacher. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 Please permit me to ask you some questions. あなたにいくつか質問させてください。 Raise your hand if you have a question. 質問があれば手を挙げなさい。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 May I ask a few questions? 2、3質問をしてもよろしいですか。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 He responded kindly to the question. 彼はその質問に対して親切に答えた。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問をすることを恥じている。 She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 Don't hesitate to ask questions. 質問をするのをためらわないで下さい。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 Only you can answer the question. その質問に答えられるのは君だけだ。 Answer me. 私の質問に答えなさい。 He asked questions at random. 彼は手当たりしだいに質問した。 She was not ashamed to ask me a question. 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 Can I ask you a question? あなたに質問してもいい。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? I asked a question of him. 私は彼に質問をした。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 May I ask you a question? 質問してもいいですか。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 I was very confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 Can I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 In such a case, you can always ask a question in return. そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 So far does anyone have any question? これまでのところで何か質問はありませんか。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 Answer my questions. 私の質問に答えなさい。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 I have got a question. 質問があります。 May I ask you a question? 質問していい? Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 We asked several questions of him. 我々は、彼にいくつかの質問をした。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 I'll mail this questionnaire as soon as I finish. 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 I'll ask you these questions. 次のようなことをあなたに質問したい。 Mayuko could not answer my question. マユコは私の質問に答えられなかった。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Do you have any further questions to ask? 何かもっと質問がありますか。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 He asked a very good question. 彼はとてもよい質問をした。 There was no response to my question. 私の質問に何の応答もなかった。 May I ask you a question? あなたに質問してもいい。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 I have another question. もうひとつ質問があります。 You can always ask a question in return. 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 I have been asked by a reader about free and direct translations. 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 He asked her some questions. 彼は彼女にいくつか質問をしました。