Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |