Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |