Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 Tom wanted to ask questions, but he didn't. トムは質問をしたかったが、しなかった。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 Only you can answer the question. その質問に答えられるのは君だけだ。 The man raised his hand to ask a question. 彼は質問をするために挙手した。 That's a good question. 良い質問です。 Put the question in writing. 質問は書面にして下さい。 If you don't understand, ask a question. もしわからなかったら質問して下さい。 Tom didn't answer all the questions. トムさんは全ての質問に答えなかったです。 Do you have any questions? 質問はおありですか。 He was confused by a sudden question. 唐突な質問に彼は泡を食った。 He asked me two questions. 彼は私に二つ質問をした。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 May I ask a couple of questions? 二つ質問してもいいですか。 He asked me some questions about the math test. 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 Actually this will be my fourth question. 実はこれで4度目の質問になります。 May I ask you some more questions? もう少し質問してもいいですか。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 If you know the answer to this question, please tell me. もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 Please feel free to ask a question at any time. いつでも遠慮せずに質問して下さい。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿げた質問をした。 Tom hardly ever asks questions. トムはめったに質問をしない。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問する事を恥じている。 Dare you ask me another question? あえてまた僕に質問する気か。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Students often pursue their teacher with questions. 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 Must I answer all the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 With respect to this question, there are three opinions. この質問にたいして、3つの意見があります。 His pride won't allow him to ask questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 I have been asked by a reader about free and direct translations. 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 He asked his teacher several questions. 彼は先生にいくつか質問をした。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 Don't hesitate to ask me any questions. ためらわずにどんな質問でもしてください。 Do you have a question? 質問はおありですか。 Raise your hand if you have a question. 質問があれば手を挙げなさい。 I put this question to him. 私はこの質問を彼にした。 He answered my question easily. 彼は私の質問に易々と答えた。 Can I ask some questions? 少し質問があるのですが、よろしいですか? She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 Tom repeated his question. トムは質問を繰り返した。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 To my surprise, she could not answer the question. おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 Don't hesitate to ask your teacher a question. 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 May I ask you a question? あなたに質問してもいい。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 The question is by no means easy. その質問は決してやさしくない。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 Will you put your questions in written form? 質問は書いていただけませんか。 She avoided answering my questions. 彼女は私の質問に答えることを避けた。 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Don't avoid my question. 僕の質問を避けてはいけない。 These questions can be answered quite simply. それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 She kept on asking me questions the whole time. 彼女はずっと質問ばかりしていた。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? You may ask a question of that teacher. あの先生に質問してもいいですよ。 That student raised his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 I'll ask you these questions. 次のようなことをあなたに質問したい。 He's always asking silly questions. 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 I asked him a question. 私は彼に質問をした。 Every pupil was asked one question. どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 Mr Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 Please permit me to ask you some questions. あなたにいくつか質問させてください。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 Please feel free to ask questions. どうぞ遠慮なく質問してください。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 You can always ask a question in return. 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 May I ask a question? 質問してもよろしいですか。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。