Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |