Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |