Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |