The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked her a difficult question.
私は彼女に難しい質問をした。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
Let's ask some questions.
私達にいくつか質問させてください。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
Do you have any questions?
質問はありますか?
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
It's a good question.
よい質問だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
What an irrelevant question!
なんてどうでもいい質問!
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
That's a good question.
よい質問だ。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Ask your question.
質問をどうぞ。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
I need to ask you a silly question.
バカな質問があるんだ。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
Tom almost never asks questions.
トムはめったに質問をしない。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿げた質問をした。
Please answer this question for me.
私のためにこの質問に答えてください。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
I put this question to him.
私はこの質問を彼にした。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
We asked several questions of him.
我々は、彼にいくつかの質問をした。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
I was terribly confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.