Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |