Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |