Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
It's a good question.
よい質問だ。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Please answer this question for me.
私のためにこの質問に答えてください。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.