Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |