Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |