Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |