Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |