Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |