Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kindly answered questions. 質問に対しては親切に答えて下さった。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 Dare you ask me another question? あえてまた僕に質問する気か。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 Tom hardly ever asks questions. トムはめったに質問をしない。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 Some questions were asked me by the teacher. いくつかの質問が先生によって私になされた。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 Can I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 You can always ask a question in return. 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 At last, we succeeded in solving the question. とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 May I ask a couple of questions? 2つの質問をしてもよいですか。 Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 I asked him a question. 私は彼に質問をした。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 She may be able to answer the question. 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 He could not answer that question. 彼はその質問に答えられなかった。 Please let me know if you have any questions. 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 I'd like to ask a question. 1つ質問してみたい。 I have a question. 質問があります。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 You must answer these questions. これらの質問に答えなければならない。 He is apt to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 Don't bother me with such foolish questions. そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 No one knew how to answer the question. 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 The ease with which he answered the question surprised us. 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 May I ask you a question? 質問してもいいですか。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 Please ask me any time you have a question. 質問があったらいつでも聞いてください。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 The child annoyed her with questions. 子供は彼女が質問で迷惑した。 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 Please don't hesitate to ask me any questions. どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 I could answer his question. 私は彼の質問に答えることができた。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 May I ask a question? ひとつ質問してもいいですか。 Good question! よい質問だ。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 Tom almost never asks questions. トムはめったに質問をしない。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 If I knew the answer to the question, I would tell you. その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 Your question is not relevant to the subject. 君の質問は当面の話題とは関係がない。 The students asked questions one after another. 生徒たちは次々と質問した。 May I ask a question? 質問があるのですが。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 Answer my question carefully. 注意して質問に答えなさい。 May I ask you some more questions? もう少し質問してもいいですか。 Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 I am familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 May I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問をすることを恥じている。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 If you don't understand, ask a question. もしわからなかったら質問して下さい。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 It's a good question. よい質問だ。 I'm familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方を知っている。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿な質問をした。 It's rude of you to ask her that question. 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 In such a case, you can always ask a question in return. そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 The question was so complicated that they were all mixed up. 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 I'd like to ask Tom a few questions if I may. もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 Tom answered all the questions that Mary asked him. トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 Nobody having any question, he ended the lecture. 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 These questions can be answered quite simply. それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 I raised my hand to ask a question. 私は質問するために手を上げた。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 You may ask a question of that teacher. あの先生に質問してもいいですよ。