Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |