After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿げた質問をした。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't ask me so many questions. Use your head.
私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
Are there any questions?
質問はありますか?
I asked a question of him.
私は彼に質問をした。
I was able to answer the question.
私はその質問に答えることができた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
It's rude of you to ask her that question.
彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.