Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got a question. 質問があります。 I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 I have another question. もうひとつ質問があります。 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 I was asked a question in my turn. 今度は私の方が質問された。 Only you can answer the question. その質問に答えられるのは君だけだ。 Don't bother me with such foolish questions. そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 I'll mail this questionnaire as soon as I finish. 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 He asked his teacher stupid questions. 彼は先生に間抜けな質問をした。 Tom asked several people the same question. トムは何人かの人に同じ質問をした。 It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 I can't answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 He asked questions at random. 彼は手当たりしだいに質問した。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 Do you have any further questions to ask? 何かもっと質問がありますか。 That question still sticks me. その質問はいまだに頭から離れない。 He is above asking questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 May I ask you some more questions? もう少し質問してもいいですか。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 When you have a question, ask the teacher. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 Father was tormented by my silly question. 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 She nodded in response to my question. 彼女は私の質問に対してうなずいた。 She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 Will you put your questions in written form? 質問は書いていただけませんか。 He was confused by a sudden question. 唐突な質問に彼は泡を食った。 His pride won't allow him to ask questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 May I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 I'm familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方を知っている。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 I was terribly confused by his question. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 Please ask me any time you have a question. 質問があったらいつでも聞いてください。 Please don't hesitate to ask me any questions. どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 Answer my questions. 私の質問に答えなさい。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 Your question is hard for me to answer. 君の質問に僕は答えにくい。 The question was so complicated that they were all mixed up. 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 Tom hardly ever asks questions. トムはめったに質問をしない。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 I was able to answer the question. 私はその質問に答えることができた。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 Do you have any questions? 質問はおありですか。 The teacher didn't let the students ask any questions. その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 He answered my question easily. 彼は私の質問に易々と答えた。 Can I ask some questions? 少し質問があるのですが、よろしいですか? She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? Answer me. 私の質問に答えなさい。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 I have no further questions. これ以上質問はありません。 He asked the same question of many people. 彼は多くの人に同じ質問をした。 I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 She may be able to answer the question. 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 Do you mind if I ask you a question? 質問してもかまいませんか。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 May I ask a couple of questions? 二つ質問してもいいですか。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 John will not answer the question. ジョンはその質問に答えようとしない。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 He asked a very good question. 彼はとてもよい質問をした。 Do you have a question? 何か質問はありますか。 Can I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Let us begin our analysis by positing the following question. 次の質問をたてることから分析を始めよう。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 The reporters continued to ask questions. リポーター達は質問を続けた。 It's a good question. よい質問だ。 I raised my hand to ask a question. 私は質問するために手を上げた。 Do you have any questions? 質問はありますか?