Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |