Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |