Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have a question, please ask me. 質問があれば私に聞いてください。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 He asked the same question of many people. 彼は多くの人に同じ質問をした。 Answer the question. 質問に答えなさい。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 To my surprise, she could not answer the question. おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 Please ask me any time you have a question. 質問があったらいつでも聞いてください。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 The question was impossible for us to answer. その質問は私達には答えられなかった。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 The little girl asked a question of her teacher. その女の子は先生に質問をした。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 As soon as I entered the class, the students started asking questions. 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Feel free to ask any questions. どんな質問でも遠慮なくしなさい。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Do you have a question? 何か質問はありますか。 Tom rarely asks questions. トムはめったに質問をしない。 I asked the doctor some questions. 私は医師に少し質問した。 Let me ask you a question. 質問をさせてください。 I found it easy to answer this question. 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 I was much confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 The teacher asked me a difficult question. 先生は私に難しい質問をした。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 May I ask a few questions? 2、3質問をしてもよろしいですか。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 They assailed the new teacher with questions. 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 I raised my hand to ask a question. 私は質問するために手を上げた。 Do you have any further questions? 更に質問がありますか。 She asked me a question. 彼女は私に質問をした。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 He asked his teacher stupid questions. 彼は先生に間抜けな質問をした。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れていてはだめ。 He asked questions at random. 彼は手当たりしだいに質問した。 The students bothered the teacher with silly questions. 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 May I ask you a question? 1つ質問してもいいですか。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 I was able to answer the question. 私はその質問に答えることができた。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 Don't bother me with such foolish questions. そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 May I ask you a question? 質問してもいいですか。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 May I ask a question? 質問してもよろしいですか。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 Do you have any questions? 質問はおありですか。 It's rude of you to ask her that question. 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 Tom seldom asks questions. トムはめったに質問をしない。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 The man raised his hand to ask a question. 彼は質問をするために挙手した。 The students asked questions one after another. 生徒たちは次々と質問した。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 Tom answered Mary's question. トムはメアリーの質問に答えた。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 He asked his teacher several questions. 彼は先生にいくつか質問をした。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ挙手して下さい。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 I am familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 Good question! よい質問だ。 May I ask you a question? 質問してもよろしいでしょうか。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 Just answer the question. とにかく質問に答えなさい。 I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 She can ask and answer questions. 彼女は質問をし、答えることができる。 That is a very good question. とてもいい質問ですね。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。