Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |