Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |