UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '贈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would often give each other little presents.私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I cannot accept this gift.この贈り物は受け取れません。
I want to give mum a plant.私はお母さんに植物を贈りたい。
She gave me a watch for a birthday present.彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
He presented her with a doll.彼は、彼女に人形を贈った。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The choice of presents makes no difference to us.どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。
My native language is the most beautiful gift from my mother.私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
He seldom gives his wife presents.彼は妻にめったに贈り物をしない。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She wrapped some gifts in paper.彼女は贈るものを紙で包んだ。
She is curious to find who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Would you mind wrapping it up as a gift?贈り物として包んでいただけませんか。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
Thank you for the present.贈り物をありがとう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Tom bought a gift for Mary.トムはメアリーへの贈り物を買った。
She accepted his gift.彼女は彼の贈り物を受け取った。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
My grandfather gave me a birthday present.祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
Thank you for the wonderful gift.すばらしい贈り物をありがとう。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Emi was surprised at the nice present.エミは素敵な贈り物に驚きました。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
I have some gifts.贈り物があります。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
She gave her father a tie.彼女は父にネクタイを贈った。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
He will present a book to his teacher.彼は先生に本を贈るつもりだ。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
That child was happy to get the gift.その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I like to give gifts to my family and friends.私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
I'll make you a present of a doll.あなたに人形をお贈りします。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I'm looking for a gift for my wife.妻への贈り物を探しているんです。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
I'm looking for a bag for my wife.妻に贈るバッグをさがしているんですが。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License