Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |