Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |