UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She isn't running.彼女は走っていない。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
As soon as she opened the door, a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Pochi came running toward us.ポチは私たちのほうへ走ってきた。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
Ken was running beside me.ケンは私とならんで走った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
How fast does he run?彼はどのくらいの速さで走りますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I run as fast as Jim.僕はジムと同じくらい走るのが速い。
The dog ran towards me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
He could run fast when he was young.彼は若い頃速く走ることができた。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
He likes to run.彼は走るのが好きだ。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
He is able to run faster than I.彼は私より速く走れる。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I have a dog which can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
Do you run every day?あなたは毎日走りますか。
He does run.彼は走る。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He can run as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
However fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License