Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |