Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |