Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |