Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |