Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |