Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |