Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |