Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |