Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |