Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am too tired to run. へとへとで走れない。 He ran the fastest of all. 彼はみんなのなかで最も速く走った。 Young people are apt to go to extremes. 若者は極端に走りがちだ。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Don't go to extremes. 極端に走ってはならない。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 Need he run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 When he saw a policeman coming, he began to run like anything. 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 The police is searching for an escaped prisoner. 警察は脱走犯を探している。 The express train went by so fast we hardly saw it. 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 Tom ran at full speed. トムは全速力で走った。 He runs well for his age. 彼は年の割にはよく走る。 The ship scudded before a heavy gale. 船は強風を受けて疾走した。 He is at the head of runners. 彼は走者の先頭に立っている。 Please don't lean out of the window when we're moving. 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! Out of sight, out of mind. 走るものは日々にうとし。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 Maybe he's jogging around the park. 彼は公園を走りまわっているんだろう。 The left fielder ran hard and caught the long fly. レフトが好走して大飛球を捕った。 John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 He came running. 彼は走りながら来た。 I'm driving into town so I can drop you off on the way. 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 He couldn't run very fast. 彼はあまり速く走れなかった。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 During the orgy Megumi ran naked round the lawn. 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 Just run down to the post office, won't you? ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 This car is going 60 kilometers an hour. この車は時速60キロで走っている。 He can run the fastest in the class. 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 The escaped robber is still at large. 脱走した強盗はまだつかまらない。 No sailboat is faster than this one. このヨットより速く走るヨットはない。 She ran up to me, her hair flying in the wind. 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 Tom can run as fast as Mary. トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 I cannot run as fast as Jim. 私はジムほど速く走れない。 I ran all the way to the station. 私は駅までずっと走った。 Ken wasn't running. ケンは走っていませんでした。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 I was in a taxi driving east along the street. 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 He ran to school, arriving in time. 彼は走って学校に行き間に合った。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 He is able to run faster than I. 彼は私より速く走れる。 I can run faster than Ken. 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 Do you run every day? 毎日走っているのですか? My brother ran out of the room without saying anything. 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 Don't run across the street. 通りを走って横切るな。 This car is running less smoothly than it used to. この車は以前ほど快調に走らない。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 How fast that dog runs! あの犬は何と速く走るのだろう。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 I ran as fast as I could, but I missed the bus. 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 How fast Bill runs! ビルはなんて速く走るのでしょう。 Tom runs 10 kilometers every day. トムは毎日10キロ走っている。 Feeling the house shake, I ran outside. 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 I can run. 私は走ることができる。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 The car cost $5000 and did not run well at that. その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 Because of the icy streets, we could not drive the car. 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 The train was going 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 He was driving the car at full speed. 彼は全力で車を走らせていた。 He ran as fast as he could. 彼はできるだけ速く走った。 I'll take care of it. 私がご馳走します。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 I saw a white cloud sailing across the sky. 白い雲が空を走っているのが見えた。 My younger brother can run about as fast as I can. 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 How fast he runs! 彼はなんて速く走るんだろう。 Lynn runs fast. リンは走るのが速い。 Subways run under the ground. 地下鉄は地面の下を走る。 He ran on and on. 彼はどんどん走り続けた。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 He ran. 彼が走った。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 I wonder which of the runners will come first. その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 The prisoner who escaped is still at large. 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 I ran as fast as I could. 私はありったけの力を出して走った。 The dog ran here and there. 犬はあちこち走った。 I can't run as fast as you. 私はあなたほどに速くは走れません。 I run. 私は走る。 She made a beautiful dinner for all of us. 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。