Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |