Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |