Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |