The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran for his life when the bear appeared.
彼は熊が現れたとき必死で走った。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
The car raised a cloud of dust.
車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
He began to run.
彼は走り出した。
He came running.
彼は走りながら来た。
Ken has to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
My younger brother can run about as fast as I can.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
I know that boy who is running.
私はあの走っている少年を知っています。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
The baby cannot even walk, much less run.
その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I can't run as fast as you.
私はあなたほどに速くは走れません。
I love to jog more than anything else in the world.
何よりも走ることが好きです。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.
私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
She ran as fast as possible.
彼女はできる限り速く走った。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
Make haste slowly.
走れば躓く。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I run.
私は走る。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
Who runs faster, Ken or Tony?
健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
Ken runs faster than you.
ケンはあなたよりも速く走ります。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
He ran so fast that he was out of breath.
彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
Thanks for the meal.
ご馳走様でした。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Don't run, walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
The train runs every thirty minutes.
電車は30分ごとに走っている。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
They are running now.
彼らは今走っています。
Out of sight, out of mind.
走るものは日々にうとし。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
He ran five miles.
彼は5マイル走った。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Ken must run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Mary ran.
メアリーは走った。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
I saw the man knocked down and the driver driving away.