Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |