Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |