Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |