Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |