Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |