Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |