Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |