Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |