UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran.彼は走った。
Ken wasn't running.ケンは走っていませんでした。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
She ran as fast as possible.彼女はできるだけ速く走った。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
It's not as if he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
How fast you run!あなたは何と速く走るのでしょう。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
You run.君が走れ。
I run.私は走ります。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
The deer was running by itself.鹿は1頭だけで走っていた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
The policeman captured the man who was running.警察はその走っている男を捕まえた。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
She runs.彼女は走ってる。
He can run faster than me.彼はわたしより速く走ることができる。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
I'll take care of it.私がご馳走します。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分で1マイル走ることができる。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Tom opened the door and the dog ran out.トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Running so fast is impossible for me.そんなに速く走るなんてできません。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
He runs very fast.彼は走るのがとても早い。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Mike ran very fast yesterday.マイクは昨日とても速く走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
Need he run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License