Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |