Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |