Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |