Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |