Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |