Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |