Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |