Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |