Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |