Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |