Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |