Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |