Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |