Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |