Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |