Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |