The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom came running with a letter from Judy.
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
No one ran ahead of him.
彼より前を走る人は誰もいなかった。
My brother can run very fast.
私の兄はとても速く走ることができる。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
A hare raced with a tortoise.
うさぎとかめが競走した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
How about running?
走りませんか。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
We ran a hundred-meter dash.
私たちは100メートル競走をした。
He is able to run faster than I am.
彼はわたしより速く走ることができる。
I ran all the way to the station this morning.
私は今朝駅までずっと走っていった。
I make it a rule to jog every morning.
私は毎朝走ることにしている。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Ken was running beside me.
ケンは私とならんで走った。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The runner got a good start.
その走者はうまいスタートをした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
The dog ran towards me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
To be on time, I ran.
間に合うように走ってきたのです。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
She ran as fast as she was able to.
彼女はできるだけ速く走った。
I know that boy who is running.
私はあの走っている少年を知っています。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He is a fast runner.
彼は走るのが速い。
He does run.
彼は走る。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
His dog was running in the yard.
彼の犬は庭の中を走っていた。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Please don't lean out of the window when we're moving.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
They are running now.
彼らは今走っています。
He did run.
彼は走った。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
The car ran down the hill.
車は丘を走り下りた。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
I know that running boy.
私はあの走っている少年を知っています。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
You must not run in the school buildings.
校舎内では走ってはいけません。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I love to jog more than anything else in the world.
何よりも走ることが好きです。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
She likes to run.
彼は走るのが好きだ。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He ran for his life when the bear appeared.
彼は熊が現れたとき必死で走った。
A dog is running in the park.
1匹のイヌが公園で走っています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
Don't run, walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
I am the fastest runner.
私は最も速い走者です。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
I run every day.
私は毎日走ります。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.