Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |