Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |