Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |