Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |