Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |