Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |