Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |