Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |