Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |