Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |