Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |