Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |