Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |