Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |