Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |