Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |