Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |