Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |