Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |