Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |