Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |