Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |