Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |