The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
She ran as fast as possible.
彼女はできる限り速く走った。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He ran the fastest of all.
彼はみんなのなかで最も速く走った。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The runner stole third base.
その走者は3塁に盗塁した。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
The dog ran here and there.
犬はあちこち走った。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
Who runs the fastest of the three?
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
Please don't run in the classroom.
教室で走らないでください。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
I ran all the way to the station.
私は駅までずっと走った。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
He ran past without noticing her.
彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Make haste slowly.
走れば躓く。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Any car will do, as long as it runs.
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
I am the fastest runner.
私は最も速い走者です。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
One day I was running with my brother.
ある日、私は兄と走っていた。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
We ran in the park.
私たちは公園で走っていた。
The man who runs may fight again.
走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
I saw the dog running quickly in the park.
§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.