Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |