Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |