Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |