UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the same time, he began to run.同時に彼は走り出しました。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I'm able to run.私は走ることができる。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
A runner must pass the baton in a relay race.走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
Jane sometimes runs to school.ジェーンはときどき学校まで走っていく。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
She ran as fast as possible.彼女はできる限り速く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A hare raced with a tortoise.うさぎとかめが競走した。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Ken wasn't running.ケンは走っていませんでした。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
She isn't running.彼女は走っていない。
Don't run. Walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I ran a race with him.私は彼と競走した。
How fast you run!あなたは何と速く走るのでしょう。
How fast does he run?彼はどれくらい速く走りますか。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
I brushed by him while running.私は彼のわきをかすめて走った。
The distance he ran was much greater than had been expected.彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I run.私は走ります。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
Tom can run much faster than I can.トムは私よりもずっと速く走れる。
Don't run here.ここでは走るな。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He runs.彼は走る。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The dog ran here and there.犬はあちこち走った。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
That was a delicious meal.ご馳走様でした。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He began running.彼は走り始めた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
No one in the class runs as fast as he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
I run.私は走る。
I saw the dog running quickly in the park.私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License