Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |