Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |