Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |