Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |