Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |