Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |