Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |