Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |