Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |