Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a little boy running. 私は小さな男の子が走るのを見た。 He escaped from the prison in the dead hours of the night. 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 No one ran ahead of him. 誰も彼より先を走る者はいなかった。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 How about running? 走りませんか。 He came running. 彼は走りながら来た。 She came running with her eyes shining. 彼女は目を輝かせて走ってきた。 Tom can run as fast as Mary. トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 Ken needs to run fast. ケンは速く走らなければいけない。 Her many puppies run around in the yard every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 I like to do a few exercises to loosen up before I run. 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 My brother can run as fast as I. 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 The mouse ran and the cat ran after him. ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 If you'd run all the way, you would've gotten there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 He ran toward me as fast as he could. 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 Ken was running at that time. ケンはその時走っていました。 Let's take turns at running. 交代に走りましょう。 Tom can run fast. トムは速く走れる。 She ran as fast as possible. 彼女はできるだけ速く走った。 My brother ran out of the room without saying anything. 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 The deer was running by itself. 鹿は1頭だけで走っていた。 That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? The train runs every thirty minutes. 電車は30分ごとに走っている。 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 The car doesn't run fast. その車は、速く走らない。 I ran because I was late for school. 私は学校に遅れたので走った。 He ran on and on. 彼はどんどん走り続けた。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 They are running in the park. 彼らは公園の中を走っています。 Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 The police is searching for an escaped prisoner. 警察は脱走犯を探している。 The dog came running to me. 犬は私の方に走ってきた。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 She can hardly walk, let alone run. 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 I saw the dog running quickly in the park. §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 A girl came running, with her hair streaming in the wind. 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 He is too fat to run fast. 彼は速く走るには太りすぎています。 These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 All I did was run a little and now my knees are wobbly. 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 I tried to run fast. 私は速く走ろうとした。 As soon as he saw me, he ran away. 彼は私を見るやいなや走り去った。 He rode his bicycle at a uniform speed. 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 Ken must run fast. ケンは速く走らなければいけない。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 I'll treat you to sushi. 寿司をご馳走します。 We ran for 10 kilometers. 私達は10キロ走った。 This train runs between Tokyo and Hakata. この列車は東京博多間を走っている。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 The dog was running toward him. その犬は彼の方に走っていた。 These shoes are not suitable for running. この靴は走るのに適していない。 The boy trotted to his father's side. その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 Need he run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 Lynn runs fast. リンは走るのが速い。 You don't run here. あなたはここで走りません。 She ran as fast as possible. 彼女はできる限り速く走った。 He let his dog run free in the field. 彼は野原で犬を自由に走らせた。 He can run the fastest in the class. 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 He runs to the station every morning. 彼は毎朝駅まで走ります。 He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は1マイルを4分で走れる。 He came running into the room. 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 Please drive the car more slowly. もっとゆっくり車を走らせてください。 Bad news travels quickly. 悪事千里を走る。 He can run so fast! 彼は走るのがとても早い。 A horse can run faster than a man can. 馬は人間よりも速く走れる。 Do you go running every day? 毎日走っているのですか? I brushed by him while running. 私は彼のわきをかすめて走った。 The bus rattled as it drove along the bumpy road. バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 He made up for lost time by running fast. 彼は速く走って遅れを取り戻した。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 I'm driving into town so I can drop you off on the way. 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 I can run fast enough to catch up with him. 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 The express train went by so fast that we hardly saw it. 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 No one ran ahead of him. 彼より前を走る人は誰もいなかった。 It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it. 甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。 A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 That makes me disgusted just to think of it. 考えただけで虫唾が走るわ。 I'll take care of it. 私がご馳走します。 The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. 「ひかり」は時速200キロで走る。 Run fast, or you will be late for school. 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 That was a delicious meal. ご馳走様でした。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 The boy ran and ran toward the goal. 少年はゴールに向かって走りまくった。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。