Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |