Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |