Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |