Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |