Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |