UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at that boy running.あの走ってる少年をごらんなさい。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
She ran as fast as possible.彼女はできるだけ速く走った。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
Maybe he's jogging around the park.彼は公園を走りまわっているんだろう。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
How fast he runs!彼はなんて速く走るのでしょう。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Thanks for the meal.ご馳走様でした。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
She harbored the deserter.彼女は脱走兵をかくまった。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
No sailboat is faster than this one.このヨットほど速く走るヨットはない。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
The dog ran towards me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
He runs fast.彼は走るのが速い。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
I ran as quickly as I could.できるだけ早く走った。
She got off the bus and ran towards him.彼女はバスから降りて彼の方に走った。
At the same time, he began to run.同時に彼は走り出しました。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
The policeman captured the running man.警官はその走っている男を捕まえた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Hey, turn on the meter first.おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Running is good for your health.走ることは健康に良い。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
I have a dog which can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He run on for half an hour.彼は30分走り続けた。
Mike ran very fast yesterday.マイクは昨日とても速く走った。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
How fast you run!あなたは何と速く走るのでしょう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The runner got a good start.その走者はうまいスタートをした。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Thanks for paying for the meal.ご馳走様でした。
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
He ran 100 meters 11 seconds flat.彼は100mを11秒フラットで走った。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License