Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |