UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sailboat is faster than this one.このヨットほど速く走るヨットはない。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
He runs fast.彼は速く走る。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
I have a dog that can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
That was a delicious meal.ご馳走様でした。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The policeman captured the man who was running.警察はその走っている男を捕まえた。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
Ken needs to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
He can run as fast as any other boy.彼はどの少年にも劣らず早く走れる。
My brother can run very fast.私の兄はとても速く走ることができる。
Jim runs as fast as Ron.ジムはロンと同じ速さで走る。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.「ひかり」は時速200キロで走る。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
He can run faster than I can.彼はわたしより速く走ることができる。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Ken was running beside me.ケンは私とならんで走った。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
The car ran at 40 miles an hour.車は時速40マイルで走った。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Ken runs faster than you.ケンはあなたよりも速く走ります。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I saw him running.走っている彼を見た。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I saw the dog running quickly in the park.§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
She runs faster than I do.彼女は私より速く走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License