Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |