The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Mike ran very fast yesterday.
マイクは昨日とても速く走った。
Tom opened the door and the dog ran out.
トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
Kate ran to my father's restaurant.
ケイトはお父さんのレストランまで走った。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I broke a sweat running on the treadmill.
私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
Who runs the fastest of the three?
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
No one ran ahead of him.
誰も彼より先を走る者はいなかった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
Don't run, walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Don't run so fast.
そんなに速く走るな。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
I'm able to run.
私は走ることができる。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.