Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |