Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |