Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |