Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |