Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |