UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
He does not run as fast as I.彼は私ほど速くは走らない。
I make it a rule to jog every morning.私は毎朝走ることにしている。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
She tried to run as fast as she could.彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
That student runs fast, doesn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Do you go running daily?毎日走っているのですか?
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
You must not run in the school buildings.校舎内で走ってはならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He is a fast runner.彼は走るのが速い。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
You do run.あなたは走る。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
Ken wasn't running.ケンは走っていませんでした。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
We ran and ran so as to catch the bus.私達はバスに間に合うように走りに走った。
Thanks for paying for the meal.ご馳走様でした。
His car got no more than fourteen miles.彼の車は14マイルしか走れなかった。
A runner must pass the baton in a relay race.走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Ken runs fastest of the three.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
He can run fast.彼は速く走れる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Do you run every day?あなたは毎日走りますか。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
We ran a hundred-meter dash.私たちは100メートル競走をした。
Jim runs as fast as Ron.ジムはロンと同じ速さで走る。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
I cannot run as fast as Jim.私はジムほど速く走れない。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I ran out and caught a taxi.私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
He ran.彼は走った。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Maybe he's jogging around the park.彼は公園を走りまわっているんだろう。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
Look at that boy running.あの走ってる少年をごらんなさい。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
That dog runs very fast.あの犬はとても速く走る。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
She ran as fast as she could.彼女はできるだけ速く走った。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
The dinner was so delicious.今夜のご馳走は本当においしかったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License