UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm able to run.私は走ることができる。
He is too fat to run fast.彼は速く走るには太りすぎています。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
Mr Johnson ran fastest of the three.ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
My brother can run very fast.私の兄はとても速く走ることができる。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He is able to run faster than I.彼は私より速く走れる。
Do you go running daily?毎日走っているのですか?
Ken wasn't running.ケンは走っていませんでした。
Make haste slowly.走れば躓く。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Running is good for the health.走ることは健康に良い。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は1マイルを4分で走れる。
Pochi came running toward us.ポチは私たちのほうへ走ってきた。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
I run.私は走ります。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
He is a fast runner.彼は速く走る。
He is a fast runner.彼は走るのが速い。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
He runs fast.彼は走るのが速い。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
He can run so fast!彼は走るのがとても早い。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He ran to school, arriving in time.彼は走って学校に行き間に合った。
Does he need to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
She ran as fast as she was able to.彼女はできるだけ速く走った。
Where is he running now?彼は今どこで走っていますか。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
I saw him running.走っている彼を見た。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She runs faster than I do.彼女は私より速く走る。
The deer was running by itself.鹿は1頭だけで走っていた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Look at that boy running.あの走ってる少年をごらんなさい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
I ran all the way to the station.私は駅までずっと走った。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
I like to run.私は走るのが好きだ。
Do you go running every day?毎日走っているのですか?
When do you run?あなたはいつ走りますか。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
He does run.彼は走る。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I saw the dog running quickly in the park.§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
He could run fast when he was young.彼は若い頃速く走ることができた。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License