UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Don't run. Walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
Ken runs fastest of the three.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
I'll take care of it.私がご馳走します。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
No one in the class runs as fast as he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
We ran for 10 kilometers.私達は10キロ走った。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
Many Americans like fast cars.アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
He is too fat to run fast.彼は速く走るには太りすぎています。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I run.私は走る。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
My younger brother can run about as fast as I can.私の弟は私と同じくらい速く走れる。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
I can run.私は走ることができる。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
A dog was running.いぬが走っていた。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
I brushed by him while running.私は彼のわきをかすめて走った。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
He is a fast runner.彼は走るのが速い。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
It's not that he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
She ran as fast as possible.彼女はできるだけ速く走った。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License