Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |