Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |