Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |