Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |