Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |