Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |