Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |