Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |