Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |