Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |