Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |