Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |