Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |