Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |