Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |