Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |