Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |