Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |