Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |