Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |