Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |