Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |