Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |