Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |