Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |