Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |