Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |