Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |