Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |