Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |