Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |