Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |