Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |