Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |