Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |