Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |