Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |