Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |