Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |