UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
Make haste slowly.走れば躓く。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
She harbored the deserter.彼女は脱走兵をかくまった。
She ran as fast as she could.彼女はできるだけ速く走った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He ran.彼が走った。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Mary ran.メアリーは走った。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The dog ran here and there.犬はあちこち走った。
He did run.彼は走った。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
That student is very fast at running isn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
She isn't running.彼女は今走っていません。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
I'll take care of it.私がご馳走します。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
He can run as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You run.君が走れ。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The runner got a good start.その走者はうまいスタートをした。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I ran as fast as I could.私はありったけの力を出して走った。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
He began to run.彼は走り出した。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
A hare raced with a tortoise.うさぎとかめが競走した。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
He runs faster than I.彼は私より速く走れる。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
This car is going 60km an hour.この車は時速60キロで走っている。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
She runs faster than I do.彼女は私より速く走る。
He is able to run faster than I am.彼はわたしより速く走ることができる。
The school bus could not run.スクールバスが走れませんでした。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You do run.あなたは走る。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License