The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
No matter how fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
I can run.
私は走ることができる。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The boy trotted to his father's side.
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.
今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I run.
私は走ります。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Please don't run in the classroom.
教室で走らないでください。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She ran up to me, her hair flying in the wind.
彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
She ran as fast as she could.
彼女はできるだけ速く走った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
However fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
He can't run very fast.
彼はあまり速く走ることができない。
I tried to run fast.
私は速く走ろうとした。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Lynn runs fast.
リンは走るのが速い。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The car ran at 40 miles an hour.
車は時速40マイルで走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
The dinner was so delicious.
今夜のご馳走は本当においしかったです。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Don't run here.
ここでは走るな。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
She came running with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて走ってきた。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He run on for half an hour.
彼は30分走り続けた。
The thief ran fast.
その泥棒は走るのが速かった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He came running.
彼は走りながら来た。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るのでしょう。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
She can do 90 miles an hour.
1時間に90マイル走れるんだよ。
The policeman captured the man who was running.
警察はその走っている男を捕まえた。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He is at the head of runners.
彼は走者の先頭に立っている。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Any car will do, as long as it runs.
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
No one in the class runs as fast as he does.
クラスで彼ほど速く走る者はいない。
I cannot run as fast as Jim.
私はジムほど速く走れない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He runs to the station every morning.
彼は毎朝駅まで走ります。
He ran faster than his brother did.
彼は兄よりも速く走った。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Please drive the car more slowly.
もっとゆっくり車を走らせてください。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The cat ran right in front of the bus and was run over.