Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |