Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |