Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |