Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |