The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
I run ten kilometers a day.
私は毎日10キロ走っています。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I ran all the way to the station.
私は駅までずっと走った。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
The horse ran through the fields.
馬は野原を走り抜けた。
It's not that he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
He is a fast runner.
彼は速く走る。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
I'll treat you to sushi.
寿司をご馳走します。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Running so fast is impossible for me.
そんなに速く走るなんてできません。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
No sailboat is faster than this one.
このヨットより速く走るヨットはない。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The car ran down the hill.
車は丘を走り下りた。
I know that running boy.
私はあの走っている少年を知っています。
Tom came running with a letter from Judy.
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
We ran for 10 kilometers.
私達は10キロ走った。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Some boy is running away.
誰か男の子が走って逃げている。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Does Tony run every day?
トニー君は毎日走りますか。
The dog ran towards me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
He ran to school, arriving in time.
彼は走って学校に行き間に合った。
He runs to the station every morning.
彼は毎朝駅まで走ります。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.