Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |