Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |