Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |