Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |