Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |