Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |