UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you run every day?毎日走っているのですか?
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
You run very fast.あなたは大変速く走る。
He ran past without noticing her.彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Running is good for the health.走ることは健康に良い。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.「ひかり」は時速200キロで走る。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The policeman captured the running man.警官はその走っている男を捕まえた。
We ran for 10 kilometers.私達は10キロ走った。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
The deer was running by itself.鹿は1頭だけで走っていた。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
My brother can run as fast as I.私の弟は私と同じくらい速く走れる。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
I do run.私は走る。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
You run.あなたは走る。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
How fast he runs!彼はなんと速く走るんだ。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
You must not run in the school buildings.校舎内で走ってはならない。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
He runs fast.彼は走るのが速い。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw him running.走っている彼を見た。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
We ran in the park.私たちは公園で走っていた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He ran.彼が走った。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
The dog ran here and there.犬はあちこち走った。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
I ran as fast as I could.私はありったけの力を出して走った。
I saw the dog running quickly in the park.私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He can run as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License