Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 I asked her to call me at five o'clock. 五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。 What happened to them is still a mystery. 彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。 Such a thing can't happen in Japan. こんなこと、日本では起こりえない。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 I got up early to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 The accident came about through my carelessness. その事故は私の不注意から起こった。 Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 He will be studying when you get up. 君が起きるころには彼は勉強しているよ。 A trouble arose after school. 放課後に面倒なことが起きた。 You think I don't know what's going on? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 The explosion took place because of his carelessness. 彼の不注意で爆発が起きた。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 Let sleeping dogs lie. 眠っている子を起こすな。 Wake me up early tomorrow morning. 明日は早く起こしてくれ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 His carelessness resulted in the accident. 彼の不注意の結果その事故が起こった。 Should anything happen in my absence, ask him for help. 私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。 If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 I asked my mother to wake me up at four. 私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 The early bird gets the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 My mother gets up earlier than anyone else. 母は誰よりも先に起きる。 My mother is the first one to get up every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 What happened in consequence? その結果何が起こったのか。 My mother was up late last night. 母はゆうべ遅くまで起きていた。 We talked in low voices so we wouldn't wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 She got up at seven in the morning. 彼女は午前7時に起きた。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。 The printer had a paper jam. プリンターが紙詰まりを起こしました。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 You had better keep early hours so you will be in good health. あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 She makes nothing of getting up early. 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 She said that she gets up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きると言った。 She usually gets up early. 概して彼女は早起きだ。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても起こしてください。 Bill got up early in order to catch the first train. ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 I don't care what happens. 何が起こっても僕は気にしない。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 An eclipse of the sun is a rare appearance. 日食はまれにしか起こらない。 Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock. 田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。 The war resulted from a mistaken policy. その戦争は過った政策の結果起こった。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 After the heavy rain, there was a big flood. 大雨の後、洪水が起こった。 Go and wake Mary up. メアリーを起こして来て。 Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 Do you think I don't know what's happening? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? It is good for the health to rise early. 朝早く起きることは健康によい。 He was roused by a knocking at the door. 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 I heaved myself up. 僕は起きあがった。 The accident occurred at dawn. その事故は明け方に起こった。 I shut the door quietly so as not to wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 Whatever happens, please remember I'll stand by you. 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 He raised a question. 彼は問題提起した。 How did it come about? それはどうして起こったのですか。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 He ordered me to stand up. 彼は私に起立するように命令した。 Go wake Tom up. トムを起こしてきて。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 This accident resulted from the carelessness of the driver. この事故は運転者の不注意から起こった。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 Tom has to get up early. トムは早起きしなければいけない。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 When and where did the war break out? いつどこでその戦争は起きたのですか。 Are you awake? 起きてる? Please wake me up at six tomorrow morning. どうか明朝6時に起こして下さい。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 This morning I got up an hour earlier than usual. 今朝はいつもより1時間早く起きた。 How did such a thing come about? どうしてそんなことが起こったのか。 See to it that this never happens again. こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 "When do you get up?" "At 8 in the morning." 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 What will actually happen is anyone's guess. 実際に何が起こるか誰にも分からない。 It is good for the health to get up early. 早起きは体のためにはよい。 You're still up? まだ起きてる? When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 Accidents will happen. 事故は起こりがちなもの。 I'll ask him how the accident happened. その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 Those who keeps early hour will live long. 早寝早起きをする人は長生きする。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Jane goes to bed early and gets up early. ジェーンは早寝早起きだ。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 The tragedy happened suddenly. 悲劇は突然起こった。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。