The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wake Tom up.
トムを起こしてきて。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
He deliberately kept on provoking a confrontation.
彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
She got up late.
彼女は起きるのが遅れた。
I always get up at six.
私はいつも六時に起きます。
You don't get up as early as your sister.
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
To tell the truth, this is how it happened.
実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Whatever may betide.
何事が起ころうとも。
Jack is an early riser.
ジャックは早く起きる。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
Is Tom awake yet?
トムはもう起きました?
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
I just hope nothing goes wrong this time.
今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Nothing can happen more beautiful than death.
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
Are you awake?
起きてる?
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My mother gets up earlier than I do.
私の母は私より早く起きる。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.