UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
When did this occur?いつ起こったの?
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
I'm awake.起きてるよ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
He got up in the morning.彼は今朝起きた。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
I got up early yesterday.私は昨日早く起きた。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License