UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
Get up early.早く起きろ。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
What's up?何が起こったんだ?
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
You're still up?まだ起きてる?
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
What's going on down there?したで何が起こっているの?
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
You should keep early hours.早寝早起きをすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License