UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother gets up earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
What happened to Tatoeba?「Tatoeba」に何が起こったんだい。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
I get up at 7:00.私は七時に起きる。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
How did it come about?それはどうして起こったのですか。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
He wakes up early.彼は早起きだ。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
My mother gets up early in the morning.私の母は朝早く起きます。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I got up at seven.私は7時に起きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License