UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
Rise and shine.起きなさい。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
I'm up.起きてるよ。
I'm awake.起きてるよ。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
What is going on?何が起こっているのか。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He got up in the morning.彼は今朝起きた。
Wake me up at eight.8時に起こして。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License