UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up at seven.私は7時に起きました。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
It's time for you to get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
My grandfather keeps early hours.私の祖父は早寝早起きです。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I don't know what happened to Tom.何がトムに起こったのか私にはわかりません。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
My grandfather keeps early hours.祖父は早寝早起きをします。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License