UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Get up!起きなさい!
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
My mother gets up at six every morning.私の母は毎朝6時に起きます。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I'm awake.起きてるよ。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Getting up early is very good.早起きはたいへんよい。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
He gets up early.彼は早起きだ。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I'm up.起きてるよ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
My grandfather gets up early.私のおじいちゃんは早起きだ。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License