UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
What would happen?何が起こるだろう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The storm blew up.嵐が起こった。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
Wake up.起きなさい。
He raised a question.彼は問題提起した。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
Don't wake him up.な起こしたてまつりそ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Get up early.早く起きろ。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License