UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
One event followed another.次々に事件が起きた。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
He is used to getting up early.彼は早起きには馴れている。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
We all stood up at once.同時に起立した。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I got up at seven.私は7時に起きました。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
They still haven't woken up.彼らはまだ起きていない。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License