UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
She gets up early every morning.彼女は毎朝早く起きる。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License