UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Wake up.起きなさい。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Has anything strange happened?何かかわったことが起こったの?
I got up at six.私は6時に起きた。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
You should keep early hours.早寝早起きをすべきだ。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I always get up at 6 o'clock in the morning.私はいつも6時に起きます。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
He gets up early.彼は早起きだ。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License