UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
One event followed another.次々に事件が起きた。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Tom is well aware of what is going on at the office.トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Wake up!起きて!
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License