The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Accidents will happen.
事故は起こりがちなもの。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I find it hard to get up early on cold mornings.
寒い朝は早く起きるのがつらい。
Accidents will happen.
事故はとかく起こりがちなもの。
What's up?
何が起こったんだ?
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
We were astonished to hear what had happened.
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こった聞いてびっくりした。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He got up in the morning.
彼は午前中に起きた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The early bird gets the worm.
早起きは三文の得。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.