UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
He did not get up early.彼は早く起きなかった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Nothing happened.何も起きなかった。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
When did you get up this morning?今朝は何時に起きたの?
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
I always get up early.私はいつも早く起きる。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
It is hard for me to keep early hours.私にとって早寝早起きはむずかしい。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Is Tom awake yet?トムはもう起きました?
I had a cerebral contusion.私は脳挫傷を起こした。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
He raised a problem.彼は問題提起した。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I usually got up at five in those days.私は当時たいてい5時に起きた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
She got up at seven in the morning.彼女は午前7時に起きた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Darwin wrote "the Origin of Species".ダーウィンは「種の起源」を書いた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
How did it come about?それはどうして起こったのですか。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License