UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
I got up at seven.私は7時に起きました。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It happened one year ago.それは1年前に起こった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
It's time to get up.起きる時間だ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.彼は毎朝6時に起きていると言った。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Are you awake?起きてる?
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Get up!起きなさい!
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License