UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She is not up yet.彼女はまだ起きていません。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
It is good for the health to rise early.朝早く起きることは健康によい。
He's an early bird.彼は早起きだ。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I always get up at six.私はいつも6時に起きる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What happened?何が起こったのですか。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
He succeeded in waking Harry up.彼はハリーを起こすのに成功した。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
Carol gets up early every morning.キャロルは毎日朝早く起きる。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License