You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
Whatever may betide.
何事が起ころうとも。
How did it come about?
それはどうして起こったのですか。
My father gets up early.
私の父は早起きだ。
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
You are to get up earlier.
もっと早起きしなさい。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
I'm up.
起きてるよ。
You need not have woken me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
This question has often arisen.
この問題はしばしば起こった。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
We were aware of what was going on.
私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
I got up about six.
私は6時ごろ起きた。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
No one knows how to it came to pass.
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
To keep early hours makes you healthy.
早寝早起きすると健康になります。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Keeping early hours is good for the health.
早寝早起きは健康に良い。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
She cursed him for causing the accident.
事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
What time do you get up every day?
あなたは毎日何時に起きますか。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?