UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
Get up!起きなさい!
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I'm awake.起きてるよ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He gets up early.彼は早起きだ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
It happened one night.それはある夜に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License