Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like something's going to happen. 何か起きそうだ。 I'll stand by you whatever happens. 何が起ころうと、君を支持するよ。 I often get conjunctivitis. よく結膜炎を起こします。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Try to avoid making any more trouble. これ以上面倒を起こさないでくれ。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 Go and wake Mary up. メアリーを起こして来て。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 They really wanted to know what happened. 彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。 They stayed up late talking. 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 We all stood up at once. 同時に起立した。 He got up an hour early this morning. 今朝は1時間早く起きた。 How did the railway accident at Tokyo Station come about? 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 There will be a lunar eclipse tomorrow. 明日、月食が起こります。 I'm not used to getting up early. 私は早起きすることになれていない。 We got up at dawn to avoid a traffic jam. 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 It is good for the health to rise early. 朝早く起きることは健康によい。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Anything can happen in the world of dreams. 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 Civil wars are occurring in many countries. 多くの国々で内戦が起きている。 She said that she gets up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きると言った。 The hot-blooded are prone to heart attacks. 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 May there never be another world war! 再び世界大戦が起こりませんように。 I awoke this morning feeling very ill. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 He usually gets up at six. 彼はいつも6時に起きる。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Get up early in the morning. 朝早く起きなさい。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 She gets up at seven. 彼女は午前7時に起きる。 I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 To keep early hours makes you healthy. 早寝早起きをすると健康になる。 Something bad was about to happen. 何か悪いことが起ころうとしていた。 He failed to wake Harry up. 彼はハリーを起こすのに失敗した。 Rise and shine. 起きなさい。 Get up early, else you'll be late for school. 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 Tell me what happened. 何が起きたのか話して下さい。 I don't always get up early. 私はいつも早く起きるわけではない。 I believe in early rising. 私は早起きはよいとおもう。 It's unusual for him to get up early. 彼が早起きするなんて珍しい。 He got up earlier than usual. 彼はいつもより早く起きた。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 "When do you get up?" "At 8 in the morning." 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 What is going on? 何が起こっているのか。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 John tried not to wake the sleeping baby. ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 To determine its origin, we must go back to the middle ages. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 We associate the name of Darwin with The Origin of Species. ダーウィンというと「種の起源」を連想する。 You had better not sit up so late. そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 His bold plan gave rise to much controversy. 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 The children were allowed to stay up till 10 p.m. 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 I was awake most of last night. 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 Whatever may betide. 何事が起ころうとも。 She stayed up late last night. 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 Don't wake him up. 彼を起こさないでほしい。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 Such a thing can't happen in Japan. こんなこと、日本では起こりえない。 Come what may, I am determined to accomplish it. 何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。 Confusion arose from the accident. その事故から混乱が起こった。 Keep on the watch for anything to come. 何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 Take care not to awake the sleeping baby. 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 We hit the hay early in order to get up at dawn. 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Please wake me up at seven. どうか7時に起こしてください。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 This happened prior to receiving your letter. 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日の朝は六時に起きます。 Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。 I find it hard to get up early on cold mornings. 寒い朝は早く起きるのがつらい。 Jane keeps early hours. ジェーンは早寝早起きだ。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 It could happen to anybody. 誰にでも起こりうることだ。 I'm worried she'll dehydrate. 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 They are agog to know what happened. 彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。 I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 They always sit up late doing their homework. 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。