UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
You didn't have to wake me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
My grandfather gets up early.私のおじいちゃんは早起きだ。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
She makes nothing of getting up early.彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
You had better keep early hours so you will be in good health.あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I've got a boner.僕は勃起しています。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License