Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 I demand to know what's going on here. 何が起こっているのかぜひ知りたい。 My mother never gets up early. 母はぜったいに早起きはしない。 His infectious humor stimulated applause. 彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 I often get conjunctivitis. よく結膜炎を起こします。 I stayed up till late at night. 私は夜遅くまで起きていた。 Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 Much better to be woken by the birds than by an alarm. 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 He did not get up early in the morning. 彼は朝早く起きませんでした。 It's time to get up. 起きる時間よ。 The revolution has brought about many changes. その革命が多くの変化を引き起こしている。 I often sit up late at night to read. 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 Be quiet, or the baby will wake up. 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 Do you think I don't know what's happening? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 What happened? 何が起こったのですか。 He came in quietly in order not to wake the family. 彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。 If you follow my advice, you will have no trouble. 僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 Anything can happen in the world of dreams. 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こった聞いてびっくりした。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 We all stood up at once. 同時に起立した。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 She's accustomed to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 An accident has just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 To keep early hours will do you much good. 早寝早起きは大いに君のためになる。 You shouldn't be impatient with children. 子供に対して短気を起こしてはいけない。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 You had better get up early. 早く起きるほうがよい。 I stayed up till late at night. 私は遅くまで起きていた。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の得。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 You will have to get up at six tomorrow morning. 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 Wake me up at eight. 8時に起こして。 Would you wake me up every morning? 毎朝起こしてもらえますか。 And, they've already torn up the garden. それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 She is not up yet. 彼女はまだ起きていません。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 This news report created a lot of confusion. この報道は大きな混乱を引き起こした。 Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 There are enough accidents without asking for one. 注意していても事故はいろいろ起きていますからね。 It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 I had a feeling that something dreadful was happening. 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 The accident happened through my carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 Rebecca gets up exceedingly early every day. レベッカは毎日とても早起きします。 Don't stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 No one knows what will happen in the 1990's. 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 In those days, I used to get up at six every morning. あの頃は、毎朝六時に起きていました。 War breaks out when nations try to form their own empires. 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 This word is also French in origin. この語もまたフランス語が起源である。 Please wake me up at seven tomorrow morning. 明日7時に私を起こして下さい。 He usually gets up at six. 彼はいつも6時に起きる。 I don't know what'll happen. 何が起こるか分からない。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 She cursed him for causing the accident. 事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。 I get up at six. 僕は6時に起きるんだよ。 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校生の時は毎朝6時に起きていた。 Please wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に私を起こしてください。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 After a brief peace, war broke out again. つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 I wake him at six every morning. 毎朝六時に彼を起こします。 There's a possibility of war. 戦争が起こるかもしれない。 His family are early risers. 彼の家族は早起きです。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 The 1990's saw various incidents. 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Mark how to do it. それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 Everything happened all at once. すべて突然起こった。 We really hope another war will not break out. 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m. 彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 Call me at six tomorrow morning. 明日の朝6時に起こして下さい。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Carol gets up early every morning. キャロルは毎日朝早く起きる。 Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 Nobody knows what will happen next. 次に何が起こるかだれにもわからない。