UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Tom, wake up.トム、起きなさい!
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
She got up late.彼女は遅く起きた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He doesn't need to get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
I'll go no matter what.何が起こっても、私は行きます。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License