UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Wake me up at eight.8時に起こして。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
He is an early riser.彼は早起きだ。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I got up at seven.7時に起きました。
It will get you nowhere.それでは何も起こらないよ。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Are you still up?まだ起きてる?
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
It looks like something's going to happen.何か起きそうだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
What happened?何が起きたの?
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
One event followed another.次々に事件が起きた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Are you still awake?まだ起きてる?
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License