Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A strange incident happened during his speech. | 彼の演説中に不思議なできごとが起こった。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Directly the bell rang, we got up. | 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 | |
| Do you think I don't know what's happening? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| I do not get up early. | 私は起きるのが遅い。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Most accidents happen in the neighborhood. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間だ。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| You may depend on it that it won't happen again. | こんなことは二度と起こしません。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| This is how it happened. | こうゆうわけでそれは起こったのです。 | |
| The storm caused a lot of damage. | 嵐は、多くの災害を引き起こした。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| You can probably guess what happens though. | 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 | |
| A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. | 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| It happened a long time ago. | それは随分昔に起きたことです。 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| Everything happened all at once. | すべて突然起こった。 | |
| Go wake Tom up. | トムを起こしてきて。 | |
| It may occur at any moment. | それは今にも起こるかもしれない。 | |
| Accidents will happen. | 事故はとかく起こりがちなもの。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| When did you get up this morning? | 今朝は何時に起きたの? | |
| Bring an action against the Government. | 政府を相手取って訴訟を起こす。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| I sat up till late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| It happened one night. | それはある夜に起こった。 | |
| I usually get up at seven. | 私は普通七時に起きる。 | |
| What happened? | 何が起こったのですか。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| He sits up till late at night. | 彼は夜遅くまで起きている。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I don't want you to wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 朝起きは三文の徳。 | |
| The accident happened before my very eyes. | その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。 | |
| What is going on? | いったい何が起こっているのか。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| A storm is brewing. | 嵐が起ころうとしている。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| What do you think happened here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| She asked me to wake her at six. | 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| I always get up at six. | 私はいつも6時に起きる。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| This accident was brought about by his carelessness. | この事故は、彼の不注意で引き起こされた。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| I stayed up late. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| Old people get up very early. | お年寄りはとてもはやく起きる。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| I had retinal detachment five years ago. | 5年前に網膜剥離を起こしました。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| What happened here? | そこで何が起こったのですか。 | |
| The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 | |
| May there never be another world war! | 再び世界大戦が起こりませんように。 | |
| Until recently I have been an early riser for the last six years. | ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| She always gets up at six. | 彼女はいつも6時に起きる。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. | なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |