UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
They still haven't woken up.彼らはまだ起きていない。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
She got up at seven in the morning.彼女は午前7時に起きた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I had a cerebral contusion.私は脳挫傷を起こした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I'm used to getting up early.早起きになれているから。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
He got up in the morning.彼は今朝起きた。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He did not get up early.彼は早く起きなかった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License