UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
When did this occur?いつ起こったの?
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
He gets up early.彼は早起きだ。
The accident happened in this manner.その事故はこの様にして起こった。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
I get up at 7:00.私は七時に起きる。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
What happened?何が起こったの?
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
She gets up early.彼女は早起きだ。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License