The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
That won't happen.
そんなことは起きないでしょう。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
She got up at seven in the morning.
彼女は朝七時に起きた。
What actually happened?
実際に何が起こったのか。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The accident happened on a rainy day.
その事故はある雨の日に起こった。
When I got up today my throat felt a little sore.
今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみな早起きです。
I wonder what happened.
何が起こったんだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I would sooner die than get up early every morning.
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
My mother gets up early in the morning.
私の母は朝早く起きます。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Summon up your courage and tell the truth.
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
I pulled a muscle.
肉離れを起こしました。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I will probably get up early tomorrow.
明日は多分早く起きる。
You don't get up as early as your sister, do you?
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Such a thing can't happen in Japan.
こんなこと、日本では起こりえない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This morning I got up later than usual.
私は今朝いつもより遅く起きた。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is hard for me to keep early hours.
私にとって早寝早起きはむずかしい。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Rise and shine.
起きなさい。
We shouldn't have gotten up so early.
あんなに早起きするんじゃなかったね。
I got up early.
私は早く起きた。
As usual, he got up early in the morning and jogged.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Most accidents happen in the neighborhood.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
She got up late.
彼女は遅く起きた。
Are you still up?
まだ起きてる?
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
My mother gets up early every morning.
私の母は毎日早く起きます。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.
トムは毎朝8時に起きる。
How did the accident come about?
その事件はどうして起こったのか。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
His infectious humor stimulated applause.
彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.