The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked me to wake her at six.
彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nothing can happen more beautiful than death.
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I've got a feeling that something is about to happen.
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
What time do you get up every morning?
あなたは毎朝何時に起きますか。
He makes it a rule to get up at six every day.
彼は毎日、6時に起きることにしている。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
She makes nothing of getting up early.
彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
How did the accident come about?
その事件はどうして起こったのか。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I get up at 6 o'clock every morning.
私は毎朝六時に起きます。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
What happened in consequence?
その結果何が起こったのか。
What time do you get up every day?
毎日何時に起きますか。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Did the accident really come to pass last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
Until recently I have been an early riser for the last six years.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
That is how it happened.
そのようにして事は起こったのです。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
The accident happened late at night.
その事故は夜遅く起こった。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
He's an early bird.
彼は早起きだ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校生の時は毎朝6時に起きていた。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Everybody was anxious to know what had happened.
だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
You failed to wake Harry up.
君はハリーを起こすのに失敗した。
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
I would sooner die than get up early every morning.
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
He jumped out of bed.
彼はベッドから飛び起きた。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
Her carelessness gave rise to the accident.
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Something bad's going to happen.
何か起きそうだ。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
I shouldn't have gotten up so early.
あんなに早く起きなければよかった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Don't wake him up.
彼を起こさないでほしい。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
Let sleeping dogs lie.
寝た子を起こすな。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
Jack is an early riser.
ジャックは早く起きる。
My mother does not always get up early.
母はいつも早起きとはかぎらない。
He broke out into rage.
彼がカンシャクを起こした。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.