Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is up and about. その病人は起きて動きまわっている。 Tom is worried about what might have happened to Mary. トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 Most accidents happen around the corner. ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ困難が起こった。 Tom, wake up. トム、起きなさい! If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 Jack is an early riser. ジャックは早く起きる。 I got up early as usual. 私はいつものように早く起きた。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こったか聞いてびっくりした。 Needless to say, getting up early is important. 言うまでもなく、早起きは大切です。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 Please wake me up at six tomorrow morning. どうか明朝6時に起こして下さい。 Drive slowly. You might have an accident. ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 I don't always get up early. 私はいつも早く起きるわけではない。 Whatever happens, keep calm. 何が起こっても冷静にしていなさい。 She is not up yet. 彼女はまだ起きていません。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 When did the accident take place? その事故は、いつ起きたのか。 Her anger was aroused by his silly actions. 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 I got up early in order to catch the first train. いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 An awful accident happened yesterday. 昨日酷い事故が起きました。 His mother sat up all night waiting for her son. 母親は一晩中起きて息子を待った。 It's time to get up. 起きる時間よ。 When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 He stayed up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 I was awake most of last night. 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 He even referred to the origin of life. 彼は生命の起源にまでとき及んだ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 He wishes the accident hadn't happened. 彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。 Accidents will happen. 事故はとかく起こりがちなもの。 In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918年に全国で米騒動が起こりました。 I get up at six every morning. 私は毎朝六時に起きます。 Tobacco smoke is productive of cancer. タバコの煙はガンを引き起こす。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 The accident took place near his home. その事故は彼の家の近くで起こった。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 I will see that such a thing does not come to pass again. そんなことが再び起こらないように気をつけます。 It is too early to get up. 時間還早不用起床。 He did not get up early. 彼は早く起きなかった。 I shut the door quietly so as not to wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 It is difficult to wake up on cold mornings. 寒い朝は起きるのが辛い。 This happened prior to receiving your letter. 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 Tom doesn't get up as early as Mary. トムはメアリーほど早起きではない。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 There is no knowing what will happen in the future. 未来に何が起こるか知ることはできない。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 What happened? 何が起こったんだ? This is the time you should get up. もう起きる時間ですよ。 If it's all dreams now wake me up. 全てが夢ならオレを起こして。 I stayed up late last night. 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 What time did you get up this morning? あなたは今朝何時に起きましたか。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 He has set down everything that happened. 彼は起こったことをすべて書き留めた。 She wakes him up every day at 6:30. 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 Don't sit up till late. 遅くまで起きていてはいけない。 I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 The player made a splendid comeback. その選手は見事に再起した。 Come what may, I am prepared for it. 何が起こっても、覚悟は出来ている。 I told him that I get up at seven every morning. 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 No one can understand how the accident happened. だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 The explosion took place because of his carelessness. 彼の不注意で爆発が起きた。 Go and wake her up. 彼女を起こしてきなさい。 Go and wake Mary up. メアリーを起こして来て。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 I got up very late this morning. 私は今朝とても遅く起きた。 Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 He drove carelessly and had an accident. 彼は不注意な運転で事故を起こした。 It happened at a quarter past eleven. それは11時15分に起こった。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 The movie created a great sensation. その映画は一大センセーションを巻き起こした。 A wise person profits by his mistakes. 賢い人は転んでもただでは起きない。 I think I have a gum infection. 歯茎が炎症を起こしているようなのですが。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 Their plot to start a fire was discovered by the police. 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 You don't get up as early as your older sister, do you? 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 My mother gets up early in the morning. 私の母は朝早く起きます。