I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
How did such a thing come about?
どうしてそんなことが起こったのか。
This is how it happened.
事の起こりはこうなんです。
Let sleeping dogs lie.
寝た子を起こすな。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
As a rule, she is an early riser.
概して彼女は早起きだ。
My grandfather gets up early.
私のおじいちゃんは早起きだ。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
It happened three years later, that is in 1965.
それは3年後、すなわち1965年に起こった。
If anything should ever happen to me, you can look here.
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I make it a rule to get up early.
私は早く起きることにしている。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
It's about time you got up.
もう起きてもいいころだよ。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Birds usually wake up early in the morning.
鳥は普通、朝早く起きる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早起きは三文の徳。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
She makes nothing of getting up early.
彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
We all know that it's better to keep early hours.
早寝早起きがいい事は皆知っている。
You had better keep early hours so you will be in good health.
あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.
よい子になるには早寝早起きするコトです。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.