The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The early bird gets the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
He makes it a rule to get up at six every day.
彼は毎日、6時に起きることにしている。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Stay calm whatever happens.
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.
高校のとき、毎朝六時に起きました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I don't know what happened to Tom.
何がトムに起こったのか私にはわかりません。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Go and wake up Mary.
メアリーを起こして来て。
We got the tree up.
わたしたちはその木を起こした。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
It is too early to get up.
起きるには早過ぎる。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
He is studying the origin of jazz in America.
彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
Do you get up at six?
君は六時に起きますか。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I always get up at six.
私はいつも6時に起きる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.