UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on, get up.さあ、起きなさい。
It will get you nowhere.それでは何も起こらないよ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The hair style of the Beatles created a sensation.ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
My mother gets up at six every morning.私の母は毎朝6時に起きます。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
My mother is an early riser.母は早起きです。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
She got up late.彼女は遅く起きた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
We all stood up at once.同時に起立した。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
She gets up at seven.彼女は午前7時に起きる。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License