UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Are you still up?まだ起きてる?
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
Something happened.何かが起こった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
I got up early yesterday.私は昨日早く起きた。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
She is an early riser.彼女は早起きだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
What would happen?何が起こるだろう。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License