The hair style of the Beatles created a sensation.
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
No one knows how to it came to pass.
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Please wake me at six.
6時に起こして下さい。
His remark gave rise to trouble.
彼の発言がゴタゴタを起こした。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
It happened by accident.
それは偶然に起こった。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
In case there is an accident, report it to me at once.
事故が起こったらすぐ知らせなさい。
It looks like something's going to happen.
何か起きそうだ。
How did all this come about?
これは全てどのようにして起こったのですか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
You are an early riser, aren't you?
あなたは早起きなんでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
You had better not wake me up when you come in.
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You must get up at six.
あなたは6時に起きなければなりません。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
She's accustomed to getting up early.
彼女は、早起きにはなれている。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.