UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
Tom has to get up early.トムは早起きしなければいけない。
I got up at six this morning.私は今朝6時に起きました。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Has anything strange happened?何かかわったことが起こったの?
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
He is used to getting up early.彼は早起きには馴れている。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.父は冬でも6時に起きることにしている。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Get up early.早く起きろ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
He's an early bird.彼は早起きだ。
I always get up at 6 o'clock in the morning.私はいつも6時に起きます。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License