The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is worried about what might have happened to Mary.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
He tried to get up early.
彼は早起きしようとした。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
I got up at seven.
私は7時に起きました。
Get up at once, or you will be late for school.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
You have to get up early.
あなたは早く起きなければなりません。
You didn't have to wake me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
He is used to getting up early.
彼は早起きには馴れている。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
I wonder what has happened to her.
彼女に何か起こったのかな。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
Let sleeping dogs lie.
寝ている子は起こすな。
Get up!
起きなさい!
What happened?
何が起きたの?
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
I sensed what was happening.
何が起こっているか私は、きづいた。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
I get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きる。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
I don't get up as early as my mother.
私は母ほど早く起きません。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They always wake up early, even on Sundays.
彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の得。
I told him that I get up at seven every morning.
私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Guess what happened to me.
私に何が起こったのか言ってごらん。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Early rising is with him a matter of course.
早起きは彼には当たり前のことだ。
They are agog to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Why did you get up so early?
なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?