UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He's an early bird.彼は早起きだ。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
My grandfather keeps early hours.私の祖父は早寝早起きです。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
What happened?何が起こったんだ?
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Get up early.早く起きろ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
What time did you get up this morning?今朝は何時に起きた?
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
As always, he got up early in the morning and went jogging.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License