Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anything happens, call me right away. もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 Last night an explosion took place at a fireworks factory. 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 She is not up yet. 彼女はまだ起きていません。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 The accident was due to his carelessness. その事故は彼の不注意から起こった。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日の朝は六時に起きます。 I got up at six this morning. 私は今朝六時に起きました。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 The accident happened through my carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 There is no advantage in losing your temper. かんしゃくを起こしても何の得もない。 Something happened. 何かが起こった。 He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 Got up at six, and left home at seven. 6時起床、7時家を出る。 No one can understand how the accident happened. だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 My family are all early risers. 私の家族はみんな早起きだ。 Is this the place where the accident happened? ここは事故が起こった場所ですか。 How did the accident come about? その事件はどうして起こったのか。 Such things happen all the time. その様なことはしょっちゅう起こる。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は家族の誰よりも早く起きる。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 An accident has just happened. 事故が起こったところである。 I got up very late this morning. 私は今朝とても遅く起きた。 I believe him to get up early. 彼が早起きであると信じている。 My mother never gets up early. 母はぜったいに早起きはしない。 And that cannot happen if we go back to the way things were. そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。 The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 I stayed up late last night. 私は昨夜、遅くまで起きていた。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 Don't sit up till late. 遅くまで起きていてはいけない。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 I always get up at six. 私はいつも六時に起きます。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 It is time that you got up. あなたはもう起きる時間だ。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Such behavior may bring about an accident. そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 That is how it happened. そのようにして事は起こったのです。 I often get conjunctivitis. よく結膜炎を起こします。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 I had to get up early. 私は早く起きなければならなかった。 The accident happened on a rainy day. その事故はある雨の日に起こった。 He got up at eight in the morning. 彼は午前8時に起きました。 Something must have happened to Bob yesterday. 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 The storm blew up. 嵐が起こった。 It is difficult for me to get up before six. 私には6時前に起きるのは難しい。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 This happened prior to receiving your letter. 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 When the phone rang, he sprang out of bed. 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 The document records that the war broke out in 1700. その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 This is how the accident happened. このようにしてその事故は起こったのです。 What happened? 何が起きたの? Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 We shouldn't have gotten up so early. あんなに早起きするんじゃなかったね。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 He wishes the accident hadn't happened. 彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。 This accident was brought about by his carelessness. この事故は、彼の不注意で引き起こされた。 All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. 突然私は誰かに揺り起こされた。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 Call me up at seven in the morning. 明朝7時に起こしてくれ。 It is too early to get up. 時間還早不用起床。 When did the accident take place? いつその事故が起こったのですか。 He was, which was rare for him, in a bad temper. 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 The death of the king brought about a war. その王の死は戦争を引き起こした。 I sprang out of bed. がばっと気合を入れて身を起こした。 Something dreadful has happened to Miss Davidson. 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 What happened to him? 彼に何が起こったのだろう。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 I'm used to getting up early. 私は早起きになれている。 Wake up. 起きなさい。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 I would often sit reading far into the night. 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 You will have to get up at six tomorrow morning. 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 I summoned up my courage, and walked inside. 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 We were aware of what was going on. 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 People who go to bed early and get up early live a long time. 早寝早起きをする人は長生きする。 She cursed him for causing the accident. 事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。 I'd already pressed the red button but nothing happened. 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 I shut the door quietly so as not to wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。