UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
He's here trying to stir up trouble.彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
Tom gets up at six every morning.トムは毎朝6時に起きる。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Nothing happened.何事も起こらなかった。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Keep early hours.早寝早起きをする。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
My mother is an early riser.母は早起きです。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
My mother gets up earlier than I do.私の母は私より早く起きる。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
She got up late.彼女は遅く起きた。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
I got up early.私は早く起きた。
He got up in the morning.彼は今朝起きた。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License