The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
Tom doesn't get up as early as Mary.
トムはメアリーほど早起きではない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I asked Mother to wake me up at four.
四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I don't want you to wake him up.
彼を起こさないでほしい。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
You don't get up as early as your sister.
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
He felt that something was about to happen.
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
I don't mind getting up at six.
6時に起きるのはかまわない。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
She makes nothing of getting up early.
彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Tom has to get up early.
トムは早起きしなければいけない。
You must get up a little earlier.
君はもう少し早く起きなければなりません。
That is because I got up late.
それは私が遅く起きたからです。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
I usually get up at eight.
私は普通8時に起きます。
He has not come yet. Something may have happened to him.
彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It is good to get up early.
早起きはよいことだ。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
It's unusual for him to get up early.
彼が早起きするなんて珍しい。
I don't always get up early.
私はいつも早起きするわけではない。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
I get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きる。
Until recently I have been an early riser for the last six years.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪が降っていた。
You think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
We need a detailed description of what happened.
何が起きたのか詳しく知りたい。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I'm awake.
起きてるよ。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
What time do you get up every day?
毎日何時に起きますか。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Please wake me up at seven tomorrow morning.
明日7時に私を起こして下さい。
We all stood up at once.
同時に起立した。
The news is creating a stir.
そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
My father gets up early.
私の父は早起きだ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.