UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Wake up.起きなさい。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Nothing happened.何も起きなかった。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
What's going on down there?したで何が起こっているの?
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I got up at seven.7時に起きました。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
I wonder what has happened to her.彼女に何か起こったのかな。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License