UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
It's time to get up.起きる時間だ。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
My mother gets up early.母は早起きです。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
What's up?何が起こったんだ?
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License