Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 You had better get up early. 早く起きるほうがよい。 He stays up till late at night. 彼は夜遅くまで起きている。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 An accident just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 When did the accident take place? いつその事故が起こったのですか。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 Do we have to get up early tomorrow morning? 明朝は早起きしなければなりませんか。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は家族の誰よりも早く起きる。 What keeps you up so late? 何でこんなに遅くまで起きてるの? I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 I'm afraid I have an inflammation in my eyes. 目が炎症を起こしているようですが。 Some politicians are considered to have caused that incident. ある政治家がその事件を起こしたとされている。 Is something going on with your server? サーバで何が起こってるのですか。 Let sleeping dogs lie. 眠れる獅子は起こすな。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Everyone called out to the singer for an encore. 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 In case there is an accident, report it to me at once. 事故が起こったらすぐ知らせなさい。 I was suddenly awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Birds usually wake up early in the morning. 鳥は普通、朝早く起きる。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 My younger brother used to often stay up all night reading novels. 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 How did it come about? それはどうして起こったのか。 You must get up a little earlier. 君はもう少し早く起きなければなりません。 You are to get up earlier. もっと早起きしなさい。 Is the kid still up? お子さんはまだ起きているのですか。 It happened at a quarter past eleven. それは11時15分に起こった。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。 He explained how the accident came about. どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 Mary stayed up late last night. メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 You shouldn't be impatient with children. 子供に対して短気を起こしてはいけない。 Carelessness often causes accidents. 不注意で事故が起きることがよくある。 No one knows how to it came to pass. 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 The newspaper said another war broke out in Africa. 新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。 He makes it a habit of waking up early. 彼は早起きを実行している。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 His remark made my recollect my schooldays. 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 An accident has just happened. 事故が起こったところである。 Tomorrow morning, I'll wake up at 6. 明日朝、6時に起きる。 Go and wake Tom up. トムを起こしてきて。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 You must not sit up late. 夜遅くまで起きていてはならない。 He makes nothing of getting up early in the morning. 彼は早起きが苦にならない。 All at once there was an explosion. 突然爆発が起こった。 I find it hard to get up early on cold mornings. 寒い朝は早く起きるのがつらい。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Go and wake her up. 彼女を起こしてきなさい。 Such things often happen by accident rather than by design. そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 He wanted to be woken up early by his wife. 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 There is no telling what will happen next. 次に何が起こるかわかったものではない。 Accidents will happen. どうしても事故は起こるものだ。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 He gets up as early as five every morning. 彼は毎朝早くも5時に起きる。 When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 The accident happened all of a sudden. 事故は突然に起きた。 The accident took place near his home. その事故は彼の家の近くで起こった。 I got up early so as to be in time for the train. 私は汽車に間に合うように早く起きた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 What time do you get up? あなたは何時に起きますか。 Something might have happened to her. ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。 She told me that the most incredible thing had just happened. 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 There is no advantage in losing your temper. かんしゃくを起こしても何の得もない。 You must have stayed up late. 君は遅くまで起きていたにちがいない。 What happened? 何が起きたの? It being Sunday, I didn't get up early. 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 His carelessness brought about the accident. 彼の不注意がその事故を引き起こした。 My family are all early risers. うちの家族はみな早起きだ。 What's up? 何が起こったんだ? You never know what will happen tomorrow. 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 He was roused by a knocking at the door. 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 My grandfather keeps early hours. 私の祖父は早寝早起きです。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 In case of fire, I would grab my flute and escape. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 It being Sunday, I got up late in the morning. 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 I get up at six every morning. 私は毎朝六時に起きます。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 She got up late. 彼女は遅く起きた。 Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! It could happen to anybody. 誰にでも起こりうることだ。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 The household was already awake at 6 in the morning. 家の者はすでに朝の6時には起きていた。