Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a stroke last year. 去年脳卒中を起こしました。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明日の朝、6時に起こしてね。 He makes it a habit of waking up early. 彼は早起きを実行している。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 I make it a rule to keep early hours. 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命は最初イギリスに起こった。 I don't mind getting up at six. 6時に起きるのはかまわない。 I don't always get up early. 私はいつも早く起きるわけではない。 Press the red button if something strange happens. 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Another problem has come up. また困った問題が起こった。 It will be difficult for him to get up so early. 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 Fatal errors arise from carelessness. 致命的な誤りは不注意から起こる。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 This morning I got up an hour earlier than usual. 今朝はいつもより1時間早く起きた。 Is the kid still up? お子さんはまだ起きているのですか。 See to it that this never happens again. こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 I get up early in summer as a rule. 私は一般に夏は早起きだ。 That is how it happened. そのようにして事は起こったのです。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 I don't remember what happened anymore. 何が起きたか、もはや覚えていない。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 Come what may; I won't change my mind. どんな事が起こっても私は心を変えません。 The printer had a paper jam. プリンターが紙詰まりを起こしました。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 Let sleeping dogs lie. 眠っている子を起こすな。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 You must get up at six. あなたは6時に起きなければなりません。 The plan gave rise to much trouble. その計画は多くの面倒を引き起こした。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 He did not get up early in the morning. 彼は朝早く起きませんでした。 I wanted to get up earlier than Mother. 私はお母さんより早く起きたかった。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 She wakes him up every day at 6:30. 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 My mother gets up early in the morning. 私の母は朝早く起きます。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Something bad's going to happen. 何か起きそうだ。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 Did you happen to be present when the accident happened? 事件が起きたとき君はいたか。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 Come what may; I won't change my mind. なにが起きようとも私は決心を変えない。 I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short. 私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 Please wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に起こしてください。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 A pinch hitter was brought into action in the last inning. 最終回にピンチヒッターが起用された。 Early rising is good for the health. 早起きは健康によい。 We shouldn't have gotten up so early. あんなに早起きするんじゃなかったね。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 Those who keep early hours are generally healthy. 早寝早起きする人はたいてい健康である。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 The revolution has brought about many changes. その革命によって多くの変化が起こった。 When I was in high school, I woke up at 6 every morning. 高校のとき、毎朝六時に起きました。 An eclipse of the sun is a rare appearance. 日食はまれにしか起こらない。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 One event followed another. 次々に事件が起きた。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 They always sit up late doing their homework. 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみんな早起きだ。 My mother always gets up earlier in the morning. 母はいつも朝早く起きる。 Are you still awake? まだ起きてる? Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 What's going on? 何が起こっているのか。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 He wanted to be woken up early by his wife. 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。 Don't sit up till late. 遅くまで起きていてはいけない。 He often used to stay up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 It is difficult for me to get up before six. 私には6時前に起きるのは難しい。 Get up early tomorrow morning! 明日の朝は早く起きろよ。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 The household was already awake at 6 in the morning. 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 He ordered me to stand up. 彼は私に起立するように命令した。 As it is, you are awake. 実際あなたは、起きている。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 Go and wake Tom up. トムを起こしてきて。 He will be up and about in a week. 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 What happened? 何が起こったんだ? The 19th century saw the Industrial Revolution. 19世紀には産業革命が起こった。 He was an early riser in his youth. 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 No matter what happens. 何事が起ころうとも。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The news caused alarm throughout the village. その知らせは村中に不安をまき起こした。 You will have to get up at six tomorrow morning. 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 Accidents of this kind often occur. この種の事故はしばしば起こるものだ。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。