UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Get up early.早く起きろ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
When did you get up this morning?今朝は何時に起きたの?
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
I find it hard to get up early on cold mornings.寒い朝は早く起きるのがつらい。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
You had better keep early hours so you will be in good health.あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License