UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I always get up at 6 o'clock in the morning.私はいつも6時に起きます。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
It happened one night.それはある夜に起こった。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License