UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
When did you get up this morning?今朝は何時に起きたの?
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I'll go no matter what.何が起こっても、私は行きます。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
It happened one night.それはある夜に起こった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
How did it come about?それはどうして起こったのですか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
I don't always get up early.私はいつも早く起きるわけではない。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
I got up at six this morning.私は今朝6時に起きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License