UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I got up while it was still dark.僕はまだ暗いうちに起きた。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
He got up in the morning.彼は今朝起きた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
Wake me up at eight.8時に起こして。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
My mother gets up the earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
One event followed another.次々に事件が起きた。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License