The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
The storm blew up.
嵐が起こった。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
When I woke up this morning, I felt sick.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
You need not have woken me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
My grandfather gets up early.
私のおじいちゃんは早起きだ。
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Should we get up earlier?
私達はもっと早く起きるべきだろう。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
I usually get up early in the morning.
私は大抵朝早く起きる。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
How did it come about?
それはどうして起こったのですか。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Something may have happened to him.
何か起きたかもしれない。
What time do you get up every day?
毎日何時に起きますか。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
I usually get up at eight o'clock.
私は普通8時に起きます。
He usually gets up at six.
彼はいつも6時に起きる。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
The early bird catches the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
Tom has to get up early.
トムは早起きしなければいけない。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I make it a rule to get up early.
私は早く起きることにしている。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
How did all this come about?
これは全てどのようにして起こったのですか。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I got up at six this morning.
私は今朝六時に起きました。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He is used to getting up early.
彼は早起きには馴れている。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.