UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
Praise stimulates students to work hard.ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
He makes it a rule to get up at six every morning.彼は毎朝6時に起きることにしている。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
My father is an early riser.私の父は早起きだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
He posed a problem.彼は問題提起した。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
I don't always get up early.私はいつも早く起きるわけではない。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I've got a boner.僕は勃起しています。
My mother always gets up early in the morning.私の母はいつも朝早く起きる。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License