UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I get up at 7:00.私は七時に起きる。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
Is Tom awake yet?トムはもう起きました?
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
You didn't have to wake me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He was, which was rare for him, in a bad temper.彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I got up early yesterday.私は昨日早く起きた。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License