The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
My mother gets up early.
母は早起きです。
Wake up Tom!
トムを起こしてきて。
He broke out into rage.
彼がカンシャクを起こした。
There are enough accidents without asking for one.
注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
Tom gets up at six every morning.
トムは毎朝6時に起きる。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
I wonder what happened to her.
彼女に何が起こったんだろう。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
What happened to Tatoeba?
「Tatoeba」に何が起こったんだい。
Tom, wake up.
トム、起きなさい!
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Don't say such ill-omened things.
縁起の悪いことを言いなさんな。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
It happened one year ago.
それは1年前に起こった。
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
I'm awake.
起きてるよ。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
He raised a question.
彼は問題提起した。
He gets up as early as five every morning.
彼は毎朝早くも5時に起きる。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
It is good to get up early.
早起きはよいことだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
Such accidents can happen from time to time.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
Can you build a fire with twigs?
こえだで火を起こせますか。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
I usually get up early in the morning.
私は大抵朝早く起きる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きた。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.