UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
I got up at seven.私は7時に起きました。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
It came about in this way.それはこのようにして起こった。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
My mother always gets up early in the morning.私の母はいつも朝早く起きる。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
She is not up yet.彼女はまだ起きていません。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
As always, he got up early in the morning and went jogging.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
It was raining heavily when I got up this morning.けさ起きたときひどく雨が降っていた。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
My grandfather gets up early.私のおじいちゃんは早起きだ。
Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License