UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Keep early hours.早寝早起きをする。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
I got up at six.私は6時に起きた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
I woke up early this morning.今朝は早く起きた。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
My mother gets up earlier than I do.私の母は私より早く起きる。
I got up early so as to be in time for the train.私は汽車に間に合うように早く起きた。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He did not get up early.彼は早く起きなかった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
I get up at 6 o'clock every morning.私は毎朝六時に起きます。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
We got the tree up.わたしたちはその木を起こした。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きることにしている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License