The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It is good to get up early.
早起きはよいことだ。
Most accidents happen in the neighborhood.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
What followed was still worse.
あとで起こったことはなお悪かった。
As always, he got up early in the morning and went jogging.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
An accident just happened.
事故が起こったところである。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
No matter what happens, I won't be surprised.
何が起こっても、私は驚きません。
The event came about like this.
事件は、こんなふうに起きた。
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
He went on reading the book as if nothing had happened.
彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
As a rule, she is an early riser.
概して彼女は早起きだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
His illness resulted from drinking too much.
彼の病気は飲みすぎから起こった。
I demand to know what's going on here.
何が起こっているのかぜひ知りたい。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
In case there is an accident, report it to me at once.
事故が起こったらすぐ知らせなさい。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
When did you get up this morning?
今朝は何時に起きたの?
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Tom is worried about what might have happened to Mary.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I woke up early this morning.
今朝は早く起きた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I pulled a muscle.
肉離れを起こしました。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's that time again! Wake up.
ほら時間よ。起きなさい。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I got up at six this morning.
私は今朝六時に起きました。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
Come what may, I am prepared for it.
何が起こっても、覚悟は出来ている。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I usually get up at eight o'clock.
私は普通8時に起きます。
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
She cursed him for causing the accident.
事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't wake him up.
な起こしたてまつりそ。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
I get up at six.
僕は6時に起きるんだよ。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
Accidents will happen.
事故は起こりがちなもの。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.