Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
I wake him at six every morning.
毎朝六時に彼を起こします。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Let sleeping dogs lie.
眠っている子を起こすな。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Get up!
起きなさい!
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
He lost his temper and hit the boy.
彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
Get up early, and you'll be in time.
早起きすれば間に合いますよ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
The heavy rain brought floods in the valley.
その大雨で谷間に大水が起こった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You must get up a little earlier.
君はもう少し早く起きなければなりません。
Something bad was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
It is hard for me to keep early hours.
私にとって早寝早起きはむずかしい。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
How did the accident come about?
その事故はどんなふうにして起こったのですか。
He got up in the morning.
彼は午前中に起きた。
I got up early this morning to go fishing.
釣りに行くために今朝は早く起きました。
I got up at seven this morning.
私は今朝7時に起きた。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
He felt that something was about to happen.
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
Let sleeping dogs lie.
眠れる獅子は起こすな。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Everyone in my family gets up early.
うちの家族はみな早起きだ。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
I get up at six almost every day.
私はほとんど毎日6時に起きます。
As a rule, she is an early riser.
概して彼女は早起きだ。
It happened one year ago.
それは1年前に起こった。
It could happen to anyone.
誰にでも起こりうることだ。
She gets up early every morning.
彼女は毎朝早く起きる。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
See to it that such a thing does not happen again.
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Something might have happened to her.
ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.