The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wake up Tom!
トムを起こしてきて。
Mother gets up earliest every morning.
母は毎朝いちばん早く起きます。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I got up at seven.
7時に起きました。
How did such a thing come about?
どうしてそんなことが起こったのか。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Unfortunately, I have to get up early every morning.
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He lost his temper and hit the boy.
彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
I get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きる。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
The 1990's saw various incidents.
九〇年代にはいろんな事件が起こった。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
It happened one night.
それはある夜に起こった。
Something may have happened to him.
何か起きたかもしれない。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
You are an early riser, aren't you?
あなたは早起きなんでしょう。
I asked her to call me at five o'clock.
五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He explained how the accident came about.
彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
My mother gets up the earliest every morning.
母は毎朝いちばん早く起きます。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Go and wake Mary up.
メアリーを起こして来て。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
In case there is an accident, report it to me at once.
事故が起こったらすぐ知らせなさい。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
Please wake me at six.
6時に起こして下さい。
Are you still up?
まだ起きてる?
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
I usually get up early in the morning.
私は大抵朝早く起きる。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
When did you get up?
何時に起きましたか。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
How did it come about?
それはどうして起こったのか。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.
トムは毎朝8時に起きる。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I don't want you to wake him up.
彼を起こさないでほしい。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝六時に起きることにしている。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
We ought to be ready for whatever comes.
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
How did it come about?
それはどうして起こったのですか。
I got up about six.
私は6時ごろ起きた。
No one can tell what will happen in the future.
これから先何が起きるかだれも分からない。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I got up early this morning to go fishing.
釣りに行くために今朝は早く起きました。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.