The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got up very late this morning.
私は今朝とても遅く起きた。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
What happened?
何が起こったのですか。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
The accident happened previous to my arrival.
その事故は私がくる前に起こった。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
My grandfather gets up early.
私のおじいちゃんは早起きだ。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Wake up.
起きなさい。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
I make it a rule to get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きることにしている。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝六時に起きることにしている。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
This is the time you should get up.
もう起きる時間ですよ。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
He tried to get up early.
彼は早起きしようとした。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
Something bad's going to happen.
何か起きそうだ。
I wanted to get up earlier than Mother.
私はお母さんより早く起きたかった。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
When I got up this morning, it was raining.
私が朝起きた時、雨が降っていました。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Getting up late, I missed the bus.
遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
She always gets up at six.
彼女はいつも6時に起きる。
I don't want you to wake him up.
彼を起こさないでほしい。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
I wonder what happened.
何が起こったんだろう。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
Get up at once, or you will be late for school.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.