The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
My mother always gets up earlier in the morning.
母はいつも朝早く起きる。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
What is going on?
何が起こっているのか。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
My mother gets up early every morning.
私の母は毎日早く起きます。
A storm is brewing.
嵐が起ころうとしている。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
My mother gets up earlier than I.
私の母は私より早く起きる。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
And, they've already torn up the garden.
それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
Do not change your mind, whatever happens.
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Birds usually wake up early in the morning.
鳥は普通、朝早く起きる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Do you know what time that accident happened?
あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
What time did you get up this morning?
今朝は何時に起きた?
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.