Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 What is going on? いったい何が起こっているのか。 Help me up. 起き上がるの手伝って。 My mother gets up early. 母は早起きです。 The news created a lot of confusion. その知らせで多くの混乱が起こった。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は誰よりも先に起きる。 The 1990's saw various incidents. 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 No one knew for certain how the accident happened. その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918年に全国で米騒動が起こりました。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の得。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 Don't wake him up. な起こしたてまつりそ。 They continued eating as if nothing had happened. 彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。 I had a stroke last year. 去年脳卒中を起こしました。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 His statement corresponded to what actually took place. 彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。 Everyone in my family gets up early. 私の家族は全員、早起きだ。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 Your behavior is creating a lot of problems. 君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。 I believe in rising early. 早起きはよいと信じている。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 That is how it happened. そのようにして事は起こったのです。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 He gets up as early as five every morning. 彼は毎朝早くも5時に起きる。 He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 I got up early in the morning. 私は朝早く起きた。 Come what may, I'm ready for it. 何が起ころうとも、その覚悟はできています。 It was raining heavily when I got up this morning. 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 You don't have to get up so early. あなたはそんなに早く起きる必要はない。 This accident was brought about by his carelessness. この事故は彼の不注意によって引き起こされた。 "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 What happened here? そこで何が起こったのですか。 My mother does not always get up early. 母はいつも早起きとはかぎらない。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 His bold plan gave rise to much controversy. 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 In the first place it's necessary for you to get up early. まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 She's used to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 When did you get up that morning? その朝は何時に起きたのですか。 The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 Wake up Tom! トムを起こしてきて。 I'll stand by you no matter what happens. 私は何が起こっても君の味方だ。 To keep early hours will do you much good. 早寝早起きは大いに君のためになる。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 John jumped to his feet the moment the bell rang. ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても起こしてください。 He tried to get up early. 彼は早起きしようとした。 One event followed another. 次々に事件が起きた。 One who keeps good hours will live long. 早寝早起きする人は長生きするものだ。 What happened to him? 彼の身に何が起こったのだろう。 She was afraid of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。 It happened a long time ago. それは随分昔に起きたことです。 As a rule, she is an early riser. 概して彼女は早起きだ。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 You're waking up quite early today. Do you have something? 今日は随分早起きだね。何かあるの? What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 I always get up early. 私はいつも早く起きる。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 Happening in a city, the accident would have caused a disaster. 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 He stalled the engine three times. 彼は3回エンストを起こしてしまった。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 She said that she gets up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きると言った。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 The two accidents coincided with each other. その2つの事故は同時に起こった。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 He said that he gets up at 6 o'clock every day. 彼は毎朝6時に起きていると言った。 Is your father about yet? お父さんはもう起きていますか。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing. 明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。 As usual, he got up early in the morning and jogged. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 Do you know what happened? 何が起こったのか知っていますか。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 That sort of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 We got up early in order to see the sunrise. 私達は日の出を見るために早起きした。 Tom knows what's really going on. トムは実際に何が起きているのかを知っている。 This is how it all came about. それはこのようにして起きた。 I would sooner die than get up early every morning. 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 What made him so angry then, I wonder? どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。 But the robot made trouble. しかし、ロボットが問題を起こした。 It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 What's going on here? ここで何が起こっているのですか。 See to it that this never happens again. こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 Stand up when your name is called. 名前を呼ばれたら起立しなさい。 He got up at eight in the morning. 彼は午前8時に起きました。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。