UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
Mother gets up earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Has anything strange happened?何かかわったことが起こったの?
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License