The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝六時に起きることにしている。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
It happened a long time ago.
それは随分昔に起きたことです。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
母は誰よりも先に起きる。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
How did the accident come about?
その事件はどうして起こったのか。
Keep on the watch for anything to come.
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
No one can understand how the accident happened.
だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
He's accustomed to getting up early in the morning.
彼は朝早く起きるのになれている。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
I got up at seven.
私は7時に起きました。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
You had better get up early.
早く起きるほうがよい。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.