Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was afraid of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| That accident happened near his house. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| War broke out when the treaty was ignored. | その条約が踏みにじられて戦争が起こった。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Nothing has resulted from her prayer. | 彼女の祈りから何も起こらなかった。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| The accident took place near that intersection. | 事故はあの交差点の近くで起こった。 | |
| A new argument was presented. | 新たな議論が提起された。 | |
| Come what may, I am prepared for it. | 何が起ころうと、私は覚悟しています。 | |
| They want to riot. | 奴らは暴動を起こしたがっている。 | |
| At this, he got up and went out. | これを見ると、彼は起き上がってでていった。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| He's here trying to stir up trouble. | 彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| However late you may be, be sure to wake me. | どんなに遅くなっても起こしてください。 | |
| Should anything happen in my absence, ask him for help. | 私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| This is how the accident happened. | 事故はかくして起こった。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| I usually got up at five in those days. | その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down. | あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| It is inevitable that some changes will take place. | 必ず変化が起こるだろう。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Supposing war broke out, what would you do? | もし戦争が起こったら君はどうするか。 | |
| No matter what happens, you must not give up. | 何が起こってもあきらめてはいけません。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こりがちなもの。 | |
| What happened next, I don't know. | 次に何が起きたのか、私は知らない。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| She was getting used to queer things happening. | 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| There is no telling what will happen. | 何が起こるか分からない。 | |
| The two accidents coincided with each other. | その2つの事故は同時に起こった。 | |
| It happened in Rome. | ローマで起こりました。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| I stayed up till late at night. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| It is a complete mystery what caused the accident. | その事故が何故起きたかはまったく謎である。 | |
| Such things can happen from time to time. | このようなことは時々起こることがある。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| Tom knows what's really going on. | トムは実際に何が起きているのかを知っている。 | |
| There's a possibility of war. | 戦争が起こるかもしれない。 | |
| This flung him into a passion. | これが彼にかんしゃくを起こさせた。 | |
| There is no telling what will happen in the near future. | 近い将来何が起きるか分からない。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| Tom wakes up at 8 a.m. every morning. | トムは毎朝8時に起きる。 | |
| The traffic accident happened before my very eyes. | その交通事故は私の目の前で起こりました。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I got up late this morning. | 私は今朝、遅く起きた。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| When did you get up? | 何時に起きましたか。 | |
| Whatever happens, keep calm. | 何が起こっても冷静にしていなさい。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私はその当時たいてい5時に起きた。 | |
| Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. | あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I don't want you to wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| The failure resulted from his idleness. | 失敗は彼の怠惰に起因していた。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| That sort of thing can happen when you're in a hurry. | 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| Are you awake? | 起きてる? | |
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| I'm awake. | 起きてるよ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| What time do you get up every morning? | あなたは毎朝何時に起きますか。 | |
| Something bad's going to happen. | 何か起きそうだ。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Nobody knows what will happen next. | 次に何が起こるかだれにもわからない。 | |
| We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. | 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Social unrest may come about as a result of this long recession. | このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. | 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |