The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I'm used to getting up early.
私は早起きになれている。
It will get you nowhere.
それでは何も起こらないよ。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.
高校のとき、毎朝六時に起きました。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I got up late this morning.
私は今朝、遅く起きた。
I thought it strange that he should be up so late.
彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
My mother never gets up early.
母はぜったいに早起きはしない。
Early rising is good for the health.
早起きは健康によい。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
You get up early, don't you?
あなたは早起きでしょうね。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
This is how the accident happened.
このようにしてその事故は起こったのです。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
It was an event that occurred only rarely.
それはまれにしか起こらない事件だった。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
My mother gets up early every morning.
私の母は毎日早く起きます。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
What is going on there now?
あそこで今何が起こっているんだ?
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
It is a complete mystery what caused the accident.
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
I got up at five that morning.
私はその朝5時に起きた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?