In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
He got up earlier than usual.
彼はいつもより早く起きた。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.
昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
The accident took place at that corner.
その事故は、その角で起きた。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は6時に起きることにしている。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
She wakes him up every day at 6:30.
彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
Carol gets up early every morning.
キャロルは毎日朝早く起きる。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
Did you have to get up very early this morning?
けさはとても早く起きなければならなかったのですか。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
We got up at dawn.
私たちは夜明けに起きた。
The 1990's saw various incidents.
九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What happened to him?
彼に何が起こったのだろう。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
If you get up early, you will feel so much the better.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
The accident happened under his nose.
その事件は彼の目の前で起こった。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
We were astonished to hear what had happened.
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
It could happen to anybody.
誰にでも起こりうることだ。
Get me up at eight.
8時に起こして。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.