UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
Get up early.早く起きろ。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
Tom gets up at six every morning.トムは毎朝6時に起きる。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License