UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
What is going on?何が起こっているのか。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
The hair style of the Beatles created a sensation.ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.彼は毎朝6時に起きていると言った。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Mother gets up earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
My mother gets up earlier than I.私の母は私より早く起きる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I always get up at six.私はいつも6時に起きる。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
One event followed another.次々に事件が起きた。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License