The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The printer had a paper jam.
プリンターが紙詰まりを起こしました。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Yes, it happens from time to time.
はい、それは時々起こります。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
No matter what happens, you must not give up.
何が起こってもあきらめてはいけません。
In those days, I used to get up at six every morning.
当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
The early bird catches the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝、6時に起こしてね。
She got up at seven in the morning.
彼女は午前7時に起きた。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'm used to getting up early.
私は早起きになれている。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
My mother gets up early.
母は早起きです。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
He jumped out of bed.
彼は飛び起きた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This is how it happened.
こうゆうわけでそれは起こったのです。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
I got up at about six.
6時ごろ起きた。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
She asked me to wake her at six.
彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
Come on, get up.
さあ、起きなさい。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
The accident happened the day before yesterday.
その事故はおととい起きた。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Do we have to get up early tomorrow morning?
明朝は早起きしなければなりませんか。
It is time that you got up.
あなたはもう起きる時間だ。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He smoked as if nothing had happened.
何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
She is not up yet.
彼女はまだ起きていません。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
I believe in early rising.
私は早起きはよいとおもう。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
When did the accident happen?
いつその事故が起こったのですか。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.