Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| He will be up and about in a week. | 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Your conduct gave rise to another problem. | あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| It was an event that occurred only rarely. | それはまれにしか起こらない事件だった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Such a thing can't happen in Japan. | こんなこと、日本では起こりえない。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| The girl was used to sitting up till late. | 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は6時に起きることにしている。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| What would happen? | 何が起こるだろう。 | |
| I wonder what has happened to her. | 彼女に何か起こったのかな。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I couldn't anticipate that that would happen. | そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| It was an accident that was waiting to happen. | 起こるべくして起こった事故だった。 | |
| He raised a question. | 彼は問題提起した。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| I just wanted to see what would happen. | 私は何が起こるかを見たかっただけです。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| My mother was up late last night. | 母はゆうべ遅くまで起きていた。 | |
| You failed to wake Harry up. | 君はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| He has not come yet. Something may have happened to him. | 彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I'll stand by you no matter what happens. | 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| Go and wake up Mary. | メアリーを起こして来て。 | |
| Carelessness often causes accidents. | 不注意で事故が起きることがよくある。 | |
| This is how it all came about. | それはこのようにして起きた。 | |
| Do what you ought to, come what may. | どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| This accident was brought about by his carelessness. | この事故は、彼の不注意で引き起こされた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| What do you think happened here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| Is Tom awake yet? | トムはもう起きました? | |
| I will see that such a thing does not come to pass again. | そんなことが再び起こらないように気をつけます。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Such a strange thing is not likely to happen. | そんな不思議な事は起こりそうもない。 | |
| Physically impossible. | まず現実には起こりえない。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| We must go back to the Middle Ages to trace the origin. | その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Something bad's going to happen. | 何か起きそうだ。 | |
| Tom knows what's really going on. | トムは実際に何が起きているのかを知っている。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| The revolution has brought about many changes. | 革命によって多くの変化が起こった。 | |
| An accident is often brought about by a bit of carelessness. | 事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。 | |
| Tom is worried about what might have happened to Mary. | トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。 | |
| Did you happen to be present when the accident happened? | 事件が起きたとき君はいたか。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| I had a stroke last year. | 去年脳卒中を起こしました。 | |
| We cannot tell what may happen in future. | 将来何が起こるかは解らない。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| They gave us very little trouble. | 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| What happened to him? | 彼に何が起こったのだろう。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I stayed up late. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| The event came about like this. | 事件は、こんなふうに起きた。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| His carelessness brought about the accident. | 彼の不注意がその事故を引き起こした。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| She always gets up at six. | 彼女はいつも6時に起きる。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| Coming events cast their shadows before them. | 事が起こる時は前兆があるものだ。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こるものだ。 | |
| Recently, many traffic accidents have occurred on that road. | 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 | |