UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.彼は毎朝6時に起きていると言った。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I always get up at 6 o'clock in the morning.私はいつも6時に起きます。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
It happened by accident.それは偶然に起こった。
Rise and shine.起きなさい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I don't always get up early.私はいつも早く起きるわけではない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Something happened.何かが起こった。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The storm blew up.嵐が起こった。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License