I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I don't always get up early.
私はいつも早く起きるわけではない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
She gets up early every morning.
彼女は毎朝早く起きる。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
I got up early as usual.
私はいつものように早く起きた。
When did this occur?
いつ起こったの?
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No matter what happens, I won't be surprised.
何が起こっても、私は驚きません。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Get up early in the morning.
朝早く起きなさい。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
He came in quietly in order not to wake the family.
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
I make it a rule to get up at six in the morning.
私は毎朝六時に起きることにしている。
I got up early in the morning.
私は朝早く起きた。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
He lost his temper and hit the boy.
彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
It could happen to anybody.
誰にでも起こりうることだ。
A traffic accident happened there.
交通事故はそこで起こった。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
It happened three years later, that is in 1965.
それは3年後、すなわち1965年に起こった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom doesn't get up as early as Mary.
トムはメアリーほど早起きではない。
Such accidents can happen from time to time.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Wake up.
起きなさい。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I have leg cramps.
こむらがえりを起こします。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I got up at six this morning.
私は今朝6時に起きました。
Wake up, Tom.
トム、起きなさい!
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
My grandfather keeps early hours.
祖父は早寝早起きをします。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Rebecca gets up exceedingly early every day.
レベッカは毎日とても早起きします。
Is something going on with your server?
サーバで何が起こってるのですか。
He would sooner die than get up early every morning.
彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
A rebellion was brewing.
反乱が起こりかけていた。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
She got up at seven in the morning.
彼女は午前7時に起きた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
What time do you get up every morning?
あなたは毎朝何時に起きますか。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Summon up your courage and tell the truth.
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
I make it a rule to get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きることにしている。
A fire broke out nearby.
近くで火事が起こった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I got up at about six.
6時ごろ起きた。
This is how it all came about.
それはこのようにして起きた。
Something happened.
何かが起こった。
Nothing happened after all.
結局なにも起こらなかった。
She'll be up and around this afternoon.
今日の午後には起きて歩けることでしょう。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.