The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I got up early.
私は早く起きた。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
What did you say in relation to what happened yesterday?
昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
I don't mind getting up at six.
6時に起きるのはかまわない。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
What's going on down there?
したで何が起こっているの?
You should keep early hours.
早寝早起きをしなさい。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
Television enables us to know what is happening today.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
That is how it happened.
そのようにして事は起こったのです。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
The event came about like this.
事件は、こんなふうに起きた。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
Let sleeping dogs lie.
眠っている子を起こすな。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
What happened to him?
彼に何が起こったのだろう。
I make it a rule to keep early hours.
私は早寝早起きをすることにしている。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.