Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| That sort of thing can happen when you're in a hurry. | 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 | |
| Most accidents happen around the corner. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| Accidents will happen. | 事故はとかく起こりがちなもの。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Big events will come to pass. | 大きな事件が起こるだろう。 | |
| The Industrial Revolution took place first in England. | 産業革命はイギリスで最初に起こった。 | |
| I'm afraid I have an inflammation in my eyes. | 目が炎症を起こしているようですが。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| She is used to staying up late. | 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| Confusion arose from the accident. | その事故から混乱が起こった。 | |
| You never know what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| The patient was allowed up. | 患者は起き上がることを許された。 | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The Industrial Revolution took place first in England. | 産業革命は最初イギリスで起きた。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| You can probably guess what happens though. | 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 | |
| No matter what happens, I am prepared. | たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 | |
| You had better not wake me up when you come in. | 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | |
| He broke out into rage. | 彼がカンシャクを起こした。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| One event followed another. | 次々に事件が起きた。 | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Something may have happened to him. | 何か起きたかもしれない。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| A lot of things happened and my schedule was messed up. | たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Jim pulled a muscle in his leg while skiing. | ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| When I got up today my throat felt a little sore. | 今日起きたら喉がいがらっぽかったです。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| I got up about five. | 私は5時頃起きた。 | |
| The crossroads where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| I will stand by you whatever happens. | 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 | |
| Wake up Tom! | トムを起こしてきて。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普通何時に起きますか。 | |
| A strange incident happened during his speech. | 彼の演説中に不思議なできごとが起こった。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| But the robot made trouble. | しかし、ロボットが問題を起こした。 | |
| She isn't used to sitting up late at night. | 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 | |
| I sat up until three a.m. waiting for you! | 私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| This is the time you should get up. | もう起きる時間ですよ。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| There is no knowing what may happen. | 何が起こるか知る由もない。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| She cursed him for causing the accident. | 事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. | システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| He wanted to be woken up early by his wife. | 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 | |
| It's time for you to get up. | あなたはもう起きるべき時間だ。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| A traffic accident took place this morning. | 今朝、交通事故が起こった。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| What happened? | 何が起こったのですか。 | |
| The accident happened, but they couldn't help it. | 事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。 | |
| It is impossible to tell what will happen in that country. | あの国では何が起こるか分からない。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| Whatever happens, keep calm. | 何が起こっても冷静にしていなさい。 | |
| His remark made my recollect my schooldays. | 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |