UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you wake me up every morning?毎朝起こしてもらえますか。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
My mother does not always get up early.母はいつも早起きとはかぎらない。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
My mother gets up early in the morning.私の母は朝早く起きます。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
It looks like something's going to happen.何か起きそうだ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License