Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
| When the sisters came back, their mother was still awake. | 姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。 | |
| The accident happened on Sunday at about 3:00. | 事故は日曜日3時ごろに起こった。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| What is going on there now? | あそこで今何が起こっているんだ? | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。 | |
| It is difficult to wake up on cold mornings. | 寒い朝は起きるのが辛い。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| How did the accident come about? | どうしてその事故が起こったのか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| We must go back to the Middle Ages to trace the origin. | その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 | |
| It happened three years later, that is in 1965. | それは3年後、すなわち1965年に起こった。 | |
| When did you get up? | 何時に起きましたか。 | |
| I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight. | たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| The event came about like this. | 事件は、こんなふうに起きた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. | ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| He instigated the riot. | 暴動は彼の扇動によって起こった。 | |
| They want to riot. | 奴らは暴動を起こしたがっている。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| You need not have woken me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| We got the tree up. | わたしたちはその木を起こした。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| Whatever may betide. | 何事が起ころうとも。 | |
| The accident happened under his nose. | その事件は彼の目の前で起こった。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| When did the accident happen? | いつその事故が起こったのですか。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| A revolution broke out in that country. | その国に革命が起こった。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| Accidents will happen when we are off guard. | 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| I'd already pressed the red button but nothing happened. | 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| Come what may, we must remain cheerful. | 何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| I'm awake. | 起きてるよ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| A war broke out between the two countries. | その二国間で戦争が起こった。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| Her conduct gave rise to suspicions in his mind. | 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 | |
| It never rains but it pours. | 物事は重なって起こる。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| You have a gum infection. | 歯茎が炎症を起こしています。 | |
| When and how did the incident come about? | その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こるものだ。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| What keeps you up so late? | 何でこんなに遅くまで起きてるの? | |
| But the robot made trouble. | しかし、ロボットが問題を起こした。 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out. | ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。 | |
| Traffic accidents happen daily. | 連日交通事故が起きる。 | |
| They always sit up late doing their homework. | 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 | |
| Please wake me up at seven. | どうか7時に起こしてください。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| Such a thing occurs frequently. | その様なことはしょっちゅう起こる。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| You had better not wake me up when you come in. | 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 朝起きは三文の徳。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| How did it come about? | それはどのようにして起こったのか。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Is Tom awake yet? | トムはもう起きました? | |