Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have caused me to lose my temper. お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. ロージーは11時まで起きている事を許された。 Barring anything unforeseen everything should turn all right. 思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 This question has often arisen. この問題はしばしば起こった。 Accidents will happen. 事故は起こりうるものだ。 This is the place where the incident happened. ここがあの事件の起こった場所です。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 You think I don't know what's going on? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 It is a complete mystery what caused the accident. その事故が何故起きたかはまったく謎である。 I wonder what has happened to her. 彼女に何か起こったのかな。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 He broke out into rage. 彼は突然かんしゃくを起こした。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 What happened? 何が起こったの? I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 I get up at 6 o'clock every morning. 私は毎朝六時に起きます。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 The event came about like this. 事件は、こんなふうに起きた。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 My family always keep early hours. 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 He often used to stay up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 To tell the truth, this is how it happened. 実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 I got up at six this morning. 私は今朝六時に起きました。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 I stayed up late last night. 私は昨日夜おそくまで起きていた。 She's accustomed to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 It was Sunday and I wasn't about to get up early. 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 He never gets up early in the morning. 彼は決して朝早く起きない。 My mother gets up the earliest every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 My mother gets up early. 母は早起きです。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 He sits up till late at night. 彼は夜遅くまで起きている。 He was living in England when the war broke out. あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 Why did you get up so early? なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Nothing ever happens in this old village. この古い村では何事も起こらない。 I got up at seven this morning. 今朝は7時に起きた。 They sued the government for damages. 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 I wonder what happened to her. 彼女に何が起こったんだろう。 My mother was up late last night. 母はゆうべ遅くまで起きていた。 I always get up at six. 私はいつも六時に起きます。 Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! Something funny is always happening in our class. 私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。 Such a thing can't happen in Japan. こんなこと、日本では起こりえない。 Her carelessness gave rise to the accident. 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 I got up late this morning. 私は今朝、遅く起きた。 There is no knowing what will happen next. 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は6時に起きることにしている。 You shouldn't be impatient with children. 子供に対して短気を起こしてはいけない。 Well, I get up early, so I want to sleep there. ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 He did not get up early. 彼は早く起きなかった。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 He broke out into rage. 彼がカンシャクを起こした。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 We got up at dawn to avoid a traffic jam. 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 When I was in high school, I woke up at 6 every morning. 高校のとき、毎朝六時に起きました。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 朝起きは三文の徳。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 Mother always gets up early in the morning. 母はいつも朝早く起きる。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 Wake me up early tomorrow morning. 明日は早く起こしてくれ。 He made a grave mistake. 彼は重大な間違いを起こした。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 I don't want you to wake him up. 彼を起こさないでほしい。 Happening in wartime, this would amount to disaster. 戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。 What followed was still worse. あとで起こったことはなお悪かった。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 The employees threatened to go on strike. 被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。 What happens to all the wood? その木材にすべてに何が起こるでしょうか。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 They gave us very little trouble. 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 I don't quite know how it happened. それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 You must not sit up late. 夜遅くまで起きていてはならない。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 Get up early in the morning. 朝早く起きなさい。 I'll see that it never happens again. そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 Wake up! 起きて! All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. 突然私は誰かに揺り起こされた。