UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
You have to wake up early tomorrow morning.明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
As always, he got up early in the morning and went jogging.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
My mother is the first one to get up every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Time to get up.起きる時間よ。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Come on, get up.さあ、起きなさい。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License