UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
My family are all early risers.私の家族はみな早起きです。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
I get up at six every morning.私は毎朝6時に起きる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
He's an early bird.彼は早起きだ。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
What time do you get up every morning?毎朝、何時に起きますか。
It is good for the health to rise early.朝早く起きることは健康によい。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
I got up at six.私は6時に起きた。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He is used to getting up early.彼は早起きには馴れている。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License