UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I had a cerebral contusion.脳しんとうを起こしました。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I got up about five.私は5時頃起きた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.彼は毎朝6時に起きていると言った。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
I got up at six this morning.私は今朝6時に起きました。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
Get me up at eight.8時に起こして。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He wakes up early.彼は早起きだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
My father is an early riser.私の父は早起きだ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Get up early.早く起きろ。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
He posed a problem.彼は問題提起した。
She makes nothing of getting up early.彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License