Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got up early this morning to go fishing. 釣りに行くために今朝は早く起きました。 Reckless driving will lead to an accident. 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 He jumped out of bed. 彼は飛び起きた。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 I got up earlier than usual. 私はいつもより早く起きた。 There will be a lunar eclipse tomorrow. 明日、月食が起こります。 Let sleeping dogs lie. 寝た子を起こすな。 You are to get up earlier. もっと早起きしなさい。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 His careless driving caused the accident. 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 The incident sowed the seeds of the war. その事件が戦争の起こるもととなった。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 Come what may, I'm ready for it. 何が起ころうとも、その覚悟はできています。 What happened here? そこで何が起こったのですか。 My mother gets up early. 母は早起きです。 Wake up Tom! トムを起こしてきて。 I had retinal detachment five years ago. 5年前に網膜剥離を起こしました。 How did the accident come about? その事故はどうして起こったのか。 You didn't have to wake me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 A lot of people are waiting to see what is going to happen. たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。 This accident was brought about by his carelessness. この事故は彼の不注意によって引き起こされた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 I stayed up late. 私は夜遅くまで起きていた。 He ordered me to stand up. 彼は私に起立するように命令した。 A new school of fiction has grown up. 小説の新しい一派が起こった。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 We really hope another war will not break out. 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 If that is true, then he is not responsible for the accident. それが本当なら彼は事故を起こしていない。 Such a thing occurs frequently. そのような事はしょっちゅう起こる。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 The accident happened in this manner. その事故はこの様にして起こった。 There's a possibility of war. 戦争が起こるかもしれない。 When did this occur? いつ起こったの? They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. 彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 I got up early to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 Just as he was speaking, a fire broke out. ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 You're still up? まだ起きてる? I make it a rule to get up at six. 私は六時に起きることにしている。 I got up late this morning. 私は今朝、遅く起きた。 Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 Too much stress can lead to physical disease. 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 Another problem has come up. また困った問題が起こった。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 It happened one night. それはある夜に起こった。 There was a tornado in the village. 村に竜巻が起こった。 Accidents of this kind often occur. この種の事故はしばしば起こるものだ。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 No one can understand how the accident happened. だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命はイギリスで最初に起こった。 As it is, you are awake. 実際あなたは、起きている。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 It never rains but it pours. 物事は重なって起こる。 He will have to get up early tomorrow. 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 Get me up at eight. 8時に起こして。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は6時に起きることにしている。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 She's used to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 His failure to tell me the truth caused an accident. 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 I get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きる。 My mother is an early riser. 母は早起きです。 He even referred to the origin of life. 彼は生命の起源にまでとき及んだ。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 She is apt to lose her temper. 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 A chain of events led to the outbreak of the war. 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 The newspaper said another war broke out in Africa. 新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。 Did that accident really happen last year? その事故は本当に昨年起こったのですか。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 It's unusual for him to get up early. 彼が早起きするなんて珍しい。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 After a brief peace, war broke out again. つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 It happened one year ago. それは1年前に起こった。 Computers caused a great, if gradual, change. コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 He went on talking as though nothing had happened. 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。 He fell asleep at the wheel and had an accident. 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 What time do you usually get up every morning? あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 Come what may, I am prepared for it. 何が起ころうと、私は覚悟しています。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 It came about in this way. それはこのようにして起こった。 A revolution broke out in that country. その国に革命が起こった。 No one knew for certain how the accident happened. その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 I got into trouble with the police for driving too fast. スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 You never know what will happen tomorrow. 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 To keep early hours is fundamental to good health. 早寝早起きは健康の基本だ。 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 He did not get up early. 彼は早く起きなかった。