Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as we are talking, there was a loud explosion. ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock. 田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。 The accident was caused by an error on the part of the driver. 事故は運転手の側の過ちから起こった。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は誰よりも先に起きる。 I'll stand by you no matter what happens. 私は何が起こっても君の味方だ。 Such a thing has happened many a time to me. そんなことは私に何回となく起こった。 Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 He got up early so he'd be in time for the train. 彼は列車に間に合うように早く起きた。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 He would sooner die than get up early every morning. 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 I sat up until three a.m. waiting for you! 私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。 He did not get up early. 彼は早く起きなかった。 When did World War II break out? 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 A wise person profits by his mistakes. 賢い人は転んでもただでは起きない。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 It is difficult for me to get up before six. 私は6時前に起きるのが難しい。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 I'm awake. 起きてるよ。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 Come on, get up. さあ、起きなさい。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 The accident was due to his carelessness. その事故は彼の不注意から起こった。 I got up early the next morning to catch the first train. 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 I don't get up as early as my mother. 私は母ほど早く起きません。 The police made the witness explain in detail how the accident had happened. 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 After a brief peace, war broke out again. つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 He drove carelessly and had an accident. 彼は不注意な運転で事故を起こした。 What do you think happened to our family? 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 I get up at 6 o'clock every morning. 私は毎朝六時に起きます。 I'm not used to getting up early. 私は早起きすることになれていない。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 That sort of thing won't happen. そんなことは起きないでしょう。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 I make it a rule to get up at six in the morning. 私は毎朝六時に起きることにしている。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 The two accidents coincided with each other. その2つの事故は同時に起こった。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 I got up earlier than usual. 私はいつもより早く起きた。 You must get up at six. あなたは6時に起きなければなりません。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 Tom is worried about what might have happened to Mary. トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。 She refused to speak of what had happened. 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 It happened at a quarter past eleven. それは11時15分に起こった。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 You must get up a little earlier. 君はもう少し早く起きなければなりません。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 This happened prior to receiving your letter. このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きをするようにしている。 There was a tornado in the village. 村に竜巻が起こった。 "If there is an accident," he says, "they will know right away." 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。 I must get up as early as I can tomorrow morning. 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 The document records that the war broke out in 1700. その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 You didn't have to wake me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 His carelessness brought about the accident. 彼の不注意がその事故を引き起こした。 Would you wake me up every morning? 毎朝起こしてもらえますか。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 What happened? 何が起こったんだ? He tried to get up early. 彼は早起きしようとした。 How did the traffic accident happen? その交通事故はどうやって起きたのですか。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 What time do you usually get up? 君はいつも何時に起床しますか。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 If something does happen, I'll just play it by ear. 何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 All's grist that comes to his mill. 転んでもただでは起きない。 The news is creating a stir. そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。 He got up in the morning. 彼は今朝起きた。 The 19th century saw the Industrial Revolution. 19世紀には産業革命が起こった。 As it is, you are awake. 実際あなたは、起きている。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 He stayed up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 I got up early so as to be in time for the train. 私は汽車に間に合うように早く起きた。 She gets up late on Sunday mornings. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 She said that she gets up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きると言った。 Anything goes here. ここでは何でも起こる。 This is the time you should get up. もう起きる時間ですよ。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Everyone in my family gets up early. 私の家族は全員、早起きだ。 The accident happened under his nose. その事件は彼の目の前で起こった。 Did you hear what happened to John? ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 The accident happened a year ago today. その事故は去年の今日起きたのだ。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 The accident happened two years ago. その出来事は2年前に起こった。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。