UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
What's up?何が起こったんだ?
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
My grandfather keeps early hours.私の祖父は早寝早起きです。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
She is not up yet.彼女はまだ起きていません。
It happened by accident.それは偶然に起こった。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Are you awake?起きてる?
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
He gets up early.彼は早起きだ。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
What's going on?何が起こっているのか。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I got up about five.私は5時頃起きた。
What time do you get up?あなたは何時に起きますか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License