Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Her carelessness resulted in an accident. | 彼女の不注意から事故が起きた。 | |
| She got up late. | 彼女は起きるのが遅れた。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| He often used to stay up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| I had a heart attack. | 心臓発作を起こしました。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| Has anything strange happened? | 何かかわったことが起こったの? | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| This has come about through several causes. | このことはいくつかの原因があって起こった。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| There's no use crying over spilt milk. | すでに起こったこと嘆いても無駄だ。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| He's here trying to stir up trouble. | 彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。 | |
| The revolution has brought about many changes. | 革命によって多くの変化が起こった。 | |
| Most accidents happen near home. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| I'll stand by you no matter what happens. | 私は何が起こっても君の味方だ。 | |
| At last, the day has arrived for us to act. | とうとう我々が行動を起こす日が来た。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Is Tom awake yet? | トムはもう起きました? | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| A revolution broke out in that country. | その国に革命が起こった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| There are enough accidents without asking for one. | 注意していても事故はいろいろ起きていますからね。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普段何時に起きますか。 | |
| How did it all come about? | それは一体どうして起きたの。 | |
| They stayed up late talking. | 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 | |
| Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 | |
| What actually happened? | 実際に何が起こったのか。 | |
| Do you know what happened? | 何が起こったのか知っていますか。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| The accident occurred in a remote place. | その事故は遠く離れたところで起こった。 | |
| A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた。 | |
| His infectious humor stimulated applause. | 彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| This is how it happened. | 事の起こりはこうなんです。 | |
| He sits up till late at night. | 彼は夜遅くまで起きている。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| Wake Tom up. | トムを起こしてきて。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Tell me when it came about. | それはいつ起こったのか話してください。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| When I was in high school, I woke up at 6 every morning. | 高校のとき、毎朝六時に起きました。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| Keep on the watch for anything to come. | 何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The accident occurred at dawn. | その事故は明け方に起こった。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| Be quiet, or the baby will wake up. | 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| This fault results from my wrong decision. | この失敗は私の間違った判断に起因する。 | |
| The accident happened on Sunday at about 3:00. | 事故は日曜日3時ごろに起こった。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| The car was carrying 4 people when it had the accident. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| They really wanted to know what happened. | 彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。 | |
| It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. | 日本で核の危機が起きたのは大変です。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| No matter what happens, you must be here by nine. | たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| Many accidents arise from carelessness. | 多くの事故は不注意から起こっている。 | |
| She is apt to lose her temper. | 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | |
| An accident is often brought about by a bit of carelessness. | 事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。 | |
| I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
| Yes, it happens from time to time. | はい、それは時々起こります。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. | お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 | |