The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're still up?
まだ起きてる?
That is why I got up early this morning.
そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
It happened a long time ago.
それは随分昔に起きたことです。
Tom has to get up early.
トムは早起きしなければいけない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Whatever happens, he won't change his mind.
どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Don't change your plans, whatever happens.
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Come what may, I'm ready for it.
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
No matter what happens, you must not give up.
何が起こってもあきらめてはいけません。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみんな早起きだ。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.