The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I got up early yesterday.
私は昨日早く起きた。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
There were floods as a result of the heavy rain.
豪雨の結果、洪水が起こった。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
He deliberately kept on provoking a confrontation.
彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
What made him so angry then, I wonder?
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
I told him that I get up at seven every morning.
私は毎朝7時に起きると彼に言った。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Don't change your plans, whatever happens.
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。
It happened three years later, that is in 1965.
それは3年後、すなわち1965年に起こった。
Is the kid still up?
お子さんはまだ起きているのですか。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
What happened to him?
彼に何が起こったのだろう。
What time do you get up?
何時に君は起きるの。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Call me at four; I must take the first train.
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
I wonder what happened to her.
彼女に何が起こったんだろう。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
How did it come about?
それはどうして起こったのですか。
My mother gets up early.
母は早起きです。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
That is how the accident occurred.
そんなふうにして事故が起こったのです。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
The patient is up and about.
その病人は起きて動きまわっている。
Tobacco smoke is productive of cancer.
タバコの煙はガンを引き起こす。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
The accident happened on a rainy day.
その事故はある雨の日に起こった。
Did that accident really happen last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
What happened?
何が起こったのですか。
Wake me up early tomorrow morning.
明日は早く起こしてくれ。
This is the place where the incident happened.
ここがあの事件の起こった場所です。
No one can understand how the accident happened.
だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
My father gets up early.
私の父は早起きだ。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Get up early.
早く起きろ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
She's accustomed to getting up early.
彼女は、早起きにはなれている。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Call me at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こして下さい。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Jane keeps early hours.
ジェーンは早寝早起きだ。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.