UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きました。
It's time to get up.起きる時間よ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Wake up!起きて!
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
Tom, wake up.トム、起きなさい!
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
My mother is the first one to get up every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License