UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I get up at 7:00.私は七時に起きる。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Don't wake him up.彼を起こさないでほしい。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
One event followed another.次々に事件が起きた。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
I got up about five.私は5時頃起きた。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
I got up early so as to be in time for the train.私は汽車に間に合うように早く起きた。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License