UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
When did you get up?何時に起きましたか。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
They still haven't woken up.彼らはまだ起きていない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
It is good for the health to rise early.朝早く起きることは健康によい。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
He makes it a rule to get up at six every morning.彼は毎朝6時に起きることにしている。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
What happened to Tatoeba?「Tatoeba」に何が起こったんだい。
I find it hard to get up early on cold mornings.寒い朝は早く起きるのがつらい。
My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I'm up.起きてるよ。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License