UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You're still up?まだ起きてる?
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Get up!起きなさい!
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
What's going on?何が起こっているのか。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
Did you have to get up very early this morning?けさはとても早く起きなければならなかったのですか。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
You should get up early.早く起きるほうがよい。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Wake up.起きなさい。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I had a cerebral contusion.私は脳挫傷を起こした。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License