The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
I'm awake.
起きてるよ。
Don't wake him up.
こいつを起こさないでくれ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
1990 saw many incidents.
1990年はいろんな事が起こった。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
No matter what happens, I won't be surprised.
何が起こっても、私は驚きません。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Call me at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こして下さい。
What time do you usually get up every morning?
あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Let sleeping dogs lie.
眠れる獅子は起こすな。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
My mother never gets up early.
母はぜったいに早起きはしない。
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Mark how to do it.
それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
That is how the accident occurred.
そんなふうにして事故が起こったのです。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校生の時は毎朝6時に起きていた。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
I'm up.
起きてるよ。
Such a thing can't happen in Japan.
こんなこと、日本では起こりえない。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
I wonder what has happened to her.
彼女に何か起こったのかな。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
What's going on down there?
したで何が起こっているの?
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
Should anything happen in my absence, ask him for help.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.