UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
I got up at seven.私は7時に起きました。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
What is going on?何が起こっているのか。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
I got up at seven this morning.私は今朝7時に起きた。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
Carol gets up early every morning.キャロルは毎日朝早く起きる。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
I'm used to getting up early.早起きになれているから。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He is used to getting up early.彼は早起きには馴れている。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License