UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
What's up?何が起こったんだ?
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
We got the tree up.わたしたちはその木を起こした。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
You're still up?まだ起きてる?
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Keep early hours.早寝早起きをする。
I got up at seven this morning.私は今朝7時に起きた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
He raised a question.彼は問題提起した。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The hair style of the Beatles created a sensation.ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
What would happen?何が起こるだろう。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
My family are all early risers.私の家族はみな早起きです。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License