When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
What made him so angry then, I wonder?
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Wake up, Tom.
トム、起きなさい!
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
It happened one year ago.
それは1年前に起こった。
I got up at about six.
6時ごろ起きた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
That could happen to anyone.
誰にでも起こりうることだ。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
朝15分早く起きなさい。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
What time did you get up that morning?
その朝は何時に起きたのですか。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.