The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is an early riser.
私の父は早起きだ。
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
I had retinal detachment five years ago.
5年前に網膜剥離を起こしました。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
The accident happened near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.
昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Tell me what happened.
何が起きたのか話して下さい。
Her carelessness gave rise to the accident.
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
They really wanted to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
I got up at seven.
7時に起きました。
What time did you get up this morning?
あなたは今朝何時に起きましたか。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Nothing can happen more beautiful than death.
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
It's time to get up.
起きる時間だ。
A rebellion was brewing.
反乱が起こりかけていた。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
What happened?
何が起こったのですか。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Something may have happened to him.
何か起きたかもしれない。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
What happened to him?
彼の身に何が起こったのだろう。
John tried not to wake the sleeping baby.
ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
Don't wanna get up early to work hard.
朝早く起きてせっせと働きたくない。
Get up!
起きなさい!
I don't always get up early.
私はいつも早く起きるわけではない。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
I always get up at 6 o'clock in the morning.
私はいつも6時に起きます。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きた。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
She got up late.
彼女は起きるのが遅れた。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
Such accidents can happen from time to time.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Is something going on with your server?
サーバで何が起こってるのですか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.