UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
What would happen?何が起こるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License