UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What would happen?何が起こるだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License