UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I'm starved.超腹減った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
It's really stinky.超臭いよ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I'm exhausted.超疲れた!
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It's really cold today.今日は超寒い。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It stinks.超臭いよ。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
It smells bad.超臭いよ。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I'm just starving.超腹減った。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm famished!超腹減った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm starving!超腹減った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I'm super hungry.超腹減った。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
It's very cold today.今日は超寒い。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License