UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I'm famished!超腹減った。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'm extremely tired.超疲れた!
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
It stinks.超臭いよ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
It's really cold today.今日は超寒い。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm very hungry.超腹減った。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I'm just starving.超腹減った。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I'm starved.超腹減った。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
It's very cold today.今日は超寒い。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
It smells bad.超臭いよ。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I'm really hungry.超腹減った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm super hungry.超腹減った。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'm starving!超腹減った。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I'm exhausted.超疲れた!
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License