UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
It's very cold today.今日は超寒い。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It smells bad.超臭いよ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I'm very hungry.超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
I'm just starving.超腹減った。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'm really hungry.超腹減った。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I'm famished!超腹減った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
It's really cold today.今日は超寒い。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I'm extremely tired.超疲れた!
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It stinks.超臭いよ。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
It's really stinky.超臭いよ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I'm starved.超腹減った。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I'm exhausted.超疲れた!
I'm super hungry.超腹減った。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License