The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It stinks.
超臭いよ。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I'm very hungry.
超腹減った。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's very cold today.
今日は超寒い。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I'm just starving.
超腹減った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.