UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
It smells bad.超臭いよ。
It's very cold today.今日は超寒い。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I'm super hungry.超腹減った。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
I'm extremely tired.超疲れた!
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
It's really stinky.超臭いよ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm starved.超腹減った。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm just starving.超腹減った。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I'm really hungry.超腹減った。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I'm starving!超腹減った。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
It stinks.超臭いよ。
I'm very hungry.超腹減った。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License