The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'm exhausted.
超疲れた!
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
It's really stinky.
超臭いよ。
I'm starving!
超腹減った。
It's very cold today.
今日は超寒い。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I'm just starving.
超腹減った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.