UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
It's very cold today.今日は超寒い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm exhausted.超疲れた!
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
It smells bad.超臭いよ。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm very hungry.超腹減った。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It's really cold today.今日は超寒い。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It stinks.超臭いよ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I'm starving!超腹減った。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I'm just starving.超腹減った。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I'm super hungry.超腹減った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License