UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I'm just starving.超腹減った。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
It's really stinky.超臭いよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It's very cold today.今日は超寒い。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm starving!超腹減った。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm extremely tired.超疲れた!
It smells bad.超臭いよ。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
It's really cold today.今日は超寒い。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
It stinks.超臭いよ。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I'm really hungry.超腹減った。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
I'm famished!超腹減った。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License