The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I'm starved.
超腹減った。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
It stinks.
超臭いよ。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I'm really hungry.
超腹減った。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.