The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm very hungry.
超腹減った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It smells bad.
超臭いよ。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
It's very cold today.
今日は超寒い。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I'm starved.
超腹減った。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
I'm really hungry.
超腹減った。
I'm famished!
超腹減った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.