The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I'm super hungry.
超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
It's really cold today.
今日は超寒い。
I'm starved.
超腹減った。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I'm just starving.
超腹減った。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
It smells bad.
超臭いよ。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I'm really hungry.
超腹減った。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'm extremely tired.
超疲れた!
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I'm very hungry.
超腹減った。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I'm starving!
超腹減った。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm famished!
超腹減った。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.