Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
It's very cold today.
今日は超寒い。
I'm really hungry.
超腹減った。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It smells bad.
超臭いよ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.