The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It stinks.
超臭いよ。
I'm very hungry.
超腹減った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'm starved.
超腹減った。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
It's really stinky.
超臭いよ。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I'm just starving.
超腹減った。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
It's very cold today.
今日は超寒い。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.