Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
It's very cold today.
今日は超寒い。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.