UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
It's really cold today.今日は超寒い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm extremely tired.超疲れた!
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I'm exhausted.超疲れた!
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It smells bad.超臭いよ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It stinks.超臭いよ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I'm famished!超腹減った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm starved.超腹減った。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'm super hungry.超腹減った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'm just starving.超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License