Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I'm very hungry.
超腹減った。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.