The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.