Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
It's very cold today.
今日は超寒い。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
I'm starving!
超腹減った。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm really hungry.
超腹減った。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I'm exhausted.
超疲れた!
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's really cold today.
今日は超寒い。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.