The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm starved.
超腹減った。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I'm famished!
超腹減った。
I'm super hungry.
超腹減った。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.