Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'm extremely tired.
超疲れた!
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
It stinks.
超臭いよ。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I'm really hungry.
超腹減った。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.