The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'm really hungry.
超腹減った。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm famished!
超腹減った。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm starving!
超腹減った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I'm super hungry.
超腹減った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm very hungry.
超腹減った。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
It's very cold today.
今日は超寒い。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.