UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I'm very hungry.超腹減った。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
It stinks.超臭いよ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
It's really cold today.今日は超寒い。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'm exhausted.超疲れた!
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I'm super hungry.超腹減った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I'm starving!超腹減った。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
It's very cold today.今日は超寒い。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I'm famished!超腹減った。
It smells bad.超臭いよ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It's really stinky.超臭いよ。
I'm extremely tired.超疲れた!
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
I'm starved.超腹減った。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License