The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi