The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
How will they get through the cold winter in that tent?
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Jump!
飛び越えろ!
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He is past forty.
彼は40歳を越している。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Please come again.
またお越しください。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
I moved last month.
先月引っ越しました。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.