UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I moved last month.先月引っ越しました。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License