The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.