The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
He's over forty.
彼は40歳を越している。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I moved last month.
先月引っ越しました。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.