UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He is past forty.彼は40歳を越している。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Jump!飛び越えろ!
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License