UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License