The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The boom has peaked out.
ブームは峠を越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.