UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Jump!飛び越えろ!
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License