The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Cookie jumped over Kate.
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.