UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I moved last month.先月引っ越しました。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License