UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Please come again.またお越しください。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License