I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.