The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.