The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I moved last month.
先月引っ越しました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.