UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License