The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please come again.
またお越しください。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"