The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Jump!
飛び越えろ!
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I moved last month.
先月引っ越しました。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"