UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License