UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I moved last month.先月引っ越しました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He is past forty.彼は40歳を越している。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License