The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.