UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Jump!飛び越えろ!
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License