UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I moved last month.先月引っ越しました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Please come again.またお越しください。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Jump!飛び越えろ!
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License