The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I was able to see him coming through the window.
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He's over forty.
彼は40歳を越している。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"