The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.