The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The boom has peaked out.
ブームは峠を越した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
I'm glad you could come to the party.
ようこそパーティーにお越しくださいました。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.