UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License