UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He is past forty.彼は40歳を越している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License