We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
How will they get through the cold winter in that tent?
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Please come again.
またお越しください。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.