UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Jump!飛び越えろ!
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License