The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
Please come again.
またお越しください。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.