The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
Please come again.
またお越しください。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi