UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License