UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I moved last month.先月引っ越しました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
Jump!飛び越えろ!
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Please come again.またお越しください。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License