UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
He is past forty.彼は40歳を越している。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License