UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License