The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.