UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I moved last month.先月引っ越しました。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Please come again.またお越しください。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He is past forty.彼は40歳を越している。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License