The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.