At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
How will they get through the cold winter in that tent?
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I moved last month.
先月引っ越しました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
Cookie jumped over Kate.
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.