UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please come again.またお越しください。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I moved last month.先月引っ越しました。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License