That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.