The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.