The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.