UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License