UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He is past forty.彼は40歳を越している。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License