UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License