UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Jump!飛び越えろ!
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He is past forty.彼は40歳を越している。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License