UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I moved last month.先月引っ越しました。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
He's over forty.彼は40歳を越している。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Jump!飛び越えろ!
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License