UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Jump!飛び越えろ!
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License