UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Jump!飛び越えろ!
He is past forty.彼は40歳を越している。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License