UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Please come again.またお越しください。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License