UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Please come again.またお越しください。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Jump!飛び越えろ!
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License