UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I moved last month.先月引っ越しました。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Jump!飛び越えろ!
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License