UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License