UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
He is past forty.彼は40歳を越している。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License