As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
How will they get through the cold winter in that tent?
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.