The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.