UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Please come again.またお越しください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Jump!飛び越えろ!
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License