UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I moved last month.先月引っ越しました。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Please come again.またお越しください。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License