The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
The boom has peaked out.
ブームは峠を越した。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"