The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I moved last month.
先月引っ越しました。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi