UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I moved last month.先月引っ越しました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License