UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License