UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
All were satisfied.皆満足だった。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
My feet get cold.足が冷えます。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License