UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I am a good walker.私は足には自信がある。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
She has small feet.彼女は足が小さい。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
We ran short of money.金不足になった。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License