UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I have sore feet.足が痛い。
I am short of money.金に不足している。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I am a good walker.私は足には自信がある。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
Tom is fast.トムは足が速い。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License