UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
She has long feet.彼女は長い足だ。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He has long legs.彼の足は長い。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
I'm short of money.私はお金不足だ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Wash your feet.足を洗いなさい。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License