The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
A squid has ten arms.
イカには10本の足がある。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
I want to go straight.
私は足を洗いたいと思っています。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
You look content.
満足そうですね。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He raised his heel against me.
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
This carpet feels nice.
このカーペットは足ざわりが良い。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
My uncle gave me a pair of shoes.
叔父は私に靴を一足くれた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.