UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License