Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None were satisfied. 誰も満足していなかった。 The dog gave a yelp when I trod on its paw. 私が足を踏むと犬は鳴いた。 I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. 一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 You're not satisfied, are you? あなたは満足していないんでしょう。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 The museum had to close due to lack of finances. 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 As compared with his, my collection is nothing. 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 The result was by no means satisfactory. その結果はとても満足できるものではなかった。 Are you happy with how you look? 自分の容姿に満足していますか? We're short of something. 足りないものがあります。 He put his foot on the brake suddenly. 彼は急にブレーキに足をかけた。 The plan is far from satisfactory. その計画には大いに飽き足らぬところがある。 We went on a school trip to Nara. 学校の遠足で奈良に行った。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 Tom scrubbed his feet. トムは足をゴシゴシ洗った。 I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 You look content. 満足そうですね。 He tried to play two roles at the same time and failed. 二足のわらじをはこうとして失敗した。 As far as this matter is concerned, I am satisfied. その問題に関する限り、私は満足です。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 The results he has got are, in the main, satisfactory. 彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 My leg was bitten by that dog. あの犬に足をかまれた。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 Waste not, want not. むだがなければ不足もない。 My left foot is asleep. 左足がしびれた。 On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 He broke his leg skiing. 彼はスキーで足を折った。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 Everybody put their foot down. みんな地面に足を降ろそう。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 She bought a pair of boots. 彼女はブーツを一足買った。 My feet get cold. 足が冷えます。 I tripped and nearly fell. 足がもつれて転びそうになった。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 This plant is dying for want of water. この植物は水不足で枯れかけている。 We ran short of food. 食糧が不足した。 A sprained ankle disabled him from walking for a month. 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 Because of the famine, the cattle starved to death. 食糧不足のため、家畜ががしした。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 I've left that line of business. その仕事から足を洗った。 People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. 手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。 I don't have enough RAM. メモリが足りないのかなぁ。 Are you satisfied with the result? あなたはその結果に満足していますか。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 I'm satisfied. 満足です。 She looks satisfied when she catches a cockroach. ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 The results of the experiment were highly satisfactory. 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 I've got blisters on my feet. 足にまめができた。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 Diligence may compensate for lack of experience. 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 I am glad that everything has finished this way. 全てがこのように終わった事に満足しています。 She hurt her foot when she fell off her bicycle. 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 The children will be a drag on me, so I want to go without them. 子供を連れていくと足手まといになる。 He sat on a chair with his legs dangling. 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 She shined her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 I am content with my job. 私は自分の仕事に満足している。 This carpet feels nice. このカーペットは足ざわりが良い。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 Even though it was raining, they went on their outing. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 Watch your toes. 足の上に落とさないようにね。 She hurt her foot when she fell off her bicycle. 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 The treasurer was short in his accounts. 会計係は会計が不足しているのがわかった。 He died content with his life. 彼は彼の人生に満足して死んだ。 Who runs faster, Yumi or Keiko? ユミとケイコではどっちが足が速い? Your speech was far from satisfactory. あなたの話は全然満足のいかない物だ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 They are pleased with your work. 彼等は仕事に満足している。 I have sore feet. 足が痛い。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 I'm afraid I've run short of coffee. コーヒーが足りません。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. 私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。 It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 He is pleased with his work. 彼は自分の仕事に満足している。 The moment I heard the footsteps, I knew who it was. 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 He is unsatisfied with the result. 彼はその結果に決して満足していない。 I am not at all pleased with the condition. その条件には全く不満足です。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 Is there enough food for everyone? 皆に食物は足るかい。 Uncle asked: "What is three plus four?" 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」