UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
There is a page missing.1ページ足りない。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
I am short of money.私はお金が不足している。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
I have sore feet.足が痛い。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
Man has two feet.人間は2本足である。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License