The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
I went to Sapporo on business and went over budget.
札幌に出張に行って、足が出てしまった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
That hit the spot.
満足です。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
I'm satisfied.
満足です。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
He dragged himself to bed.
彼はベッドまで足を引き摺っていった。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
He rested his tired limbs.
彼は疲れた手足を休ませた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
We ran short of food.
食糧が不足した。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
My leg got hurt, so I could not walk.
足にけがをしたので、私は歩けなかった。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
"I'll be back in a minute," he added.
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
He's a fast walker.
彼は足が速い。
I had a leg cramp when swimming.
泳いでいたら、足がつった。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
We've run short of oil.
われわれは石油が不足している。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.