UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
A dog has four legs.犬は四本足である。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
My foot hurts.足が痛い。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I have sore feet.私は足を痛めている。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License