The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
He kicked the ball with his foot.
彼は足でそのボールをけった。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I've got pins and needles in my leg.
足がしびれた。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The treasurer was short in his accounts.
会計係は会計が不足しているのがわかった。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
My feet went to sleep and I could not stand up.
足がしびれて立てなかった。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
My legs feel heavy as lead.
足が棒になった。
I must buy a pair of shoes.
私は靴を一足買わなければならない。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.