UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
My foot hurts.足が痛い。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He has long legs.彼は足が長い。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
You look content.満足そうですね。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I broke my leg.私は足を骨折した。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License