UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Watch your step.足下に注意して下さい。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I am short of money.金に不足している。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
Tom is fast.トムは足が速い。
My feet hurt.足が痛い。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License