UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have sore feet.足が痛い。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Tom has long legs.トムは足が長い。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License