Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 One plus two equals three. 1足す2は3である。 The firm went under due to lack of capital. 会社は資金不足のため倒産した。 Your feet are swollen because your shoes are too small. 靴が小さいのは足がむくんだせいですね。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 A friend to everybody is a friend to nobody. 八方美人頼むに足らず。 We will run short of oil some day. 我々はいつかは石油が不足するだろう。 I am far from satisfied with the result. 私は決してその結果に満足していない。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 I'm proud of having run fast as a boy. 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 We were deprived of transportation. 我々は交通の足を奪われた。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分の人生に満足していると言った。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 That job gave him little gratification. その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。 My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away. 足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。 What he lacked in wit, he made up for in energy. 彼は知恵の足りないのを力で補った。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 My legs ached after the long walk. たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 He was not at all satisfied with the result. 彼は全くその結果に満足していなかった。 Happy is a man who lives in peace and content. 平和に満足している人は、幸せである。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 He was unsteady on his feet. 彼は足がふらついていた。 I have made a foothold. 私は足がかりをつけた。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 Are you quite satisfied with your new house? 新居に満足していますか。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 You must make allowance for his lack of experience. 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 We must keep the customers satisfied. お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 He broke his leg, but looked none the worse for it. 彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。 A squid has ten arms. イカには10本の足がある。 It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 I'm satisfied with his progress. 彼の進歩ぶりに満足しています。 He is running short of funds. 彼は資金が不足しつつある。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 Her explanation is by no means satisfactory. 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 The result was by no means satisfactory. その結果はとても満足できるものではなかった。 As for myself, I am satisfied. 自分としては満足している。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 He blamed his son for being careless. 彼は注意が足りないと息子をしかった。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 A sprained ankle disabled him from walking for a month. 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 She was content with her life. 彼女は自分の生活に満足していた。 I'm afraid I've run short of coffee. コーヒーが足りません。 He is a captious man. 彼はすぐ人の揚げ足を取る。 In washing himself, he started on the legs. 彼は体を足から洗いはじめた。 I'm short of money. 私はお金不足だ。 If you're low on money, this one will be on me. 持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 He felt something crawl up his leg. 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。 The trouble is that she lacks experience. 困ったことに、彼女は経験が足りない。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 I washed my hands of the whole business. その商売からはすっかり足を洗った。 The soldiers were marking time. 兵士たちは足踏みをしていた。 The bad harvest caused massive food shortages. 不作で食料がひどく不足した。 I slipped and twisted my ankle. 私はすべって足首をねんざした。 I had to leave out this problem for lack of space. 紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。 They were satisfied with the meals. 彼らはその食事に満足していた。 My father feels satisfied about this result. 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 He's always running short of cash. 彼はいつも現金が不足している。 Is there enough food to go around? 皆に食物は足るかい。 The result was far from being satisfactory. その結果は全く満足のいくものではなかった。 My grandma injured her leg in a fall. おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 I'm satisfied that everything was finished that way. 全てがこのように終わった事に満足しています。 We've had a poor crop due to lack of water. 水不足のため不作だった。 He dragged his feet. 彼は足を引き摺って歩いた。 She stamped the mud off her shoes. 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 I didn't mean to step on your foot. 足を踏むつもりはなかったのです。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 I want to go straight. 私は足を洗いたいと思っています。 He dropped his wineglass and broke its stem. 彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 I'm satisfied with my work. 私は仕事に満足している。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 The cat was licking its paws. 猫は足の先をなめていた。 A squid has ten legs. イカには10本の足がある。 He bent his steps toward the village. 彼は村の方に足を向けた。 If your feet get wet, you'll get a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 None were satisfied. 誰も満足していなかった。 Nancy wants a pair of red shoes. ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。