UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Tom has long legs.トムは足が長い。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I'm short of money.私はお金不足だ。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
My feet hurt.足が痛い。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I broke my leg.私は足を骨折した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License