UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
She has small feet.彼女は足が小さい。
We're short of something.足りないものがあります。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
There is a page missing.1ページ足りない。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Man has two feet.人間は2本足である。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License