UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I broke my leg.私は足を骨折した。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
A dog has four legs.犬は四本足である。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
She has small feet.彼女は足が小さい。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License