UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Watch your step.足元に気をつけて。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
A dog has four legs.犬は四本足である。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
I'm satisfied.満足しています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
My foot hurts.足が痛い。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
Wash your feet.足を洗いなさい。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I have sore feet.足が痛い。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Watch your step.足下に注意して下さい。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
He is fast runner.彼は足が速い。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License