The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
水不足のために入浴できなかった。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We cannot praise him highly enough for this.
この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
The dog gave his leg a mean bite.
その犬に酷く足を噛まれた。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
The thief was bound hand and foot.
どろぼうは手足を縛られた。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I've left that line of business.
その仕事から足を洗った。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
We've run short of oil.
われわれは石油が不足している。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I bought a pair of boots.
私はブーツを1足買った。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Can you make yourself understood in English?
英語で用が足せますか。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.