UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Tom has long legs.トムは足が長い。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I have sore feet.足が痛い。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
All were satisfied.皆満足だった。
My legs feel heavy.足がだるいです。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I am a good walker.私は足には自信がある。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License