UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
He is a quick walker.彼は足が速い。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I have sore feet.私は足を痛めている。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I am short of money.私はお金が不足している。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He's a fast walker.彼は足が速い。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License