Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
He bought a pair of black shoes yesterday.
彼は昨日黒いくつを1足買った。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
This soup wants a bit of salt.
このスープは塩が少し足りない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
We ran short of money.
金不足になった。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.