On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
He is a good match for me.
彼なら相手にとって不足なし。
He is a quick walker.
彼は足が速い。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
Ouch! My foot!
あいたっ!足が!
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
He felt something crawl up his leg.
彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Tom is fast.
トムは足が速い。
That hit the spot.
満足です。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.