The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The dog gave his leg a mean bite.
その犬に酷く足を噛まれた。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
You look contented.
満足そうですね。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.