The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He is fast runner.
彼は足が速い。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
I bought a pair of boots.
私はブーツを1足買った。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The plan is far from satisfactory.
その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
His coworker pulled the rug out from under him.
彼は同僚に足をすくわれた。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
An old man came tottering along.
老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより足が速い。
I went up to my bedroom on tiptoe.
私は忍び足で寝室にいった。
I'm reluctant to visit him.
彼の所に行くのは足が重い。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
Tom scrubbed his feet.
トムは足をゴシゴシ洗った。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.