I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
Today I'm lacking inspiration.
今日はやる気が足りない。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.