UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I am a good walker.私は足には自信がある。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I'm satisfied.満足です。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License