The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
You don't have the guts.
度胸が足りないぞ。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
My legs feel heavy as lead.
足が棒になった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The flowers withered for want of water.
水不足のため、花がしおれた。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
He bought a pair of shoes.
彼は靴を1足買った。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I got a new pair of shoes.
私は新しい靴を一足買った。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.