UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
You look content.満足そうですね。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I have sore feet.私は足を痛めている。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I am short of money.私はお金が不足している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License