UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She has long feet.彼女は長い足だ。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
My feet hurt.足が痛い。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
All were satisfied.皆満足だった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License