UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My legs are weak.私の足が弱い。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Tom is fast.トムは足が速い。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
My legs feel heavy.足がだるいです。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License