UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
I have sore feet.足が痛い。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License