The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Don't let anyone take advantage of you.
人に足下を見られるな。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I got a pair of new shoes.
私は新しい靴を一足買った。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He stared at me from head to foot.
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
My legs feel heavy.
足がだるいです。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
You lack sincerity for her.
あなたは彼女に対する誠意が足りない。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.