UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
My feet get cold.足が冷えます。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
My foot hurts.足が痛い。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License