UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I am a good walker.私は足には自信がある。
I'm satisfied.満足しています。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
I'm satisfied.満足です。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I have sore feet.私は足を痛めている。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
He has long legs.彼の足は長い。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License