The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
She has small feet.
彼女は足が小さい。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Mayuko doesn't get enough sleep.
マユコは寝不足です。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.