UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Watch your step.足下に注意して下さい。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
Tom is slow.トムは足が遅い。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I have sore feet.私は足を痛めている。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
Tom is fast.トムは足が速い。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License