UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
My legs are weak.私の足が弱い。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License