The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
We went on a school trip to Nara.
学校の遠足で奈良に行った。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I want to buy a pair of ski boots.
私はスキーのブーツを1足買いたい。
Nancy wants a pair of red shoes.
ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am short of money.
私はお金が不足している。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He bought a pair of shoes.
彼は靴を1足買った。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.