UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Man has two feet.人間は2本足である。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I'm satisfied.満足です。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License