The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He raised his heel against me.
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The machine has some of its parts missing.
その機械は部品が足りない。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
I often visited his house.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He rested his tired limbs.
彼は疲れた手足を休ませた。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
She had a headache from lack of sleep.
彼女は睡眠不足で頭痛がした。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
He failed the exam because he had not studied enough.
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.