UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
A dog has four legs.犬は四本足である。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
There is a page missing.1ページ足りない。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Watch your step.足下に注意して下さい。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Tom is fast.トムは足が速い。
That hit the spot.満足です。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License