UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
My sister has long legs.妹は足が長い。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He is a quick walker.彼は足が速い。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Tom is fast.トムは足が速い。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
One plus two equals three.1足す2は3である。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License