UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
She has small feet.彼女は足が小さい。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He is fast runner.彼は足が速い。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
A dog has four legs.犬は四本足である。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I am short of money.私はお金が不足している。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License