UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
We're short of something.足りないものがあります。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I'm satisfied.満足しています。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
He is fast runner.彼は足が速い。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License