UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
My legs feel heavy.足がだるいです。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
He has long legs.彼の足は長い。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
That hit the spot.満足です。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License