UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
Tom is slow.トムは足が遅い。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I'm satisfied.満足です。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
My feet hurt.足が痛い。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License