UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She has long feet.彼女は長い足だ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I am a good walker.私は足には自信がある。
He is a quick walker.彼は足が速い。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
My legs are weak.私の足が弱い。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License