UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
She has long feet.彼女は長い足だ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
A dog has four legs.犬は四本足である。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He has long legs.彼の足は長い。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I am short of money.私はお金が不足している。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
We ran short of food.食糧が不足した。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License