The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My feet get cold.
足が冷えます。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He bought a new pair of shoes.
彼は新しい靴を一足買った。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
People must learn to be satisfied.
人は足るを知らねばならぬ。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Careless as she was, she could never pass an examination.
彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
He is fast runner.
彼は足が速い。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
He is up to his ears in debt.
借金で足掻きがとれない。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.