UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
Tom is fast.トムは足が速い。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
All were satisfied.皆満足だった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License