The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.