UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
One plus two equals three.1足す2は3である。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
We ran short of food.食糧が不足した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
I'm satisfied.満足です。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A dog has four legs.犬は四本足である。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
My legs feel heavy.足がだるいです。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License