UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister has long legs.妹は足が長い。
I am short of money.金に不足している。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
One plus two equals three.1足す2は3である。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
I am a good walker.私は足には自信がある。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License