UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
You look contented.満足そうですね。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
I'm satisfied.満足しています。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
I am short of money.私はお金が不足している。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License