UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
You look content.満足そうですね。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Man has two feet.人間は2本足である。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
There is a page missing.1ページ足りない。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
We ran short of food.食糧が不足した。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
We're short of something.足りないものがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License