UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
My feet hurt.足が痛い。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
My sister has long legs.妹は足が長い。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License