UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
My foot hurts.足が痛い。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
I'm satisfied.満足しています。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I am a good walker.私は足には自信がある。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
My feet get cold.足が冷えます。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License