The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He bought a pair of shoes.
彼は靴を1足買った。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
He dragged himself to bed.
彼はベッドまで足を引き摺っていった。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
My foot hurts.
足が痛い。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
You look content.
満足そうですね。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Do not stay away from English, even for a day.
一日足り友英語から離れるな。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
He dragged his feet.
彼は足を引き摺って歩いた。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I burnt myself on the leg.
足にやけどをした。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足にかみついた。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The old man tripped over his own feet.
その老人は足がもつれてよろけた。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I am short of money.
金に不足している。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?