UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
I have sore feet.足が痛い。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
My sister has long legs.妹は足が長い。
We ran short of money.金不足になった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Man has two feet.人間は2本足である。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License