Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| He is quite satisfied with his income. | 彼は自分の収入に全く満足している。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up. | トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| I'm not at all satisfied with her. | 私は彼女にはまったく満足していない。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. | そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| This book is missing two pages. | この本は2ページ足りない。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| Are you satisfied with your daily life? | 君は毎日の生活に満足していますか。 | |
| Tom is hard to please. | トムを満足させるのは難しい。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| Bathe your feet to get the dirt off. | 足を水につけてよごれを落としなさい。 | |
| His paper is far from satisfactory. | 彼の論文に決して満足できない。 | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. | 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。 | |
| She is struggling helplessly. | 足掻きがとれない。 | |
| The supplies will give out soon. | 補給がまもなく不足するでしょう。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| She takes great pride in her appearance. | 彼女は自分の容姿をとても満足している。 | |
| My mother noticed that my feet weren't clean. | 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は腰掛けて足を組んだ。 | |
| It's hard to please him. | 彼を満足させるのは難しい。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| It is hard for an empty sack to stand straight. | 衣食足りて礼節を知る。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| We were thoroughly satisfied with his work. | 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 | |
| Your feet are dirty. | 足が汚れているよ。 | |
| There is a page missing. | 1ページ足りない。 | |
| The baby was kicking and screaming. | 赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。 | |
| You will be very pleased by how he performs. | 彼の働き振りに満足されると思います。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Happy is the man who is contented with his lot. | 自分の運命に満足している人は幸福です。 | |
| Ted is satisfied with life in college. | テッドは大学生活に満足している。 | |
| He thinks he is somebody, but actually he is nobody. | 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 | |
| She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分人生に満足しているといった。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| There is enough bread for all of you. | 君たち全員に足りるだけのパンはある。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| If it is worth doing at all, it is worth doing well. | いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| I bought a pair of shoes. | 靴を一足買った。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back. | トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| They are content with things as they are. | 彼らは現状に満足している。 | |
| Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up. | トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| The soldier was wounded in the leg and couldn't move. | その兵士は足を負傷していて動けなかった。 | |
| The results are by no means satisfactory. | 結果は決して満足できるものではない。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. | 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! | |
| They are satisfied with the new house. | 彼らは新しい家に満足している。 | |
| He broke his leg skiing. | 彼はスキーで足を折った。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| She was content with her life. | 彼女は自分の生活に満足していた。 | |
| We must keep the customers satisfied. | お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| He could not make himself understood in English. | 彼は英語で用が足せなかった。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| I burnt myself on the leg. | 足にやけどをした。 | |
| I must buy a pair of shoes. | 私は靴を一足買わなければならない。 | |
| She was pleased to be treated as a guest. | 客として扱われて、彼女は満足だった。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I am satisfied with the result of my math test. | 私は数学のテストの結果に満足しています。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| There is a labor shortage of computer programmers. | コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| I find a good rival in him. | 彼は相手にとって不足はない。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| He was never content with his success. | 彼は自分の成功に決して満足していなかった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| "I'll be back in a minute," he added. | 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。 | |