UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
I'm satisfied.満足しています。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
You look contented.満足そうですね。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I am short of money.金に不足している。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License