UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Wash your feet.足を洗いなさい。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
He's a fast walker.彼は足が速い。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
I have sore feet.私は足を痛めている。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Watch your step.足下に注意して下さい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
We're short of something.足りないものがあります。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License