The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.