Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.