The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.