The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.