The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.