UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '跡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The site of the castle is now a park.城の跡は今は公園になっている。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Here were some relics.ここにいくつかの遺跡がありました。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The hunting dogs followed the scent of the fox.猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
He shows no mark of progress.彼は少しも進歩の跡が見えない。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
This is the site of a castle.ここは城の跡です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License