The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.