The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.