UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '跡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Here were some relics.ここにいくつかの遺跡がありました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Your handwriting is similar to mine.あなたの筆跡は私に似ている。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I found the track of the tire.私はタイヤの跡を見つけた。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The hunting dogs followed the scent of the fox.猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
This is the site of a castle.ここは城の跡です。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License