Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.