The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.