The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.