By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.