I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.