The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.