UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License