Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. | トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| She couldn't stand the heat in the train. | 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| He often leaves his umbrella on a train. | 彼はよく電車の中に傘を忘れる。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| She left her umbrella in the train. | 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| He cannot afford to buy a car, much less a house. | 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 | |
| I bought a new car. | 私は新車を買った。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| What train you are going to take? | あなたはどの電車に乗るの。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. | そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| The train he was on could no longer be seen. | 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| I have just washed the car. | 私はちょうど車を洗ったところです。 | |