Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The car has been kicking around the roadside for weeks. | その車は何週間も放ってある。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| You must not park the car in this street. | この通りに車を駐車させてはいけない。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| The train was delayed because of snow. | 列車は雪のために遅れた。 | |
| I'm waiting for the train. | 私は列車を待っています。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| We were arguing on different planes to the last. | 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| His new car looked all right. | 彼の新車は調子がよさそうだった。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| At the car wash next to the shopping mall. | ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| Is your new car behaving well? | あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |