Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I got on the wrong train. | 電車に乗り間違えた。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| I think I'll buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| This is a new type of car. | これが新型の車です。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He may be on the next train. | 彼は次の列車に乗っているかもしれない。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| It was careless of you to leave the key in your car. | 車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| She couldn't stand the heat in the train. | 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| Tom made Mary wash the car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Some people traveled by train, and others by road. | 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car. | 男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。 | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| I took the 10:30 train, which was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |