Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. | 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| He knows how to drive a car. | 彼は車の乗り方を知っている。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| She has expensive tastes in cars. | 彼女は高級車好みだ。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. | ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| They got into the train. | 彼らは列車に乗り込んだ。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| We left by train. | 電車で出発しましました。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Welcome aboard! | ご乗車ありがとうございます。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| She couldn't stand the heat in the train. | 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |