Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He washes the car every week. | 彼は毎週車を洗います。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| I wish I had a car. | 車があったらなぁ。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| When does the last train leave? | 最終電車はいつ出ますか。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| It happened that we were on the same train. | 私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| This car is the latest model. | この車は最新型です。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Sorry. I missed the train. | ごめん。電車に遅れちゃって。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Will the train leave on time? | 列車は時刻通りに出ますか。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| The car is kept in a garage, under cover and locked. | 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 | |
| The train was delayed because of snow. | 列車は雪のために遅れた。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Look at my new car. | 私の新車を見てよ。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Tom got in the car. | トムは車に乗った。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| She missed the train. | 彼女は電車に乗り遅れました。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| It's about time you get an oil change on that car. | そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella on the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| You can get from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| When he missed the last train, he was at a loss. | 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 | |
| I think that the train will be here soon. | 電車はすぐ来ると思います。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| If the number of cars increases, so will the traffic. | もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |