Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| This car needs to be washed. | この車は洗う必要がある。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| This is the last train. | これが終列車です。 | |
| Even though the train was late, we made it in time. | 列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を超過している。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| The train is thirty minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| He may have missed the train. | 列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| This new car will put other cars to shame. | この新車は他車をしのぐだろう。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |