Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| She is looking for her car keys. | 彼女は自分の車の鍵を捜している。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| I can't afford to buy a car. | 車を買う余裕なんてない。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| In his business he cannot do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| A stranger inquired about the train schedule. | 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| An expensive car is a status symbol. | 高級車は地位の象徴である。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| I was late for the last train. | 私は終電車に乗り遅れた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I took the 10:30 train, which was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| This car is superior to that. | この車はあの車よりもすぐれている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'll buy a Ford. | フォード車を買うつもりです。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |