Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| Tom is eager to buy a new car. | トムはしきりに新車を買いたがっている。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The train was delayed because of snow. | 列車は雪のために遅れた。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| Where can I park? | どこへ駐車すればいいですか。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| Our car ran out of petrol after ten minutes. | 私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はTOYOTAの車です。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Tom made Mary wash the car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| My car is a used one. | 私の車は中古だ。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We can dispose the car. | 我々は車なしでやれる。 | |
| I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| The wounded arrived by ambulance. | 負傷者は救急車で運ばれた。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| He showed me his new car. | 彼は私に彼の新車を見せた。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I want a Toyota. | 私はトヨタ車がほしい。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella on the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| Will he be able to catch the train? | 彼は列車に間に合うでしょうか。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 | |
| The car is kept in a garage, under cover and locked. | 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |