Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| The train disappeared from view. | 列車が視界から消えた。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| There is a little time before the train departs. | 電車が出るまで少し間がある。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| There were a number of cars on the street. | 通りにはたくさんの車がいました。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I'll give you a ride. | 車で送っていってあげるよ。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Woman in a wheelchair holes up in supermarket. | 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| Do you want an economy-size car? | エコノミーサイズの車を希望されますか。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| The train was about to leave. | 列車は出発しようとしていた。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| The car overtook me. | 私はその車に追いついた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| We can dispose the car. | 我々は車なしでやれる。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| The train was held up because of the railroad accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |