The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '車'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Can we afford a new car?
新車を買う余裕がありますか。
The bike that was loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車を盗まれました。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
I bought her a new car.
私は彼女に新しい車を買ってあげた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Someone stole my bicycle.
自転車を盗まれました。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってる。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を贈ろう。
A driver was sleeping in the car.
運転手は車の中で寝ていた。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
According to Mike, Mac bought a new car.
マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
A nail punctured the tire.
くぎが車のタイヤに刺さった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
He had his car stolen yesterday.
彼は昨日車を盗まれた。
I got on the wrong train.
電車に乗り間違えた。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.