Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was just in time for the last train. | 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| Jimmy knows everything about cars. | ジミーは車については何でも知っている。 | |
| When was this car washed? | いつこの車は洗われましたか。 | |
| There's something the matter with my car. | 私の車はどこか故障している。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| It so happened that I rode in the same train with him. | 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 | |
| She gave me a look at her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| They'll probably come by car. | たぶん彼らは車で来るでしょう。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| I got on the train for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| We have to allow for the delay of the train. | 列車の遅れを見込んでおかないといけない。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| Oh, the train is being delayed. | ああ。電車が遅れている。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The car battery is dead. | 車のバッテリーが上がっている。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| Recently, I saw an attractive mature woman on the train. | この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| You'll miss the train. | 電車に遅れますよ。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The train strike didn't bother me at all. | 列車のストにはまったく困りませんでした。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| Where can I park? | どこへ駐車すればいいですか。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| You should perform regular maintenance on your car. | あなたは車の定期点検をすべきです。 | |
| The car ran into a tree. | 車は木に突っ込んだ。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Would you mind if used your car? | あなたの車を使わせていただけますか。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |