Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| The train he was on could no longer be seen. | 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| This car is resistant to rust. | この車は錆に強い。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. | ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| That car is quite up to date. | あの車はなかなか最新式だ。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Here comes the train. | あ、汽車が来た。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| He showed me his new car. | 彼は私に彼の新車を見せた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| The car has a new engine. | その車には新しいエンジンがついている。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| That car is no doubt in an awful condition. | その車は疑いなくひどい状態だ。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| He may have taken the wrong train. | 彼は電車を乗り違えたのかもしれない。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" | 『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |