Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None of the cars is mine. | その車はどれも私のではありません。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| Tom got in the car. | トムは車に乗った。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| The cars collided head on. | 自動車が正面衝突した。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Japan exports a great number of cars to foreign countries. | 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| The road was jammed with various kinds of cars. | 道路はいろいろな車で混雑していた。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Tom made Mary wash the car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. | 彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。 | |
| It was because of the storm that the trains were halted. | 列車が止まったのは嵐のせいだった。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| I prefer to travel in my car. | 私は自分の車で旅するのを好む。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| Hey, Bob. Where do you have your car washed? | やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 | |
| The wounded arrived by ambulance. | 負傷者は救急車で運ばれた。 | |
| This train is the last train to the world's end. | この汽車は世界の果て行きの終列車です。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| This road is too narrow for cars to pass. | この道はとてもせまいので車は通れません。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| It isn't much of a car. | たいした車ではない。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |