Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 | |
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| Look at my new car. | 僕の新車を見ろよ。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| That is his car. | あの自動車は彼のものです。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| My wife tried to persuade me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 | |
| Tom is eager to buy a new car. | トムはしきりに新車を買いたがっている。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| He pulled aside to let a truck pass. | 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| I want to keep my car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| I have to catch that train. | あの汽車に乗らなきゃならない。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| She obtained the permission to use the car. | 彼女は車を使う許可を得た。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムは自分の車をメアリーに洗わせた。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| We were arguing on different planes to the last. | 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| His car soon went out of sight. | 彼の車はすぐに見えなくなった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| I bought her a new car. | 私は彼女に新しい車を買ってあげた。 | |
| Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |