Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| May I return the car instead? | そのかわりに車を返してもいいですか。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| The car wouldn't start. | その車は動こうとしなかった。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| His car is really cool. | 彼の車は大変カッコイイ。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| "Festiva" is a Ford, right? | 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |