Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cannot afford to buy a car, much less a house. | 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Woman in a wheelchair holes up in supermarket. | 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The car has a new engine. | その車には新しいエンジンがついている。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| In case I miss the train, don't wait to start. | 私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| This car must have had tough usage. | この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| I'm in the other ambulance! | 私はその他の救急車にいます! | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| This is the car about which Linda talked yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 | |
| Someone saw him wash his car. | 彼が車を洗うのが見られました。 | |
| You can't park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Bill has a part-time job so that he can buy a car. | ビルは車を買うためにアルバイトをしている。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| There are always a lot of vehicles on this road. | この道はいつも多くの車が通る。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |