Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| You'll miss the train. | 電車に遅れますよ。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Beware! There's a car coming! | 気をつけて!車が来るから。 | |
| He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| The train just left. | 列車は出たところだ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| The car has a new engine. | その車には新しいエンジンがついている。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I left your book in the car. | あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。 | |
| His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 | |
| He bought a Honda. | 彼はホンダの車を買った。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| We were crushed into the crowded train. | 我々は込んだ列車に押し込められた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| We left by train. | 電車で出発しましました。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The train has already left. | その列車はすでに出発してしまった。 | |
| Pull your car out a bit, I can't back my car out. | 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| The wounded arrived by ambulance. | 負傷者は救急車で運ばれた。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. | そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| When should I return the car? | 車はいつ返したらいいでしょうか。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| Tom is washing his car. | トムは車を洗っている。 | |
| Sir, you are not allowed to park your car here. | あなたはここに駐車してはいけない。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |