UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Keeping a car is a considerable expense.車を持っていることは相当な出費だ。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
Her doll was run over by a car.彼女の人形が車に轢かれた。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転を習っています。
Your car was washed by Ken.あなたの車はケンによって洗われました。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Tom bumped his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
You had better go by tram.電車で行った方がよい。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
At last, he got the car.ついに彼はその車を手にいれた。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
We really should buy a new car, shouldn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
This is the last train.これが終列車です。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Do you know who this car belongs to?これがだれの車か知っていますか。
My car is under repair.私の車は修理中です。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
This car is going 60km an hour.この車は時速60キロで走っている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Excuse me. I'd like to rent a car.すみません、車を借りたいのですが。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
The car raised a cloud of dust.車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Did the car look old?その車は古びて見えましたか。
That is the same bicycle as I have.あれは私が持っているのと同じ自転車です。
I'd like to reserve a sleeping berth.寝台車をよやくしたいのですが。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
Quite a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Few people have two cars.車を2台もつ人はほとんどいない。
This new car will put other cars to shame.この新車は他車をしのぐだろう。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License