Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| Sorry. I missed the train. | ごめん。電車に遅れちゃって。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| I'm in the other ambulance! | 私はその他の救急車にいます! | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| What train you are going to take? | あなたはどの電車に乗るの。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He got the car for nothing. | 彼はその車をただで手にいれた。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Would you mind my moving your car? | あなたの車を動かしてもいいですか。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| He was knocked over by the car. | 彼は車に押し倒された。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| It happened that we were on the same train. | 私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |