Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| The last train has already gone. | 最終列車はすでに出発してしまった。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| Something is wrong with the engine of this car. | この車のエンジンはおかしい。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| He gave her a warning against driving too fast. | 彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| The car brushed the fence and got scratched. | 車はフェンスをかすって傷がついた。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| My wife tried to persuade me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| That car is quite up to date. | その車なかなか最新式である。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| I'm waiting for the train. | 私は列車を待っています。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| Don't just stand there. Get in my car. | そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| At the car wash next to the shopping mall. | ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| You can get from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |