Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| Do you need a lift? | 車で送ってあげようか? | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| My goodness! I have lost the car keys. | 大変だ。車のキーを無くしてしまった。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| These are not first-class carriages. | ここは一等車ではありません。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| The car is in the way. Please move it. | その車がじゃまです。動かしてください。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. | 車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。 | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| The train has just arrived here. | 列車は今着いたばかりです。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| You must not park your car there without permission. | 無断でそこに駐車してはいけません。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| When is the next train to Sloane Square? | スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| That car is too expensive for me to buy. | あの車は高価すぎて私には買えない。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| "Are these your cars?" "Yes, they are." | 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Are you seriously thinking about buying that old car? | あの古い車を本気で買おうと思っているんですか? | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| Before this car, I drove a Nissan. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I have a car. | 私は自動車を持っている。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |