The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '車'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
She pulled her car up at the gate.
彼女は門のところに車を停めた。
Pharamp paid a fine for illegal parking.
ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I have got a new bike.
新しい自転車を手に入れた。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I bought that car.
私はその車を買った。
I'm being picked up.
迎えの車を待っています。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
I will take my mother out in my new car tomorrow.
明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
Her car has a nice polish.
彼女の車はぴかぴかに磨いてある。
I got an old Toyota from my uncle.
おじさんから古いトヨタ車をもらった。
His car is two years old.
彼の車は2年ものだ。
The train gathered speed.
列車は加速した。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
My bicycle was stolen.
自転車を盗まれました。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
The Tsubasa is a very fast train.
つばさはとても速い電車だ。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
He came by car.
彼は車できた。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I think I'll buy a new car.
新しい車を買おうかと思っている。
The car ran at 40 miles an hour.
車は時速40マイルで走った。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
I asked them to fix my car.
彼らに車の修理を頼みました。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.
傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I traded in my old car for a new one.
私は古い車を下取りに出して新車を買った。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"