Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| It's because I missed my usual train. | いつもの列車に乗り遅れたものですから。 | |
| There are always a lot of vehicles on this road. | この道はいつも多くの車が通る。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Do you plan to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| My train started at seven, arrived in New York at 10. | 私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。 | |
| When should I return the car? | 車はいつ返したらいいでしょうか。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| I got on the wrong train. | 電車を乗り間違えた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| The train didn't wait for me. | 列車は待ってはくれない。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| The car ran into a guardrail. | 車はガードレールに衝突した。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| He felt pleased with the new car. | 彼はその新しい車が気に入ったと思った。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 | |
| It so happened that I rode in the same train with him. | 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| He got the car for nothing. | 彼はその車をただで手にいれた。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| In case I miss the train, don't wait to start. | 私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| He came by car. | 彼は車できた。 | |
| I bought that car. | 私はあの車を買った。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |