Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| There is a constant flow of traffic on this road. | この通りは車の流れが絶えない。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| He ran the car into a lamppost. | 彼は車を電柱にぶつけた。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| We took turns in washing the car. | 私達は交代で車を洗った。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| He bought a new car. | 彼は新車を買った。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| You shall have my car. | お前には私の車をあげよう。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| His work is washing cars. | 彼の仕事は車を洗うことです。 | |
| I had barely got aboard when the train began to move. | 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| I prefer to travel in my car. | 私は自分の車で旅するのを好む。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| When was this car washed? | いつこの車は洗われましたか。 | |
| Why is the car in front of us driving so slowly? | 前の車、なんでこんなに遅いんだ? | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| Where can I park? | どこに駐車できますか。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| His car is small and takes up little room. | 彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| I have left my car keys behind. | 車のキーを忘れてきた。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| I'd like to return a car. | 車を返却したいのですが。 | |