Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| Are you seriously thinking about buying that old car? | あの古い車を本気で買おうと思っているんですか? | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は人を押し分け電車へと向かった。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. | そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I can't trust John with my car. | 私はジョンに私の車を任せることはできない。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I got on the wrong train. | 電車を乗り間違えた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| We traveled around the country by car. | 私たちは車で国のあちこちを旅した。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Here comes the train. | 列車が入ってくるよ。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| The car looked good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| The train just left. | 列車は出たところだ。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Tom bought a used Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |