Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| Tell her which train to catch. | どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| He is washing a car. | 彼は車を洗っているところです。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| He isn't able to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| We left by train. | 電車で出発しましました。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| This car is better as compared with that one. | この車はあれに比べればよい。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| Bob missed the last train and had to take a taxi. | ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| I managed to catch the last train. | 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Imported cars are in strong demand. | 輸入車の需要は強い。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| When he missed the last train, he was at a loss. | 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| Is this your car? | これはきみの車ですか。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. | 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| The car ran into a guardrail. | 車はガードレールに衝突した。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| His work is washing cars. | 彼の仕事は車を洗うことです。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |