UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The car is ready.車は用意してあります。
Did he come by bus or by train?彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
I was almost hit by a car.私はもう少しで車にひかれるところだった。
Do you want a car?車がほしいですか。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
His new car is a beauty.彼の新車はすばらしい。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
At last, the bus stopped.やっとバスが停車しました。
Tom is washing his car.トムは車を洗っている。
This street is clear of traffic at night.この通りは夜は車や人がとおらない。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
This train stops at every station from Nakano on.この電車は中野より先は各駅に停車する。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Tom stepped off the train.トムは電車から降りた。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
My car is under repair.私の車は修理中です。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
At last, he got the car.ついに彼はその車を手にいれた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
John started the car.ジョンは車のエンジンをかけた。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The car banged itself against a tree.車がどしんと木にぶつかった。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I will buy a car.私は車を買うつもりです。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
I wish we had a car.車があればなあ。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I think I'll buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
His car is similar to mine.彼の車は私のと似ている。
I have a mind to buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
"Are these your cars?" "Yes, they are."「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
Do you go to school on foot or by bicycle?あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
I want you to wash the car.私はあなたに車を洗ってもらいたいです。
She stayed at home as she didn't have a car.彼女は車がなかったので、家にいました。
He stopped the car.彼は車を止めた。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Of course I can drive a car very well.もちろん、じょうずに車を運転できます。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
The old man was run over and immediately taken to hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Tom bought a second hand Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License