Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Tom, the train is no place for dancing! | トム、電車は踊るところじゃないでしょ! | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| Look at my new car. | 私の新車を見てよ。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. | その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The employees had to work overtime in order to produce enough cars. | 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 | |
| I took a train bound for Paris. | 私はパリ行きの列車に乗った。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| There are only just a few passengers on that train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| This car needs to be washed. | この車は洗う必要がある。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| My wife tried to persuade me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |