Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Perhaps the train has been delayed. | 多分その列車は遅れています。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I'm in the other ambulance! | 私はその他の救急車にいます! | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| The train was held up because of the railroad accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| Someone saw him wash his car. | 彼が車を洗うのが見られました。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| What have you done with your car? | 君の車どうしたんだい? | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Can I park my car here? | ここに車を止めてもいいですか。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| There were hundreds of cars on the street. | 通りには何百もの車があった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He may have missed the train. | 彼は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| It's about a ten-minute drive from here. | ここから車で10分くらいです。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| Bob missed the last train and had to take a taxi. | ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| He is washing his car. | 彼は自動車を洗っています。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| Several passengers on the train were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| John has a car made in Japan. | ジョンは日本製の車をもっている。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| The employees had to work overtime in order to produce enough cars. | 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |