Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| A small car takes little room. | 小さい車は、あまり場所をとりません。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| He attached the trailer to his car. | 彼は自動車にトレーラーをつないだ。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| I was almost hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| I'll give you a ride home. | 車で家まで送るよ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| The train arrival is to the second! | その電車は正確だ。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| I saw Tom in the parking lot when I left. | 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He washes the car every week. | 彼は毎週洗車している。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| I'll give you a ride. | 車で送っていってあげるよ。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He missed the train by a minute. | 1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The car is waxed and shining. | その車はワックスがかけられてピカピカしている。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Don't just stand there. Get in my car. | そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| He has a car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| The trailer goes with the car. | トレーラーがその車についている。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |