UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought an old car.私は古い車を買いました。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
He finally talked his father into buying a new car.彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。
He wants a new car.彼は新しい車を欲しがっている。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
It is a short drive to the park.公園までは車ですぐです。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
She's lost her car keys.彼女は車のキーをなくした。
He admired my new car.彼は私の新車を誉めた。
Japanese cars sell well overseas.日本車は海外でよく売れる。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
His car soon went out of sight.彼の車はすぐに見えなくなった。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
He barely escaped being hit and killed by a car.彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
When was this car washed?いつこの車は洗われましたか。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
Not everyone can afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
I go to work every day by train.私は毎日電車で仕事に行きます。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
The car got stuck in the mud.車がぬかるみにはまって動けなくなった。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
I am going to buy a new car.私は新車を買うつもりです。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
His car has no wheels.彼の車にはホイールがありません。
"Orange Cards" are available from the conductor.オレンジカードは車掌が販売している。
He started washing his car.彼を洗車をし始めた。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
At last, he got the car.ついに彼はその車を手にいれた。
She can't ride a bicycle yet.彼女はまだ自転車に乗れない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Yesterday I had my bicycle stolen.昨日私は自転車を盗まれた。
He was hit by a car.彼は車にはねられた。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
What have you done about fixing the car?車の修理に関してどうしましたか。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
Her car is two years old.彼女の車は二年目です。
Something is wrong with the engine of this car.この車のエンジンはおかしい。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
All aboard!ご乗車願います!
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Of course I can drive a car very well.もちろん、じょうずに車を運転できます。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
He came near being run over by a car.彼は危うく車に轢かれそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License