Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two men are checking on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| I went to school by train. | 私は電車で高校に行きました。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| In his business, he can't do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| We didn't know what train they'd be on. | 彼らがどの列車に乗っているかわからない。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Here comes the train. | さあ列車がきた。 | |
| "Are these your cars?" "Yes, they are." | 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Which train is bound for Odawara? | 小田原行きはどちらの電車ですか。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| I thought I told you to stay in the car. | 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| This car is like new. | この車は新車同様だ。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| I bought that car. | 私はその車を買った。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Japan exports a great number of cars to foreign countries. | 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |