Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| There was a continuous line of cars. | 延々と続く車の列があった。 | |
| He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Chris didn't have a car. | クリスは車を持っていなかった。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| A car is a handy thing to own. | 車は持っていると重宝なものだ。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The man washing the car is Mr. Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. | どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| This car has a better performance than that one. | この車はあの車より性能がよい。 | |
| This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| He may have missed the train. | 列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| In crossing the street, you must watch out for cars. | 通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| I want you to wash the car. | 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 | |
| If the number of cars increases, so will the traffic. | もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. | ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |