Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The train already starts. | 電車はすでに出発した。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. | こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。 | |
| Many cars passed by. | 多くの車が通り過ぎた。 | |
| This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| This car comes with an air conditioner. | この車にはエアコンがついている。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| At the car wash next to the shopping mall. | ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| I missed the train by a minute. | 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| The problem is that our car will not be available on that day. | 困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| This road is too narrow for cars to pass. | この道はとてもせまいので車は通れません。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| The car is in the way. Please move it. | その車がじゃまです。動かしてください。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| The price of the car is too high. | その車の値段は高すぎる。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Permission to use the car was accorded to her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| A small car takes little room. | 小さい車は、あまり場所をとりません。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |