Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の電車に乗ります。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| The train was crowded with high school students. | その列車は高校生で混雑していた。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| Someone saw him wash his car. | 彼が車を洗うのが見られました。 | |
| The car looked good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| We were arguing on different planes to the last. | 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| The parking spaces nearest the door are reserved for executives. | ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| When you cross the street, watch out for cars. | 道路を横切るときは車に注意しなさい。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| It's better if I drove you all the way home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時発ですか。 | |