Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 | |
| Hurry up, and you can catch the train. | 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムは自分の車をメアリーに洗わせた。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| Does this car belong to you? | これはあなたの車ですか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| This car will soon have to go for scrap. | この車はもうすぐスクラップだ。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| Hey, Bob. Where do you have your car washed? | やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| The train departs here at 9:00 a.m. | その電車は午前9時にここを出発します。 | |
| Sorry. I missed the train. | ごめん。電車に遅れちゃって。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| Some people traveled by train, and others by road. | 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなりの乗客が乗っている。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| Our car is equipped with air conditioning. | うちの車にはエアコンが付いている。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |