Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| May I return the car instead? | そのかわりに車を返してもいいですか。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| This new car will put other cars to shame. | この新車は他車をしのぐだろう。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| The car is at your service. | この車を自由にお使い下さい。 | |
| You must not park the car in this street. | この通りに車を駐車させてはいけない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. | 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 | |
| The car is ready. | 車は用意してあります。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| You'll be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| The train left on time. | 列車は定刻通りに出た。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| The train was held up because of the railroad accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| I think that he might miss the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| She is looking for her car keys. | 彼女は自分の車の鍵を捜している。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |