Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| The car hit the fence and turned over. | 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| I saw Tom in the parking lot when I left. | 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| He was satisfied with his new car. | 彼は新しい車に満足していた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I took a train bound for Paris. | 私はパリ行きの列車に乗った。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| The car is in the way. Please move it. | その車がじゃまです。動かしてください。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| That car is quite up to date. | あの車はなかなか最新式だ。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ。 | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |