Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. | トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| The train didn't wait for me. | 列車は待ってはくれない。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| That car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| These are not first-class carriages. | ここは一等車ではありません。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| In his business, he can't do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| We got off the train. | 私たちは列車から降りた。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Do you want an economy-size car? | エコノミーサイズの車を希望されますか。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| In crossing the street, you must watch out for cars. | 通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| He has a car. | 彼は車を持っている。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| He is pleased with his new car. | 彼は新しい車が気に入っている。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| The car has been kicking around the roadside for weeks. | その車は何週間も放ってある。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| I have to catch that train. | あの電車に乗らなきゃならない。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Hurry up in order to catch the train. | 汽車に間に合うように急げ。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| "May I park here?" "No, you must not." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |