Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| The car looked good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| Is your new car behaving well? | あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| The dog was hit by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I had barely got aboard when the train began to move. | 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 | |
| The train left on time. | 列車は定刻通りに出た。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| I was overtaken by that car. | 私はその車に追いついた。 | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| I prefer to travel in my car. | 私は自分の車で旅するのを好む。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| He felt pleased with the new car. | 彼はその新しい車が気に入ったと思った。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| I'm waiting for the train. | 私は列車を待っています。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| The train pulled out on time. | 列車は定刻通りに出発した。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| Let's take a train. | 電車で行こう。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| She went on talking about her new car at the party. | 彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I went there on the bus and the train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |