Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| As the road was wet, the car must have slipped sideways. | 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| Even though the train was late, we made it in time. | 列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| Please drive off as soon as your child has left the car. | お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。 | |
| The train has just arrived here. | 列車はたった今ついたばかりです。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Beware lest you should miss the train. | 汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I'm waiting for the train. | 私は列車を待っています。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| You can go from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| You may park here. | ここに駐車してもいいですよ。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| The train is coming! | 電車が来るよ! | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| The buffet or the cafeteria is in Car 9. | ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |