Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| When does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Bill has a part-time job so that he can buy a car. | ビルは車を買うためにアルバイトをしている。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| Here comes the train! | あ、汽車が来た。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| She kindly gave me a ride home. | 彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| When does the last train leave? | 最終電車はいつ出ますか。 | |
| "May I park here?" "No, you can't." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| I must catch the first train. | 私は始発電車に乗らねばならない。 | |
| The train was full of passengers. | 列車は乗客でいっぱいだった。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| I'm waiting for the train. | 私は列車を待っています。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| I was almost hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| Tom likes his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| You cannot park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |