Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford to buy a car. | 車を買う余裕なんてない。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He pulled aside to let a truck pass. | 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| She stood there even after the train was out of sight. | 彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| The car veered from its course. | 車はコースをはずれた。 | |
| Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. | ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| My car is a used one. | 私の車は中古だ。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| I want you to wash the car. | 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I can't afford a new car, so I'll have to make this one do. | 新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| Welcome aboard! | ご乗車ありがとうございます。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |