Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| My brother bought a used car, so it was not very expensive. | 兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| Let's get out of the car now. | さあ、車から降りよう。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| This car must have had tough usage. | この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| She stayed at home as she didn't have a car. | 彼女は車がなかったので、家にいました。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| Pull your car out a bit, I can't back my car out. | 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| She waved her hand until the train was out of sight. | 彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ。 | |
| He treated himself to a new car. | 彼は奮発して新車を買った。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| A car went by at terrific speed. | 車が猛スピードで通り過ぎていった。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I got him to wash my car for a hundred dollars. | 私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| We were arguing on different planes to the last. | 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I want a Toyota. | 私はトヨタ車がほしい。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| This morning I missed the train I usually take. | 今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが車にぶつかった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| In any case, catch the train tomorrow. | いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |