Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| They'll probably come by car. | たぶん彼らは車で来るでしょう。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I thought I told you to stay in the car. | 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| I want a Toyota. | 私はトヨタ車がほしい。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| The train was crowded with high school students. | その列車は高校生で混雑していた。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |
| This car is the latest model. | この車は最新型です。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| He designed the car. | 彼がその車をデザインした。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| The train has just arrived here. | 列車は今着いたばかりです。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Here comes the train. | あ、汽車が来た。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| There are more cars on the road in the summer than in the winter. | 夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| It happened that we were on the same train. | 私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| She was hit by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| These cars are big. | これらの車は大きい。 | |