Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| The trouble is that I can't remember where I parked the car. | 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. | 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| The road was jammed with various kinds of cars. | 道路はいろいろな車で混雑していた。 | |
| Both he and his wife have cars. | 彼も彼の妻も車を持っている。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. | こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| This car was so cheap that he could buy it. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| He has a car. | 彼は車を持っている。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| Are you going to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| There were not less than five passengers on the train. | 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I want you to wash the car. | 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| I missed my usual train. | いつもの列車を乗り遅れた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| The train gained speed gradually. | 列車は徐々にスピードを上げた。 | |
| I'd like to return a car. | 車を返却したいのですが。 | |
| Travel by train has been on the decrease. | 列車の旅は減る傾向にある。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |