Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型車を製造しています。 | |
| Please drive off as soon as your child has left the car. | お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He put a cover over his car. | 彼は車にカバーを被せた。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| They had to leave at once to catch the train. | 彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The train already starts. | 電車はすでに出発した。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| You cannot park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| You may use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Do you go there by bus or by car? | そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The truck bumped into our car. | トラックが我々の車にぶつかった。 | |
| This car won't start. | この車は動かない。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| Look out for cars in crossing the street. | 通りを横断する際には車に気をつけなさい。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| He may have missed the train. | 彼は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |