Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| The car is at your service. | この車を自由にお使い下さい。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| Our train was an hour late because of the heavy snow. | 私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| When you cross the street, watch out for cars. | 道路を横切るときは車に注意しなさい。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| It will not be long before one out of five people owns a car. | 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I wish I had a car. | 車があったらなぁ。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| They all envied my new car. | 彼らはみんな私の新車をうらやんだ。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| It was careless of you to lose my car key. | 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| This car is superior to that. | この車はあの車よりもすぐれている。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| "May I park here?" "No, you can't." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |