Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I'll give you a ride home. | 車で家まで送るよ。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Sorry. I missed the train. | ごめん。電車に遅れちゃって。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| He has a car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| Where is my car? | 私の車はどこにありますか。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| This car is like new. | この車は新車同様だ。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| The dog was hit by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| He had the luck to catch the train. | 彼は運よく列車に間に合った。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. | トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のため電車が遅れた。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| He bought a car. | 彼は車を買った。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |