Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| As the road was wet, the car must have slipped sideways. | 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| This is his car, I think. | これは彼の車だろう。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| Chris didn't have a car. | クリスは車を持っていなかった。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| The car is in the garage. | 車はガレージの中です。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| This is a car. | これは車です。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| The employees had to work overtime in order to produce enough cars. | 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| Tom took the wrong train. | トムは乗る電車を間違えた。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| You have to change trains at Shibuya. | 渋谷で電車をのりかえなければならない。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| She waved her hand until the train was out of sight. | 彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| He is apt to leave his umbrella on the train. | 彼は電車に傘を忘れがちだ。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |