Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| I saw the car hit a man. | 私はその車が人をはねるのを見た。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| Does this car belong to you? | これはあなたの車ですか。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| I bought the car at a 10% discount. | 私はその車を10%の割引で買った。 | |
| Would you tell me what time the train starts? | 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| She stayed at home as she didn't have a car. | 彼女は車がなかったので、家にいました。 | |
| He took us back in his car. | 彼は私たちを車で送り返してくれた。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| Would you mind my moving your car? | あなたの車を動かしてもいいですか。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| What have you done with your car? | 君の車どうしたんだい? | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を超過している。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He got on the train. | 彼は汽車に乗った。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I managed to catch the last train. | 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |