Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| They are our cars. | それらは私たちの車です。 | |
| The car battery is dead. | 車のバッテリーが上がっている。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| He missed the train by one minute. | 彼は一分の差で電車に乗り遅れた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は人を押し分け電車へと向かった。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| The train was delayed for an hour. | 電車が1時間遅れたんです。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| You may park here. | ここに駐車してもいいですよ。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| He was knocked over by the car. | 彼は車に押し倒された。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| He was tumbled out of the car. | 彼は車から放りだされた。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| "Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all." | 「車にのせていただけませんか」「いいですとも」 | |
| It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| They all envied my new car. | 彼らはみんな私の新車をうらやんだ。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. | あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 | |