UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
He was almost hit by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
I was nearly hit by a car.車に撥ねられるところだった。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
They had to leave at once to catch the train.彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
This car needs washing.この車は洗う必要がある。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
We left by train.電車で出発しましました。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
These cars are big.これらの車は大きい。
He came near being hit by a car.彼は危うく車にひかれるところだった。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
This is the same car as I have.これは私が持っているのと同じ車だ。
Why do you want such an old car?どうしてそんなに古い車がほしいのですか。
I cannot afford to buy a new car.私には新車を買うだけの余裕がない。
How long does this train stop there?どのくらい停車しますか。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I narrowly escaped being run over by a car.すんでのところで車にはねられるところだった。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He designed the car.彼がその車をデザインした。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I'll run over there later, in my car.後でそこまで車で行ってきます。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Can we afford a new car?新車を買う余裕がありますか。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は汽車に間に合った。
A nail punctured the tire.くぎが車のタイヤに刺さった。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Could you tell me how to get to your office?車での病院の行き方を教えてください。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Whose is this bicycle?この自転車、誰の?
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License