Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | |
| The car is acting up again. | うちの車はまた故障した。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Train compartments soon get cramped. | 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| When was this car washed? | いつこの車は洗われましたか。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Buying such an expensive car is out of the question. | そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| I want to keep my car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| He drove down to the hotel. | 彼はホテルのほうへ車で行った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| I got him to wash my car for a hundred dollars. | 私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| The parking spaces nearest the door are reserved for executives. | ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Ken has not washed the car yet. | 健はまだ車を洗っていません。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| I intended to buy a car when I come of age. | 私は大人になったら車を買うつもりだった。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| He bought a Honda. | 彼はホンダの車を買った。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |