Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. | こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。 | |
| Oh, the train is being delayed. | ああ。電車が遅れている。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時発ですか。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| The train left on time. | 列車は定刻通りに出た。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| The car brushed the fence and got scratched. | 車はフェンスをかすって傷がついた。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I must catch the first train. | 私は始発電車に乗らねばならない。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| "What make is your car?" "It is a Ford." | 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| This car is bigger than that one. | この車はあの車より大きい。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| Are you going to buy the car? | あなたはその車を買うつもりですか。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. | 車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。 | |
| You should perform regular maintenance on your car. | あなたは車の定期点検をすべきです。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| The driver accelerated his car. | ドライバーは車を加速させた。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Mr Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |