Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just washed the car. | 私はちょうど車を洗ったところです。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| She had to stand in the train. | 彼女は列車の中で立っていなければならなかった。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" | 『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| It isn't much of a car. | たいした車ではない。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| It is hard to say which car is nicer. | どちらの車がよいか言うのはむずかしい。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| This car was so cheap that he could buy it. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| If you don't miss the train, you'll get there in time. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はトヨタの車です。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| "Is he by the car?" "No, he is in the car." | 「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| I'm going to buy a new car. | 新車を買うつもりだ。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| These are not first-class carriages. | ここは一等車ではありません。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| She has expensive tastes in cars. | 彼女は高級車好みだ。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| The train was delayed for an hour. | 電車が1時間遅れたんです。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. | 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| The train pulled out two hours ago. | その列車は2時間前に出発した。 | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| That is his car. | あれは彼の車です。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |