Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the trains to London in the timetable. | ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| His new car looked all right. | 彼の新車は調子がよさそうだった。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| Both he and his wife have cars. | 彼も彼の妻も車を持っている。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| I may have left them behind in the train. | 私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| I can't even afford to buy a used car. | 私には中古車も買えない。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| This car is superior to that. | この車はあの車よりもすぐれている。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| She gave me a look at her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it. | 車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| I left your book in the car. | あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I bought that car. | 私はその車を買った。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |