Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| These cars are made in Japan. | これらの車は日本で作られています。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| He is pleased with his new car. | 彼は新しい車が気に入っている。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| I think that he might miss the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| The train was delayed by a heavy snowfall. | 列車は大雪のため遅れた。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を持つ余裕なんて無い。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The train has just arrived here. | 列車は今着いたばかりです。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| My car burns a lot of gas. | ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| There's something the matter with my car. | 私の車はどこか故障している。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |