Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Let's get out of the car now. | さあ、車から降りよう。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| Are there any pens in the car? | 車の中に何本かのペンがありますか。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Can I park my car here? | ここに車を止めてもいいですか。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Welcome aboard! | ご乗車ありがとうございます。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Do you plan to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| It is certain that he missed the train. | 彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| There was a two hour's interval to the next train. | 次の列車までに2時間の合間があった。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| A small car takes little room. | 小さい車は、あまり場所をとりません。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| The train was about to leave. | 列車は出発しようとしていた。 | |
| He was injured in a railway accident. | 彼は列車事故でけがをした。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| Sandra offered me her seat on the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| I'm also taking this train. | 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |