Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| I saw his car make a turn to the right. | 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| When should I return the car? | 車はいつ返したらいいでしょうか。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| The train didn't wait for me. | 列車は待ってはくれない。 | |
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| The trains were jammed with commuters. | どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 | |
| Travel by train has been on the decrease. | 列車の旅は減る傾向にある。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| He took us back in his car. | 彼は私たちを車で送り返してくれた。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| The train pulled out two hours ago. | その列車は2時間前に出発した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Our train was an hour late because of the heavy snow. | 私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| When is the next train to Sloane Square? | スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |