Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Will he be able to catch the train? | 彼は列車に間に合うでしょうか。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| This car isn't worth repairing. | この車は直しても甲斐が無い。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Perhaps the train has been delayed. | 多分その列車は遅れています。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| These are not first-class carriages. | ここは一等車ではありません。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| He is apt to leave his umbrella on the train. | 彼は電車に傘を忘れがちだ。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| Our car is three years older than yours. | 私たちの車はあなたのより3年古い。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| This car is built to serve such purposes. | この車はそんな目的にかなうように作られている。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは電車で事務所へいけますか。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| Do you know whose car this is? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Look out for the car. | 車に注意しなさい。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| The train just left. | 列車は出たところだ。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| John has a car made in Japan. | ジョンは日本製の車をもっている。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| The car hit a telephone pole. | 車は電柱にぶつかった。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| His old car is on its last legs. | 彼の古い車はポンコツ寸前。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| You can get from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |