Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Is there gas inside the car? | 車にガスが入ってる? | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| You can go from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. | 彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| The last train has already gone. | 最終列車はすでに出発してしまった。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. | 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| He asked me when I was going to buy a new car. | 私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので私は遅刻した。 | |