Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I'll give you a lift. | 車に乗せてあげよう。 | |
| A stranger inquired about the train schedule. | 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I thought I told you to stay in the car. | 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. | 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. | メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| Tom is eager to buy a new car. | トムはしきりに新車を買いたがっている。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| He knows how to drive a car. | 彼は車の乗り方を知っている。 | |
| When was this car washed? | いつこの車は洗われましたか。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| The train was not so crowded as I had expected. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| "Festiva" is a Ford, right? | 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| She waved her hand until the train was out of sight. | 彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| There is enough money for John to buy a car. | ジョンには車を買えるほどのお金がある。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| We got off the train. | 私たちは列車から降りた。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. | あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |