Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It began to snow heavily as I got off the train. | 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| "What make is your car?" "It is a Ford." | 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| I can't even afford to buy a used car. | 私には中古車も買えない。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| You'll miss the train. | 電車に遅れますよ。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| Bob missed the last train and had to take a taxi. | ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| There is little automobile traffic on this road. | この道路は車の通りが少ない。 | |
| It happened that we were on the same train. | 私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Recently, I saw an attractive mature woman on the train. | この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| "What happened?" "The car broke down." | 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Do you go there by bus or by car? | そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The train is thirty minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| You must not park the car in this street. | あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| There was a two hour's interval to the next train. | 次の列車までに2時間の合間があった。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| The car is in the garage. | 車はガレージの中です。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に乗せてください。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Are you seriously thinking about buying that old car? | あの古い車を本気で買おうと思っているんですか? | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| This train leaves at nine o'clock. | この汽車は9時発です。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I had trouble with the new car. It was difficult to steer. | 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| You had better have your car washed. | 君は車を洗ってもらった方がよい。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |