Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はTOYOTAの車です。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I have a mind to buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| A car has one steering wheel. | 車にはハンドルが一つある。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| Are you going to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Which train are you catching? | どの電車に乗るのですか。 | |
| My car, such as it is, is at your disposal. | お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れた。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| His car is gaining on us. | 彼の車が我々に追いつきつつある。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| The car ran into a tree. | 車は木に突っ込んだ。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| The truck bumped into our car. | トラックが我々の車にぶつかった。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| I was almost hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| One of the car wheels came off. | 車の車輪の1つがはずれた。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |