Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Here comes the train. | さあ列車がきた。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 | |
| Hurry up, or we'll miss the train. | 急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I missed the train by only one minute. | ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| I've heard that Tony bought an expensive car. | トニーさんは高い車を買ったそうです。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時発ですか。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| I can't trust John with my car. | 私はジョンに私の車を任せることはできない。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| There were not less than five passengers on the train. | 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| They are our cars. | それらは私たちの車です。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| He has bought a new car. | 彼は新しい車を買った。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| I asked if you wanted a ride. | 車に乗るかどうか聞いたのです。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The buffet or the cafeteria is in Car 9. | ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |