Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| When does the last train leave? | 最終電車はいつ出ますか。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| I'd like a safety check on my car. | 車検を受けたいのですが? | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが車にぶつかった。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I went there on the bus and the train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| The train was delayed for an hour. | 電車が1時間遅れたんです。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it. | トムさんは車を洗わなくてもいいです。メアリーさんはもう洗いましたから。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| What happened? The car's slowing down. | どうしたんだい。車のスピードが落ちているよ。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| The trailer goes with the car. | トレーラーがその車についている。 | |
| These cars are big. | これらの車は大きい。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| The car was carrying 4 people when it had the accident. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| This car is bigger than that one. | この車はあの車より大きい。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| These cars are made in Japan. | これらの車は日本で作られています。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| Electric cars can be recharged at home. | 電気自動車は家での再充電が可能です。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので私は遅刻した。 | |
| He is washing the car. | 彼は車を洗っています。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| The bus leaves in five minutes. | バスは五分後に発車です。 | |
| Mr Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| I'm in the other ambulance! | 私はその他の救急車にいます! | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |