Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| This morning I missed the 8:30 train by five minutes. | 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| Permission to use the car was accorded to her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. | こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| This is the car made in Japan. | これは日本で作られた日本製の車です。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| The train was crowded with high school students. | その列車は高校生で混雑していた。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it." | 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| A cat got out from under the car. | ネコが車の下から出てきた。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| He took the car on trial, but didn't like it so he took it back. | 彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| Perhaps the train has been delayed. | 多分その列車は遅れています。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |