Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 | |
| She was worried that she might be late for the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| The train is supposed to leave in five minutes. | 列車はあと5分で出発するはずです。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| He was satisfied with his new car. | 彼は新しい車に満足していた。 | |
| I went there on the bus and the train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| He attached the trailer to his car. | 彼は自動車にトレーラーをつないだ。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| In his business, he can't do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| The train he was on could no longer be seen. | 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| She left her umbrella in the train. | 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| You can't park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| Do you need a lift? | 車で送ってあげようか? | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| This car is not at my disposal. | この車は自分で自由に使えない。 | |