Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| There is a large number of people and cars in that street. | その通りは車や人の量が多い。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| She left her umbrella in the train. | 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| Here comes the train! | あ、汽車が来た。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| I'd like to return a car. | 車を返却したいのですが。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| These cars are big. | これらの車は大きい。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| It was careless of you to leave the key in your car. | 車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| There is a little time before the train departs. | 電車が出るまで少し間がある。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I cannot afford to buy a car. | 私には自動車を買う余裕がない。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| Do you know whose car this is? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| A lot of people are killed in automobile accidents every year. | 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| Hurry up, or we'll miss the train. | 急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |