Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| These cars are made in Japan. | これらの車は日本で作られています。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| I took the 10:30 train, which was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| In crossing the street, you must watch out for cars. | 通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に乗せてください。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| I asked if you wanted a ride. | 車に乗るかどうか聞いたのです。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが車にぶつかった。 | |
| Why is the car in front of us driving so slowly? | 前の車、なんでこんなに遅いんだ? | |
| This car was made in Japan. | この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| He took the car on trial, but didn't like it so he took it back. | 彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| He isn't able to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| I can't afford a new car, so I'll have to make this one do. | 新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。 | |
| The cog-wheels are in gear. | 歯車がかみ合っている。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I want to catch the six o'clock train to New York. | 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| There's a car coming. | 車がきてるぞ。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| This is the car about which Linda talked yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| Cars, buses, and trucks are all vehicles. | 車やバスやトラックはすべて乗り物である。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I bought her a new car. | 私は彼女に新しい車を買ってあげた。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |