Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want a car? | 車がほしいですか。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| That car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| He took us back in his car. | 彼は私たちを車で送り返してくれた。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| Tom may have missed the train. He hasn't come yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| I bought this car at a bargain. | 私はこの車を安く買いました。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. | ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| This car is built to serve such purposes. | この車はそんな目的にかなうように作られている。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| I managed to catch the last train. | 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| The street was crowded with cars. | 通りは自動車で混雑してきた。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I got on the train for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I saw the car hit a man. | 私はその車が人をはねるのを見た。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| That car is quite new. | その車はなかなか新しい。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| Military personnel are prime targets of car salespeople. | 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |