Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| The train was delayed by a heavy snowfall. | 列車は大雪のため遅れた。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| Our car pulled uphill. | 車は上り坂にかかった。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Hurry up, or we'll miss the train. | 急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Do you know whose car this is? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| Where is my car? | 私の車はどこにありますか。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| She was anxious lest she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| The car wouldn't start. | その車は動こうとしなかった。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れた。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Two men are checking on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| Military personnel are prime targets of car salespeople. | 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 | |
| The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| A stranger inquired about the train schedule. | 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car. | こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。 | |