Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| She got out of the car. | 彼女は車から降りた。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Tom got in the car. | トムは車に乗った。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Here comes the train! | あ、汽車が来た。 | |
| This is a new type of car. | これが新型の車です。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| He attached the trailer to his car. | 彼は自動車にトレーラーをつないだ。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| You will not be able to catch the train. | 君はその列車に間に合わないでしょう。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| "Are these your cars?" "Yes, they are." | 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 | |
| There was a continuous line of cars. | 延々と続く車の列があった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| I had trouble with the new car. It was difficult to steer. | 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| A car is a handy thing to own. | 車は持っていると重宝なものだ。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |