Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| We got off the train. | 私たちは列車から降りた。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| I wish I had a car. | 車があったらなぁ。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Dan likes to make model cars. | ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 | |
| You are on the wrong train. | 電車を乗り違えていますよ。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| He is washing his car. | 彼は自動車を洗っています。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You can go from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| His old clunker isn't worth anything. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| I got a horrible shock when I saw the car accident. | その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| I got on the wrong train. | 電車を乗り間違えた。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |