Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| We traveled around the country by car. | 私たちは車で国のあちこちを旅した。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| The car brushed the fence and got scratched. | 車はフェンスをかすって傷がついた。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| It's better if I drove you all the way home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| I have left my car keys behind. | 車のキーを忘れてきた。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| He may be on the next train. | 彼は次の列車に乗っているかもしれない。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| Travel by train has been on the decrease. | 列車の旅は減る傾向にある。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| I can not find my ticket. | 乗車券が見つからない。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| It's about time you get an oil change on that car. | そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| This car is resistant to rust. | この車は錆に強い。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| We really ought to buy a new car, oughtn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| I want to catch the six o'clock train to New York. | 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |