Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のため電車が遅れた。 | |
| I got off the train. | 私はその列車から降りた。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The car he was riding crashed into a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| His old clunker isn't worth anything. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| That car is no doubt in an awful condition. | その車は疑いなくひどい状態だ。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| The truck bumped into our car. | トラックが我々の車にぶつかった。 | |
| She was hit by a car while she was crossing the street. | 彼女は通りを横断中に車にはねられた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The car is in the garage. | 車はガレージの中です。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The train will be twenty minutes late. | 電車は20分遅れるでしょう。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| I bought that car. | 私はあの車を買った。 | |
| It is certain that he missed the train. | 彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Did you come by train? | 列車で来たのですか? | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |