Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I left your book in the car. | あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| My brother bought a used car, so it was not very expensive. | 兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Did you come by train? | 列車で来たのですか? | |
| I'll give you a ride. | 車で送っていってあげるよ。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| The wounded arrived by ambulance. | 負傷者は救急車で運ばれた。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| I wish I had a car. | 車があったらなぁ。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなりの乗客が乗っている。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| The car is ready. | その車は整備が済んでいる。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| She boasts of her car. | 彼女は自分の車を自慢している。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |