Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The parking spaces nearest the door are reserved for executives. | ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| I can't afford to buy a car. | 車を買う余裕なんてない。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I'm in the other ambulance! | 私はその他の救急車にいます! | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| She has expensive tastes in cars. | 彼女は高級車好みだ。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| The truck bumped into our car. | トラックが我々の車にぶつかった。 | |
| Several passengers on the train were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| It is hard to say which car is nicer. | どちらの車がよいか言うのはむずかしい。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Tom drove Mary's car to Boston. | トムはメアリーの車でボストンへ行った。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| There were a number of cars on the street. | 通りにはたくさんの車がいました。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |