Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car's engine broke down on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| This car comes with an air conditioner. | この車にはエアコンがついている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| It is hard to say which car is nicer. | どちらの車がよいか言うのはむずかしい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| Sorry. I missed the train. | ごめん。電車に遅れちゃって。 | |
| That is his car. | あの自動車は彼のものです。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Mr Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| This morning I missed the 8:30 train by five minutes. | 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| I will drive you home. | あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| It is kind of you to drive me home. | 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| I can not find my ticket. | 乗車券が見つからない。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の電車に乗ります。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |