Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| The car ran into a guardrail. | 車はガードレールに衝突した。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| The trains were jammed with commuters. | どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I have to catch that train. | あの電車に乗らなきゃならない。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 | |
| The car is in the garage. | 車はガレージの中です。 | |
| I bought this car at a bargain. | 私はこの車を安く買いました。 | |
| My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I think I'll buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| Is your new car behaving well? | あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. | あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 | |
| The train has just arrived here. | 列車はたった今ついたばかりです。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが自動車に衝突した。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| There is little automobile traffic on this road. | この道路は車の通りが少ない。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The car wouldn't start. | その車は動こうとしなかった。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| I intended to buy a car when I come of age. | 私は大人になったら車を買うつもりだった。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy. | 車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| Let's get out of the car now. | さあ、車から降りよう。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |