Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| Waiting for a train is tedious. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| He is apt to leave his umbrella on the train. | 彼は電車に傘を忘れがちだ。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| Sir, you are not allowed to park your car here. | あなたはここに駐車してはいけない。 | |
| Tom stepped off the train. | トムは電車から降りた。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| I'm also taking this train. | 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| The car is kept in a garage, under cover and locked. | 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. | ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| This is the last train. | これが終列車です。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| I have just washed the car. | 私はちょうど車を洗ったところです。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| He may have missed the train. | 列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The car hit a telephone pole. | 車は電柱にぶつかった。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| He was nearly hit by the car while crossing the street. | 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| This new car will put other cars to shame. | この新車は他車をしのぐだろう。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |