Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car left a trail of dust. | その車はほこりをたてて立ち去った。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Look at my new car. | 僕の新車を見ろよ。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Is this your car? | これはきみの車ですか。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| Why is the car in front of us driving so slowly? | 前の車、なんでこんなに遅いんだ? | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Oh no! I lost the car key. | やばい、車の鍵なくしちゃった。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Imported cars account for less than eight percent. | 輸入車は8%未満しか占めていない。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| Our car ran out of petrol after ten minutes. | 私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。 | |
| Is your new car behaving well? | あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 | |
| You may park here. | ここに駐車してもいいですよ。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| You can go from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The train has already left. | その列車はすでに出発してしまった。 | |
| He attached the trailer to his car. | 彼は自動車にトレーラーをつないだ。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| This train is made up of seven cars. | この列車は七両編成です。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 車は10分後にガソリンが切れた。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |