Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His car soon went out of sight. | 彼の車はすぐに見えなくなった。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| This car must have had tough usage. | この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 | |
| She was killed in an automobile accident. | 彼女は自動車事故で亡くなった。 | |
| Someone saw him wash his car. | 彼が車を洗うのが見られました。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| The car is waxed and shining. | その車はワックスがかけられてピカピカしている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| It is illegal to park a car there. | あそこに駐車するのは違法です。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| The parking spaces nearest the door are reserved for executives. | ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| I got on the train for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| You shall have my car. | お前には私の車をあげよう。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| She left her gloves in the car. | 彼女は車の中に手袋を置き忘れた。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなりの乗客が乗っている。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| I want a Toyota. | 私はトヨタ車がほしい。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| There were a number of cars on the street. | 通りにはたくさんの車がいました。 | |
| His car is really cool. | 彼の車は大変カッコイイ。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| The talk made me buy the car increasingly. | その話は私をますますその車を買わさせた。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| This car is the latest model. | この車は最新型です。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| An ambulance arrived immediately. | 時を移さず救急車がやってきた。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy. | 車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| I'll give you a ride. | 車で送っていってあげるよ。 | |
| There is a little time before the train departs. | 電車が出るまで少し間がある。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |