Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| The car is in the garage. | 車は車庫にあります。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れた。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Imported cars account for less than eight percent. | 輸入車は8%未満しか占めていない。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| It began to snow heavily as I got off the train. | 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| He failed to catch the 8:30 train. | 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| Do you need a lift? | 車で送ってあげようか? | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| He must have missed his usual train. | 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| His car is gaining on us. | 彼の車が我々に追いつきつつある。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| We loaded a lot of luggage into the car. | 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| You have to change trains at Shibuya. | 渋谷で電車をのりかえなければならない。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Both he and his wife have cars. | 彼も彼の妻も車を持っている。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The train was delayed by a heavy snowfall. | 列車は大雪のため遅れた。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| They disposed of the old car. | 彼らは古い車を処分した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| Tell her which train she should get on. | どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| This is his car, I think. | これは彼の車だろう。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| I had trouble with the new car. It was difficult to steer. | 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。 | |