The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.