The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac