UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went into the navy.私は海軍に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License