Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 There is a military base near here. この近くに軍の基地がある。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 Not far from the house was a military hospital. 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 Napoleon marched his armies into Russia. ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 We gave the enemy a drubbing. わが軍は敵に痛撃を与えた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 It was a big black American warship. それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 Napoleon's army has advanced to Moscow. ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。 I guessed that he was an ex-serviceman. 彼は退役軍人ではないかと思った。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 Tomorrow we will encounter the enemy. 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 My father was in the navy. 父は海軍にいた。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Our army attacked the enemy during the night. わが軍は敵に夜襲をかけた。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 The troops maintained their ground. 軍隊はその地歩を保った。 The authorities sent in troops to quell the riot. 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 His grandfather was a soldier of high degree. 彼の祖父は高級軍人だった。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 I went into the navy. 私は海軍に入った。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 The troops fought with Grant against the Confederates. 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 They abandoned the fort to the enemy. 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 We marched under a hail of bullets. 弾丸の降ってくる中を行軍した。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 It's getting full of soldiers. 軍隊がいっぱい来てる。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 The troops were in battle array. 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 His bearing was stiff and military. 彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 The Germans took to flight. ドイツ軍は敗走した。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 A captain is above a sergeant. 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 Our army took the kingdom by surprise. 我が軍はその王国を不意打ちにした。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 The army besieged the castle for many days. 軍隊は城を何日間も包囲した。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。