UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Might is right.勝てば官軍。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License