UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License