The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Might is right.
勝てば官軍。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.