Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's getting full of soldiers. 軍隊がいっぱい来てる。 Our army staged a night raid against the enemy. わが軍は敵に夜襲をかけた。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The army surrendered its arsenal to the enemy. 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 It was a big black American warship. それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 I went into the navy. 私は海軍に入った。 The French were defeated at Waterloo. フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The enemy troops closed in on the city. 敵軍がその市を取り囲んだ。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 He is in service. 彼は軍隊にいる。 Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 The parade was led by an army band. そのパレードは軍楽隊に先導された。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 He's in military service. 彼は軍隊にいる。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 Tomorrow we will encounter the enemy. 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Military personnel are prime targets of car salespeople. 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 Might is right. 勝てば官軍。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Our army attacked the kingdom. 我が軍はその王国を襲った。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 Not far from the house was a military hospital. 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle? 官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 The army besieged the castle for many days. 軍隊は城を何日間も包囲した。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Our army attacked the enemy during the night. わが軍は敵に夜襲をかけた。 A captain is above a sergeant. 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 Napoleon's army has advanced to Moscow. ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 I went into the army. 私は陸軍に入った。