The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.