The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Might is right.
勝てば官軍。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.