UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License