The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac