UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Might is right.勝てば官軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License