UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I went into the army.私は陸軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License