The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Might is right.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.