UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License