UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Might is right.勝てば官軍。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License