The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Might is right.
勝てば官軍。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.