The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Might is right.
勝てば官軍。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.