UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Might is right.勝てば官軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License