UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License