The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.