UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License