UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Might is right.勝てば官軍。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License