The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.