The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.