The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.