Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.