The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Might is right.
勝てば官軍。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.