The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.