The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.