UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Might is right.勝てば官軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License