UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Might is right.勝てば官軍。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License