UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License