The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.