UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Might is right.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License