UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Might is right.勝てば官軍。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License