Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 There is a military base near here. この近くに軍の基地がある。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 The French were defeated at Waterloo. フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 The army had to retreat. 軍は退却しなければならんかった。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He is in service. 彼は軍隊にいる。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 My uncle is a veteran of the Vietnam War. 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 Our army attacked the kingdom. 我が軍はその王国を襲った。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 The army has advanced to the river. 軍隊は川のところまで進出した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 His grandfather was a soldier of high degree. 彼の祖父は高級軍人だった。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 We marched under a hail of bullets. 弾丸の降ってくる中を行軍した。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 He was discharged from the army. 彼は軍職を免職になった。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 The parade was led by an army band. そのパレードは軍楽隊に先導された。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 The troops were in battle array. 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 It was a big black American warship. それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 Napoleon's army has advanced to Moscow. ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 Not far from the house was a military hospital. 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 Our army staged a night raid against the enemy. わが軍は敵に夜襲をかけた。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 The defeated army retreated from the country. 敗北した軍はその国から撤退した。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 The army surrendered its arsenal to the enemy. 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 Might is right. 勝てば官軍。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 I went into the air force. 私は空軍に入った。 Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 The army besieged the castle for many days. 軍隊は城を何日間も包囲した。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らは丘を敵軍に明け渡した。 They abandoned the fort to the enemy. 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。