UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the air force.私は空軍に入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License