The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.