The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Might is right.
勝てば官軍。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.