UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License