The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.