The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.