UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License