UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.勝てば官軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License