He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac