UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Might is right.勝てば官軍。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License