Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.