UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License