The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Might is right.
勝てば官軍。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.