UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
I went into the army.私は陸軍に入った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License