The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.