UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He is in service.彼は軍隊にいる。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License