The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Might is right.
勝てば官軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.