It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Might is right.
勝てば官軍。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.