The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.