The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.