The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.