UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License