UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I went into the navy.私は海軍に入った。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License