The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.