UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Might is right.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License