The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.