UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the air force.私は空軍に入った。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Might is right.勝てば官軍。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License