UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Might is right.勝てば官軍。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License