Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 He's in military service. 彼は軍隊にいる。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 The authorities sent in troops to quell the riot. 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 Our troops engaged with the enemy. わが軍は敵と交戦した。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 Not far from the house was a military hospital. 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 Our army attacked the kingdom. 我が軍はその王国を襲った。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 Tomorrow we will encounter the enemy. 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 It goes without saying military discipline is literally rigid. 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 Might is right. 勝てば官軍。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 The Germans took to flight. ドイツ軍は敗走した。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 We hope to come to an accord with them about arms reduction. 我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 The troops were in battle array. 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 His bearing announced him as a military man. 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Our army broke through the enemy defenses. 我が軍は敵の防御を突破した。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 A captain is above a sergeant. 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 There is a military base near here. この近くに軍の基地がある。 It's getting full of soldiers. 軍隊がいっぱい来てる。 Napoleon's army has advanced to Moscow. ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。 Our army staged a night raid against the enemy. わが軍は敵に夜襲をかけた。 My father was in the navy. 父は海軍にいた。 Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The army besieged the castle for many days. 軍隊は城を何日間も包囲した。 The army surrendered its arsenal to the enemy. 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 Napoleon marched his armies into Russia. ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。