UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Might is right.勝てば官軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License