The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Might is right.
勝てば官軍。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.