UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Might is right.勝てば官軍。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License