The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.