UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Might is right.勝てば官軍。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License