UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License