UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Might is right.勝てば官軍。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License