UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He is in service.彼は軍隊にいる。
I went into the air force.私は空軍に入った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License