The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac