The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Might is right.
勝てば官軍。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.