The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Might is right.
勝てば官軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.