UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Might is right.勝てば官軍。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License