UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Might is right.勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License