The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac