The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.