UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Might is right.勝てば官軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License