UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Might is right.勝てば官軍。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License