UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License