The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.