The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Might is right.
勝てば官軍。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.