UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License