The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.