UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He is in service.彼は軍隊にいる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License