UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Might is right.勝てば官軍。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License