UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License