UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License