The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.