UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License