The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.