The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.