The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac