The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Might is right.
勝てば官軍。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.