The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.