The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.