The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.