UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He's in military service.彼は軍隊にいる。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License