UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License