The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.