UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License