The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac