"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.