The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Might is right.
勝てば官軍。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.