UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Might is right.勝てば官軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License