The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.