UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.勝てば官軍。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License