The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Might is right.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.