UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License