The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.