The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.