UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License