The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.
勝てば官軍。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.