The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Might is right.
勝てば官軍。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.