Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.