UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License