The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.