UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Might is right.勝てば官軍。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License