UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Might is right.勝てば官軍。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License