UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Might is right.勝てば官軍。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He is in service.彼は軍隊にいる。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I went into the air force.私は空軍に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License