The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Might is right.
勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.