When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.