The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Might is right.
勝てば官軍。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.