UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Might is right.勝てば官軍。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License