UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Might is right.勝てば官軍。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License