UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License