The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Might is right.
勝てば官軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.