The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.