The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Might is right.
勝てば官軍。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.