The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Might is right.
勝てば官軍。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.