The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.