UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Might is right.勝てば官軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License