UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Might is right.勝てば官軍。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License