Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| Our army took the kingdom by surprise. | 我が軍はその王国を不意打ちにした。 | |
| Do you know the name of the most successful military man from this area? | この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. | 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 | |
| I often say a great doctor kills more people than a great general. | 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 | |
| I went into the army. | 私は陸軍に入った。 | |
| His bearing announced him as a military man. | 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| He retired from the army 20 years ago. | 彼は20年前に陸軍を退役した。 | |
| The army had plenty of weapons. | 軍隊は武器でいっぱいでした。 | |
| Many citizens joined the army. | 多くの国民が陸軍に入隊した。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He is commander of our troops. | 彼が我が軍の指揮官です。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| He's in military service. | 彼は軍隊にいる。 | |
| The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. | 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 | |
| The troops marched past. | 軍隊は行進して過ぎ去った。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に徴兵された。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The army was involved in a number of brilliant actions during the battle. | その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| The army made inroads into the neighboring country. | その軍隊は隣国に侵入した。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| In an army no man is permitted to leave without permission. | 軍隊では無断退出する事は許されない。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| The troops landed in Greece. | 軍隊はギリシャに上陸した。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| Myanmar is ruled by a military dictatorship. | ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The French were defeated at Waterloo. | フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| The war ended in victory for the Allied Powers. | 戦争は連合軍の勝利に終わった。 | |
| He is an army officer. | 彼は陸軍士官だ。 | |
| If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. | 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 | |
| The troops were in battle array. | 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The general shook hands with us. | 将軍は私たちと握手をした。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| There seem to be dangerous developments in the military. | 軍部に不穏な動きが見られる。 | |
| During the war, he served in the army. | 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| The army was advancing in the wrong direction. | 軍隊は違う方向に進んでいた。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らは丘を敵軍に明け渡した。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| It was a big black American warship. | それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 | |
| He holds the rank of colonel. | 彼は陸軍大佐の位を持っている。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| The troops advanced twenty miles. | 軍隊は20マイル前進した。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| The general commanded them to move on. | 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 | |
| Disarmament is sure to make for peace. | 軍縮は必ずや平和に寄与する。 | |
| When he was in the military, he conformed to the strict army rules. | 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Japan's army was very powerful. | 日本の軍隊は非常に強力だった。 | |
| The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | |
| Germany then had a powerful army. | 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Napoleon marched his armies into Russia. | ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。 | |
| Our troops engaged with the enemy. | わが軍は敵と交戦した。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| There is a military base near here. | この近くに軍の基地がある。 | |
| It's getting full of soldiers. | 軍隊がいっぱい来てる。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. | その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| The commanding officer led his army into enemy territory. | 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 | |
| The new president wants to build up the army. | 新大統領は軍を増強したいと思っている。 | |
| They abandoned the fort to the enemy. | 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 | |