UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License