The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.