The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Might is right.
勝てば官軍。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac