UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Might is right.勝てば官軍。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License