UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Might is right.勝てば官軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License