The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Take it easy!
気軽にいこう。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha