This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Take it easy!
気軽にいこう。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.