UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License