UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License