UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
This chair is light.この椅子は軽い。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License