UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
This chair is light.この椅子は軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Take it easy!気軽にいこう。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License