UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Take it easy!気軽にいこう。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
This chair is light.この椅子は軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License