UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License