UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
This chair is light.このいすは軽い。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License