The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."