UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This chair is light.この椅子は軽い。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
This chair is light.このいすは軽い。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License