UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
This chair is light.この椅子は軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
This chair is light.このいすは軽い。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License