UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽い。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License