UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
This chair is light.この椅子は軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License