The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This chair is light.
この椅子は軽い。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.