UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License