UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License