The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
This chair is light.
この椅子は軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."