UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Take it easy!気軽にいこう。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License