UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This chair is light.このいすは軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License