UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Take it easy!気軽にいこう。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License