Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 Her footsteps were as light as a fairy's. 彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 She looks down on people who are idle. 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 He was rather careless to say the least. 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 You should not think little of this result. 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 You shouldn't look down on a person for being poor. 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 This chair is light. このいすは軽い。 Take it easy! 気軽にいこう。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 This chair is light. この椅子は軽い。 She has scorn for me. 彼女は私を軽蔑している。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 Please don't stand on ceremony. どうぞお気軽に。 Do we have anything I can snack on? 何か軽く食べるものある? She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 This chair is light. この椅子は軽いです。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Nowadays young men are apt to make light of learning. 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 Don't look down on the poor. 貧しい人を軽蔑するな。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 Don't look down on others because they are poor. 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 These people speak Esperanto effortlessly, don't they? この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 Don't look down on him just because he's poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 It's only a slight cold. 軽い風邪です。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 Do not answer hastily. 軽率に答えるな。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。 He has a big mouth. 彼は口が軽い。 It was foolish of you to accept his offer. 君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 Don't look down on the poor. 貧しい人々を軽蔑するな。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 We shall never agree on such a careless plan. そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 A snack will stay your hunger. 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 He is looked down on by his friends. 彼は友達に軽蔑されている。 Don't look down on a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽べつするな。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 I like light shoes. 私は軽い靴が好きだ。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 Industrious people look down on laziness. 勤勉な人は怠惰を軽蔑する。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 I look down on liars and cheats. 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 Even his servants despised him. 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 He made little of my complaints. 彼は私の不平を軽んじた。 The learned are apt to despise the ignorant. 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 Honesty seems to be rather at a discount today. 近頃は正直が軽んじられているようだ。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Don't behave lightly. 軽率な行動はするな。 He seems to hold people from Kakogawa in contempt. 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 My overcoat is light but warm. 私のコートは軽いが暖かい。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 Don't tell him. He's got a loose tongue. あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。