Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They look down on us as inexperienced young men. 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 I look down on liars and cheats. 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。 Can you do with a light meal for lunch? あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 The girls were dancing lightly like so many butterflies. 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 She has scorn for me. 彼女は私を軽蔑している。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 He was rather careless to say the least. 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 I have a slight headache now. 私は今軽い頭痛がする。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 He has a big mouth. 彼は口が軽い。 Someday I will repay him for looking down on me. いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 These people speak Esperanto effortlessly, don't they? この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 Your condition isn't serious. 症状は軽いですよ。 You should not think little of this result. 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 He is inclined to make light of his father's advice. 彼は父の忠告を軽視しがちである。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 She scorns liars. 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 This chair is light. このいすは軽い。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 It's only a slight cold. 軽い風邪です。 Honest people despise those who lie. 正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。 We shouldn't look down on a person only because he's homeless. 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 He made little of my complaints. 彼は私の不平を軽んじた。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 Honesty seems to be rather at a discount today. 近頃は正直が軽んじられているようだ。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 This matter must not be trifled with. この問題は軽々しく扱ってはならない。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 Her footsteps were as light as a fairy's. 彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。 Please don't stand on ceremony. どうぞお気軽に。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 Don't look down on him just because he's poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 They scorned the liar. 彼らはうそつきを軽蔑した。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 She always walks with a light step. 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 This chair is light. この椅子は軽いです。 She looks down on me for not having a sense of humor. 彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 小事を軽んずるなかれ。 We look on her as a loose woman. われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 I had a light lunch. 軽い昼食をとりました。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。