UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License