UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
This chair is light.この椅子は軽いです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Take it easy!気軽にいこう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
This chair is light.この椅子は軽い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License