UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
This chair is light.この椅子は軽い。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This chair is light.このいすは軽い。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License