UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
This chair is light.このいすは軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License