Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 He made little of his father's advice. 彼は父の忠告を軽んじた。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 He disdained bribery. 彼は贈収賄を軽蔑した。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Do we have anything I can snack on? 何か軽く食べるものある? I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 We shouldn't look down on a person only because he's homeless. 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 My overcoat is light but warm. 私のコートは軽いが暖かい。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 I had a bite at around 3 o'clock. 私は3時頃軽い食事した。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 He made little of my complaints. 彼は私の不平を軽んじた。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 This chair is light. このいすは軽い。 It was foolish of you to accept his offer. 君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。 Honest people despise those who lie. 正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 I relieved him of his burden. 彼の負担を軽くしてやった。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 These people speak Esperanto effortlessly, don't they? この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 He is inclined to make light of his father's advice. 彼は父の忠告を軽視しがちである。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 He patted me on the back with a smile. 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 Honesty seems to be rather at a discount today. このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 I ate a light lunch. 私は軽い昼食をとった。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? This matter must not be trifled with. この問題は軽々しく扱ってはならない。 He was looked down on as a liar. 彼はうそつきだと軽蔑された。 Some of his students admired him, and others despised him. 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 We always looked down on him. 私たちはいつも彼を軽蔑した。 Don't look down on the poor. 貧しい人々を軽蔑するな。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 Ten people were slightly injured in the accident. その事故で10人が軽いけがをした。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 Don't make light of life. 生命を軽んじてはいけません。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 She scorned the boy. 彼女はその少年を軽蔑した。 Take it easy! 気軽にいこう。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。