The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Take it easy!
気軽にいこう。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha