UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
This chair is light.このいすは軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License