The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.