UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Take it easy!気軽にいこう。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License