Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 This medicine will decrease your pain. この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 I have a slight headache now. 私は今軽い頭痛がする。 Some of his students admired him, and others despised him. 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 I had a bite at around 3 o'clock. 私は3時頃軽い食事した。 I ate a light lunch. 私は軽い昼食をとった。 You should never look down on a person merely because he is poor. ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Don't tell him. He's got a loose tongue. あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 小事を軽んずるなかれ。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 A cup of coffee relieved me of my headache. コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 Bob looks down on his brother for not being good at sports. 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 I like light shoes. 私は軽い靴が好きだ。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 He is inclined to make light of his father's advice. 彼は父の忠告を軽視しがちである。 She always walks with a light step. 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Don't look down on a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽べつするな。 When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 My overcoat is light but warm. 私のコートは軽いが暖かい。 He was looked down on as a liar. 彼はうそつきだと軽蔑された。 She scorns liars. 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 Honesty seems to be rather at a discount today. 近頃は正直が軽んじられているようだ。 Many hands make light work. 多くの人手は仕事を軽くする。 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 I look down on liars and cheats. 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 We look on her as a loose woman. われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 You should not make little of the result. その結果を軽く見てはいけない。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 Don't look down on others because they are poor. 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 They look down on us as inexperienced young men. 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 They seem to make nothing of the problem. 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 This matter must not be trifled with. この問題は軽々しく扱ってはならない。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 This chair is light. この椅子は軽いです。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Her behavior is beneath contempt. 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? Don't look down on the poor. 貧しい人を軽蔑するな。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」