UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
This chair is light.このいすは軽い。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License