UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This chair is light.この椅子は軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License