UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License