The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
This chair is light.
このいすは軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Take it easy!
気軽にいこう。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."