UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
This chair is light.この椅子は軽いです。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Take it easy!気軽にいこう。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This chair is light.このいすは軽い。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License