The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha