The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Take it easy!
気軽にいこう。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.