UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This chair is light.この椅子は軽い。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License