UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Take it easy!気軽にいこう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License