However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.