Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 They seem to make nothing of the problem. 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 Many hands make light work. 多くの人手は仕事を軽くする。 The girls were dancing lightly like so many butterflies. 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 Don't look down on the poor. 貧しい人々を軽蔑するな。 I have had a slight headache since last night. 夕べから軽い頭痛が続いている。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 When meeting a person for the first time, keep the conversation light. 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Please don't stand on ceremony. どうぞお気軽に。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 This matter must not be trifled with. この問題は軽々しく扱ってはならない。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 A cup of coffee relieved me of my headache. コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! This chair is light. この椅子は軽いです。 Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 I ate a light lunch. 私は軽い昼食をとった。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 Someday I will repay him for looking down on me. いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 Please make yourself at home. 気軽にして下さい。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 I like light shoes. 私は軽い靴が好きだ。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 Bob looks down on his brother for not being good at sports. 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? Don't look down on him just because he's poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 He was rather careless to say the least. 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 The failure is due to his carelessness. その失敗は彼の軽率さのためだ。 I had a very good time at Karuizawa. 軽井沢ではとても楽しかった。 She has scorn for me. 彼女は私を軽蔑している。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 Even his servants despised him. 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 Can you do with a light meal for lunch? あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 A snack will stay your hunger. 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 This chair is light. この椅子は軽い。 She looks down on people who are idle. 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 She scorned the boy. 彼女はその少年を軽蔑した。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 Don't behave lightly. 軽率な行動はするな。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 Yesterday, a man told me that I sleep around too much. 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 Your condition isn't serious. 症状は軽いですよ。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。