You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha