It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Take it easy!
気軽にいこう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.