UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Take it easy!気軽にいこう。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
This chair is light.この椅子は軽い。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License