UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License