You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.