The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Take it easy!
気軽にいこう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
This chair is light.
このいすは軽い。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.