UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
This chair is light.この椅子は軽いです。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License