UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Take it easy!気軽にいこう。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
This chair is light.この椅子は軽い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License