UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
This chair is light.このいすは軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License