UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License