UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.このいすは軽い。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License