UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
This chair is light.この椅子は軽い。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License