The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
This chair is light.
このいすは軽い。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.