UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Take it easy!気軽にいこう。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
This chair is light.このいすは軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
This chair is light.この椅子は軽いです。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License