UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
This chair is light.この椅子は軽い。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License