The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."