The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha