UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This chair is light.このいすは軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License