UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Take it easy!気軽にいこう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License