UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Take it easy!気軽にいこう。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This chair is light.このいすは軽い。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License