The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.