UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License