UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Take it easy!気軽にいこう。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
This chair is light.この椅子は軽い。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License