UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Take it easy!気軽にいこう。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
This chair is light.この椅子は軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License