Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.