The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha