The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
This chair is light.
このいすは軽い。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Take it easy!
気軽にいこう。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."