UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License