UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
This chair is light.この椅子は軽いです。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This chair is light.このいすは軽い。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License