The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
This chair is light.
このいすは軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.