UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽いです。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
This chair is light.この椅子は軽い。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Take it easy!気軽にいこう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License