UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
This chair is light.この椅子は軽い。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License