UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Take it easy!気軽にいこう。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License