The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."