UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.このいすは軽い。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License