The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
This chair is light.
このいすは軽い。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.