Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 I look down on liars and cheats. 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 Your condition isn't serious. 症状は軽いですよ。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 Industrious people look down on laziness. 勤勉な人は怠惰を軽蔑する。 Bob looks down on his brother for not being good at sports. 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 They got the sack for being careless and tardy. あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。 They seem to make nothing of the problem. 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 He never looks down on poor people. 彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。 He is looked down on by his friends. 彼は友達に軽蔑されている。 A cup of coffee relieved me of my headache. コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 These people speak Esperanto effortlessly, don't they? この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! Honest people despise those who lie. 正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 This chair is light. このいすは軽い。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Ten people were slightly injured in the accident. その事故で10人が軽いけがをした。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Take it easy! 気軽にいこう。 He disdained bribery. 彼は贈収賄を軽蔑した。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 Even his servants despised him. 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 I had a bite at around 3 o'clock. 私は3時頃軽い食事した。 When meeting a person for the first time, keep the conversation light. 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 She looks down on people who are idle. 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 She always walks with a light step. 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 He patted me on the back with a smile. 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 I have a slight headache now. 私は今軽い頭痛がする。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 Honesty seems to be rather at a discount today. 近頃は正直が軽んじられているようだ。 She has scorn for me. 彼女は私を軽蔑している。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 Honesty seems to be rather at a discount today. このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 We shall never agree on such a careless plan. そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 He is inclined to make light of his father's advice. 彼は父の忠告を軽視しがちである。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 Many hands make light work. 多くの人手は仕事を軽くする。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 I had a very good time at Karuizawa. 軽井沢ではとても楽しかった。 The learned are apt to despise the ignorant. 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 Don't make light of life. 生命を軽んじてはいけません。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。