UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License