UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
This chair is light.この椅子は軽い。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License