UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License