Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob looks down on his brother for not being good at sports. 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 He disdained bribery. 彼は贈収賄を軽蔑した。 I had a light lunch. 軽い昼食をとりました。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 We leave for Karuizawa this afternoon. 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 I ate a light lunch. 私は軽い昼食をとった。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 It was foolish of you to accept his offer. 君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。 This chair is light. このいすは軽い。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 He made little of his father's advice. 彼は父の忠告を軽んじた。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 Nowadays young men are apt to make light of learning. 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 He was rather careless to say the least. 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 We shouldn't look down on a person only because he's homeless. 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 My overcoat is light but warm. 私のコートは軽いが暖かい。 Honesty seems to be rather at a discount today. このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 It is careless of you to say such things. そんなことを言うなんて軽率だ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 This chair is light. この椅子は軽い。 I like light shoes. 私は軽い靴が好きだ。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! She scorned the boy. 彼女はその少年を軽蔑した。 He was looked down on as a liar. 彼はうそつきだと軽蔑された。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 I have had a slight headache since last night. 夕べから軽い頭痛が続いている。 You should not think little of this result. 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 小事を軽んずるなかれ。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 I have a fine contempt for him. 私は彼をひどく軽蔑している。 I look down on liars and cheats. 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 Her footsteps were as light as a fairy's. 彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。 I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 You'd better not make light of him. 彼を軽く見ないほうがいいよ。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 Don't make light of life. 生命を軽んじてはいけません。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 This medicine will decrease your pain. この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 Can you do with a light meal for lunch? あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 I had a very good time at Karuizawa. 軽井沢ではとても楽しかった。 You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 Industrious people look down on laziness. 勤勉な人は怠惰を軽蔑する。 He is contemptuous of his boss's narrow mind. 彼の上役は狭量さを軽蔑している。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 The learned are apt to despise the ignorant. 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 Even his servants despised him. 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 She looks down on me for not having a sense of humor. 彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 He is looked down on by his friends. 彼は友達に軽蔑されている。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 We shall never agree on such a careless plan. そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 Her behavior is beneath contempt. 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。