The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
This chair is light.
このいすは軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.