UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Take it easy!気軽にいこう。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.このいすは軽い。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License