UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
This chair is light.このいすは軽い。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License