UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Take it easy!気軽にいこう。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
This chair is light.このいすは軽い。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License