UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
This chair is light.この椅子は軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Take it easy!気軽にいこう。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License