UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
This chair is light.このいすは軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License