UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
This chair is light.このいすは軽い。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License