The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.