UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This chair is light.この椅子は軽いです。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
This chair is light.このいすは軽い。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License