UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This chair is light.このいすは軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License