The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."