UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
This chair is light.この椅子は軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License