UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Take it easy!気軽にいこう。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License