UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Take it easy!気軽にいこう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License