The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Take it easy!
気軽にいこう。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This chair is light.
このいすは軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.