The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.