The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This chair is light.
このいすは軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.