UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
This chair is light.この椅子は軽い。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License