It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
This chair is light.
この椅子は軽い。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."