UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License