The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This chair is light.
このいすは軽い。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."