UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License