UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
This chair is light.このいすは軽い。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License