UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.このいすは軽い。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License