UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Take it easy!気軽にいこう。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License