This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
This chair is light.
このいすは軽い。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."