The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '輝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
He talked with his eyes shining.
彼は目を輝かせて話をした。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
The stars twinkled above her.
星は彼女の上で輝き・・・。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
He listened to the story with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
She was radiant with love.
彼女は愛に輝いていた。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
It was shining in the sky.
それは空で輝いていました。
She came in with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて入って来た。
She talked, with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて話した。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
Stars are shining in the sky.
星が空に輝いている。
She came running with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて走ってきた。
Look at that brilliant star.
あの輝く星をご覧なさい。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
But his eyes were blue and bright.
しかし目は青く、輝いていました。
All that glitters is not gold.
輝くものすべてが金とは限らない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
The stars are bright.
星が輝いている。
He came in with his eyes shining.
彼は目を輝かせてはいってきた。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
The moon is shining brightly tonight.
今夜は月が明るく輝いている。
Their eyes were all bright.
彼らの目はみんな輝いていた。
Her eyes flashed with joy.
彼女の目はよろこびに輝いた。
The moon shines at night.
月は夜に輝く。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
They listened to the teacher with their eyes shining.
彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The little girl danced, with her eyes shining.
少女は目を輝かせて踊った。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The western sky glowed with crimson.
西の空が真っ赤に輝いていた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The sun was shining brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
His eyes shone with excitement.
彼の目は興奮してきらきら輝いた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The neon sign shone as if to invite us.
私たちを招くようにネオンサインが輝いていた。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Why do cats' eyes shine in the dark?
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac