Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |