Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |