Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |