Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |