Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |