Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |