Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |