Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |