Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |