Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
You should learn how to use your dictionary.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
She bought a dictionary for her sister.
彼女は妹に辞書を買ってやった。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書はとても役に立っている。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The doctor recommended that you should give up smoking.
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
Will you lend me your dictionary?
あなたの辞書を貸してくださいませんか。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
He dropped out of college in the first year.
彼は1年目で大学を辞めた。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
That is my dictionary.
それは私の辞書です。
Whose dictionary is this?
これは誰の辞書ですか。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He is the person to whom I gave my dictionary.
これは私が辞書をあげた人である。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Hand me the dictionary there, please.
そこの辞書をとってください。
May I borrow your dictionary?
あなたの辞書を借りてもよいですか。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."