Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |