Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |