Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |