Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |