Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |