Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |