Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |