Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |