Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |