Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |