The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
Tom has two French dictionaries.
トムは仏仏辞典を2冊持っている。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Anyone can use this dictionary.
だれでもこの辞書を使ってよろしい。
I have a dictionary.
私は辞書を持っている。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
Isn't that your dictionary?
あれは君の辞書ではありませんか。
I haven't a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
The Prime Minister has resigned.
総理大臣が辞任した。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
I left my dictionary downstairs.
辞書を階下に忘れてきた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I don't have money to buy a dictionary.
辞書を買う金がない。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He told me that he wanted to leave the company.
彼は私に会社を辞めたいといった。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
She bought a dictionary for her sister.
彼女は妹に辞書を買ってやった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
This dictionary will be of great help to you.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
Please lend me the dictionary when you are through with it.
その辞書が空いたら貸してください。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
I've read the dictionary cover to cover.
わたしはその辞書を通読した。
Can I use this dictionary?
この辞書を使っても良いですか。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She decided to resign from her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he