Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |