Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |