Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |