They were dumbfounded by the news of his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
He bought me a new dictionary.
彼は私に新しい辞書を買ってくれた。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
Look up the word in the dictionary for yourself.
その単語は自分で辞書を引きなさい。
He finally resigned the presidency of the college.
彼はついに大学の学長を辞任した。
Beware of smooth talk.
お世辞には気をつけよう。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
I don't want to resign my job at present.
今は仕事を辞めたいとは思わない。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Will this dictionary do?
この辞書でよろしいですか。
These dictionaries are on the market.
この種の辞書は市販されている。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
This dictionary is completely useless.
この辞書はまるで使い物にならない。
Bring me the dictionary.
私にその辞書を持ってきなさい。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."