Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |