Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |