Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resigned from the post. 彼はその役職を辞した。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 Tom has three French dictionaries. トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 She bought the dictionary, too. 彼女もまたあの辞書を買った。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 You can use a dictionary for this exam. この試験は辞書持ち込み可です。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 Please feel free to use my dictionary. どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 I want to excuse myself from the work. 私はその仕事を辞退したい。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 There is no reason why he should resign. 彼が辞職しなければならない理由はない。 He resigned his post on account of illness. 彼は病気のため辞職した。 I want the same dictionary as you have. 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 Can I use this dictionary? この辞書を使っても良いですか。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 I bought a dictionary the other day. 私は先日、一冊の辞書を買いました。 Those words are mere diplomatic niceties. それは外交辞令だ。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 You're just being diplomatic. 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 This is the dictionary I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書です。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 This is a good dictionary for high school students. この辞書は高校生向けにいい。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 Try to make the most of your dictionary. 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 I know the reason that she quit her job. 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 Nobody bowed to him. 誰も彼にお辞儀をしなかった。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 It's a dictionary. それは辞書である。 There is a dictionary on the desk. 辞書が机の上にある。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 This dictionary is not useful at all. この辞書はまったく役に立たない。 I have no idea why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 He has every reason to quit his job. 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 You have three dictionaries. あなたは辞書を3冊もっています。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 I don't have money to buy a dictionary. 辞書を買う金がない。 The more he flatters, the less I like him. 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 At last, they ceased working. ついに彼らは仕事を辞めた。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 Leaving the room, he bowed to me. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 This is the person I gave a dictionary to. これは私が辞書をあげた人である。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 He wants to get a new dictionary. 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 I cannot do without this dictionary even a day. 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 No gratuity accepted. お心付けはご辞退いたします。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 That is my dictionary. それは私の辞書です。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書無しではやっていけません。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 Why did he quit his job? どうして彼は仕事を辞めたの? If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 He quit school last week. 彼は先週学校を辞めた。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 He is what we call a walking dictionary. 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 She decided to resign. 彼女は仕事を辞めることにした。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 This is my dictionary. これは私の辞書です。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Look it up in the dictionary. それを辞書で調べてみなさい。 He wishes to resign on the grounds that his health is failing. 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。