Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |