Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was eventually prevailed upon to accept the appointment. 彼は辞令を受けるように結局説得された。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 I have the same dictionary as your brother has. 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? 本棚に英和辞典がありますか。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. トムは日中辞典を買った。 My boss was forced to resign. 私の上司は辞職せざる得なかった。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 Another thing to avoid is to use too much praise. 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 I'd be depressed if they asked me to quit the team. チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 He was taught French and given a dictionary. 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 Why did he quit his job? どうして彼は仕事を辞めたの? Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 Refer to the dictionary as often as possible. できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 There is a dictionary on the desk. 机の上に一冊の辞書がある。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 The dictionary on the desk is mine. 机の上の辞書は私のものです。 Have you a dictionary today? 今日、辞書を持っていますか。 You may always use my dictionary. いつでも私の辞書を使っていい。 There is a dictionary on the desk. 辞書が机の上にある。 Would you lend me your dictionary? 君の辞書を貸してくれませんか。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 He retired from the company at the age of 60. 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 No, but I'll look it up in the dictionary. いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書をお使い下さい。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 I cannot give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 How can I quit this job? どうしてこの仕事を辞めることができよう。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 Look up the phrase in your dictionary. 辞書でその句を調べなさい。 The dictionary is up to date. その辞書は最新のものです。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 It is a pity that the teacher is leaving our school. あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 This dictionary is of great use to me. この辞書はとても役に立っている。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 Every child bowed to the teacher. どの子も先生にお辞儀した。 She's made up her mind to quit the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 My brother left his school when he was fourteen years old. 兄は14歳の時に学校を辞めた。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 Are you seriously thinking about quitting your job? 本気で会社辞めること考えてるの? It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 What a fool he is to leave school! 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 He devoted his whole life to compilation of the dictionary. 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 I'm quitting my current job as of the end of the month. 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。