Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |