Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |