He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
This dictionary doesn't belong to me.
この辞書は私のものではありません。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
Anyone may use this dictionary.
だれでもこの辞書を使ってよろしい。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
Look up the word in the dictionary for yourself.
その単語は自分で辞書を引きなさい。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I have a dictionary.
僕は辞書を持っています。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
You may always use my dictionary.
いつでも私の辞書を使っていい。
Do you have an English dictionary?
英語の辞書をいつも持っていますか。
I want to buy this dictionary.
私はこの辞書を買いたい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
Tom uses the same dictionary as I do.
トムは私と同じ辞書を使っている。
I don't want to resign my job at present.
今は仕事を辞めたいとは思わない。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Are you going to buy a dictionary?
辞書を買うんですか?
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Is this the dictionary you're looking for?
これは君が探している辞書ですか。
This is the dictionary I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書です。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."