Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |