Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |