Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |