Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |