Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |