Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |