Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |