Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |