Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |