Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |