Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |