Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |