Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |