Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |