Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |