Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |