Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |