Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |