Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |