Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |