Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |