Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |