Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |