Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |