Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |