Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |