Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |