Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |