Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |