Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |