Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |