Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |