Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |