Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |