Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |