Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |