Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |