Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |