Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |