Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |