UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
I was compelled to leave school.やむなく学校を辞めさせられた。
I have a dictionary.私は辞書を持っています。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
What a fool he is to leave school!学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。
He finally resigned the presidency of the college.彼はついに大学の学長を辞任した。
Will you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
Try to make the most of your dictionary.辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
This dictionary is every bit as good as that one.この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
This is the dictionary I use every day.これは私が毎日使っている辞書です。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I paid 1,500 yen for this dictionary.私はこの辞書を1,500円で買った。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Why did he quit his job?なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Whose dictionary is this?これは誰の辞書ですか。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He resigned from his office.彼は辞職した。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?本棚に英和辞典がありますか。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
First of all, we must dismiss him.まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He had no choice but to give up school because of poverty.彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
Bring me the dictionary.私にその辞書を持ってきなさい。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしではすまされない。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She bought the dictionary, too.彼女もまたあの辞書を買った。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
He resigned from the Cabinet.彼は大臣を辞めた。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Another thing that is required is a dictionary.もうひとつ必要なものは辞書である。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He was taught French and given a dictionary.彼はフランス語を習って辞書をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License