Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |