Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |