Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                       |  | His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 |  | 
 |  | Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 |  | 
 |  | I can not put up with his insults any longer. | もう彼の侮辱にはがまんできません。 |  | 
 |  | The student insulted the teacher. | その学生は先生を侮辱した。 |  | 
 |  | He insulted me without any reason. | 彼は理由もなく私を侮辱した。 |  | 
 |  | His pride would not brook such insults. | 自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 |  | 
 |  | She could not put up with the insult. | 彼女はその侮辱には耐えられなかった。 |  | 
 |  | He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 |  | 
 |  | I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 |  | 
 |  | She smarted from the insult. | 彼女は侮辱されて憤慨した。 |  | 
 |  | How can you bear such a humiliation? | どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。 |  | 
 |  | Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 |  | 
 |  | As you have insulted him, he is cross with you. | 君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。 |  | 
 |  | He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 |  | 
 |  | I had to swallow his insult. | 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 |  | 
 |  | I couldn't bear any more insults. | それ以上の侮辱には我慢できなかった。 |  | 
 |  | He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 |  | 
 |  | Jim wants whipping for insulting me. | ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 |  | 
 |  | An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 |  | 
 |  | Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 |  | 
 |  | He insulted our team. | 彼は我がチームを侮辱した。 |  | 
 |  | Walter was taken aback by John's cruel insult. | ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。 |  | 
 |  | She was mortified by his frank remark. | 彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。 |  | 
 |  | He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 |  | 
 |  | She could not put up with the insults any more. | 彼女はもはやその侮辱には耐えられなかった。 |  | 
 |  | I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 |  | 
 |  | Your remark amounts almost to insult. | 君のことばはほとんど侮辱にも等しい。 |  | 
 |  | Bite your tongue! | 辱を知れ。 |  | 
 |  | Every insult was put on him. | あらゆる侮辱が彼に加えられた。 |  | 
 |  | At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 |  | 
 |  | She seems to have taken my remark as an insult. | 彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。 |  | 
 |  | That is a studied insult. | それはわざと侮辱しているんだよ。 |  | 
 |  | I would rather die than live in dishonor. | 屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。 |  | 
 |  | Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 |  | 
 |  | As you have insulted him, he is cross with you. | あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。 |  | 
 |  | The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 |  | 
 |  | I felt myself insulted when he kept silence. | 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 |  | 
 |  | His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 |  | 
 |  | It is an insult to her. | それは彼女に対する屈辱だ。 |  | 
 |  | He insulted me without reason. | 彼は理由もなしに私を侮辱した。 |  | 
 |  | Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。 |  | 
 |  | He acted as though we had insulted him. | 彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。 |  | 
 |  | What he said to Beth was nothing less than an insult to her. | 彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。 |  | 
 |  | His pride wouldn't allow him to tolerate such insults. | 自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 |  | 
 |  | His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 |  | 
 |  | We'll give you your revenge. | 君に雪辱のチャンスを与えよう。 |  | 
 |  | Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 |  | 
 |  | He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 |  | 
 |  | Your remark amounts almost to insult. | 君の言葉はほとんど屈辱に等しい。 |  | 
 |  | I'll get even with you for this insult! | この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。 |  | 
 |  | In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 |  | 
 |  | He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 |  | 
 |  | I can't put up with these insults. | こんな侮辱には耐えられない。 |  | 
 |  | He got angry at being insulted. | 彼は侮辱されて腹を立てた。 |  | 
 |  | He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 |  | 
 |  | I can't put up with his insults any longer. | もう彼の侮辱にはがまんできません。 |  | 
 |  | It is nothing less than an insult to her. | それはまさに彼女に対する侮辱だ。 |  | 
 |  | I cannot bear such an insult. | 私はそのような侮辱には耐えられない。 |  | 
 |  | No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 |  | 
 |  | The phrase is meant to insult people. | その文句は、人を侮辱するためのものだ。 |  | 
 |  | I cannot abide the insult. | 私はその侮辱が我慢できない。 |  | 
 |  | I want to get even with him for the insult. | 彼に侮辱されたから仕返ししたい。 |  | 
 |  | He was subjected to insult. | 彼は侮辱を受けた。 |  | 
 |  | I was insulted in front of other people. | 私は人の前で侮辱された。 |  | 
 |  | Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。 |  | 
 |  | The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 |  | 
 |  | His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 |  | 
 |  | I cannot forgive him because he insulted me in public. | 私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。 |  | 
 |  | Don't insult me in company. | 人前で私を侮辱しないでくれ。 |  |