UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
That's about it.まずその辺です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License