UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I think it's around here.この辺だと思います。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License