UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License