UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License