UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
That's about it.まずその辺です。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License