This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.