UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I think it's around here.この辺だと思います。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License