UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
That's about it.まずその辺です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I think it's around here.この辺だと思います。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License