UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I think it's around here.この辺だと思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
That's about it.まずその辺です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License