UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License