UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I think it's around here.この辺だと思います。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License