UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I think it's around here.この辺だと思います。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License