The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.