Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| He was from Texas or thereabout. | 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 | |
| Is there an ATM nearby? | この辺りにATMはありますか? | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| Let's wait around for her. | その辺で彼女を待とう。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Something stinks here. | 何かこの辺り臭いんだけど。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| It was quiet all around. | 辺りはしんとしていた。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| A spy may be about. | スパイがその辺にいるかもしれない。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺りにはまるで馴染みがない。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| The snow has accumulated knee-deep in Boston. | ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 | |
| I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| Are there any bears around here? | この辺りに熊は出ますか? | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| We spent the afternoon fooling around on the beach. | 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう。 | |
| The opposite sides of a parallelogram are parallel. | 平行四辺形の対辺は平行している。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| It is high time we aired some of our gripes. | この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 | |
| Let's quit here and continue tomorrow. | この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Is there a cash machine near here? | この近辺にATMはありますか? | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Traffic is heavy around here. | この辺りは交通が激しい。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| A square has four sides. | 正方形には四つの辺がある。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Is there an ATM close by? | この辺りにATMはありますか? | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |