Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 That's about it. まずその辺です。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Children around here don't have many opportunities to swim. この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。