The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.