UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
That's about it.まずその辺です。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License