The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.