UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
That's about it.まずその辺です。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License