UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
That's about it.まずその辺です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I think it's around here.この辺だと思います。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License