Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something stinks here. この辺臭うんだけど。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 That's about it. まずその辺です。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 I am a stranger here. 私はこの辺は、よく知りません。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? I know my way around here. この辺は、よく知っています。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。