UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I think it's around here.この辺だと思います。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License