Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。