The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
That's about it.
まずその辺です。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.