UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
That's about it.まずその辺です。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License