UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
That's about it.まずその辺です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License