UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I think it's around here.この辺だと思います。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License