UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
That's about it.まずその辺です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License