Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.