UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I think it's around here.この辺だと思います。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License