UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
That's about it.まずその辺です。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License