Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.