The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.