UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
That's about it.まずその辺です。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I think it's around here.この辺だと思います。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License