UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
That's about it.まずその辺です。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I think it's around here.この辺だと思います。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License