Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| It was quiet all around. | 辺りはしんとしていた。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| Are there any bears around here? | この辺りに熊は出ますか? | |
| The snow has accumulated knee-deep in Boston. | ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| This is Goroh Watanabe. | こちらは渡辺五郎です。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Is there a hotel around here? | この辺にホテルはありますか。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| If you need me, I'll be somewhere around. | 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺りにはまるで馴染みがない。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? | 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| She looked around. | 彼女は辺りを見回した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Mr. Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| It is high time we aired some of our gripes. | この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| Is there an ATM around here? | この辺りにATMはありますか? | |
| He was from Texas or thereabout. | 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| The whole place was simply blotted out with the snow. | その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |