UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
That's about it.まずその辺です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License