UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I think it's around here.この辺だと思います。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License