UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
That's about it.まずその辺です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License