UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I think it's around here.この辺だと思います。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
That's about it.まずその辺です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License