UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License