UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I think it's around here.この辺だと思います。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License