The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.