The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
I think it's around here.
この辺だと思います。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.