Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 Children around here don't have many opportunities to swim. この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 I think it's around here. この辺だと思います。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? Look about you. 辺りをよく見なさい。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。