Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 That's about it. まずその辺です。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。