UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
That's about it.まずその辺です。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License