UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License