Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Children around here don't have many opportunities to swim. この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 Is there a mailbox near here? この辺りにポストはありません。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。