UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
That's about it.まずその辺です。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License