UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License