UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License