UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I think it's around here.この辺だと思います。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License