UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I think it's around here.この辺だと思います。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License