UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I think it's around here.この辺だと思います。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License