UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
That's about it.まずその辺です。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I think it's around here.この辺だと思います。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License