It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.