UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
That's about it.まずその辺です。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License