UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
That's about it.まずその辺です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License