UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I think it's around here.この辺だと思います。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
That's about it.まずその辺です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License