UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
That's about it.まずその辺です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I think it's around here.この辺だと思います。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License