UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
That's about it.まずその辺です。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License