The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
That's about it.
まずその辺です。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.