UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
That's about it.まずその辺です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License