UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License