UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I think it's around here.この辺だと思います。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License