UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I think it's around here.この辺だと思います。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License