UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
That's about it.まずその辺です。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License