UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License