UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I think it's around here.この辺だと思います。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License