The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.