UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Look about you.辺りをよく見なさい。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
That's about it.まずその辺です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License