UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License