Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Can't you see a stapler somewhere around there? | その辺にホチキスない? | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I am a stranger here. | 私はこの辺は、よく知りません。 | |
| He is acquainted with many people here. | 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 | |
| The snow has accumulated knee-deep in Boston. | ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| Are there any bears around here? | この辺りに熊は出ますか? | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Is there a mailbox near here? | この辺りにポストはありません。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| Apples are produced in this district. | この辺はりんごの生産地です。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Is there a youth hostel around here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He was from Texas or thereabout. | 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 | |
| He is bent on buying the seaside villa. | 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| A spy may be about. | スパイがその辺にいるかもしれない。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺は全く不案内です。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺りにはまるで馴染みがない。 | |
| Let's quit here and continue tomorrow. | この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Something stinks here. | 何かこの辺り臭いんだけど。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| Is there an ATM around here? | この辺りにATMはありますか? | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |