UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I think it's around here.この辺だと思います。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License