UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License