The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Look about you.
辺りをよく見なさい。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.