Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I think it's around here. この辺だと思います。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。