UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
That's about it.まずその辺です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I think it's around here.この辺だと思います。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License