UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License