UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
That's about it.まずその辺です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License