The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
I think it's around here.
この辺だと思います。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.