UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Look about you.辺りをよく見なさい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License