UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Look about you.辺りをよく見なさい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I think it's around here.この辺だと思います。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License