UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
That's about it.まずその辺です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License