UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License