UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
That's about it.まずその辺です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I think it's around here.この辺だと思います。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License