UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License