UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
That's about it.まずその辺です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I think it's around here.この辺だと思います。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License