UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I think it's around here.この辺だと思います。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License