Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 I think it's around here. この辺だと思います。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 I'm quite a stranger around here. この辺りにはまるで馴染みがない。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。