Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? The river is deep here. 川はこの辺が深い。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 That's about it. まずその辺です。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。