UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
That's about it.まずその辺です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I think it's around here.この辺だと思います。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License