UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
That's about it.まずその辺です。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License