UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
That's about it.まずその辺です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License