UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License