UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License