UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I think it's around here.この辺だと思います。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License