UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License