UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License