UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License