The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
The stadium was overflowing with people.
スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
There was only a faint chance of success.
成功の見込みはほんのわずかしかなかった。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
A ball flew in through the window.
ボールが窓から飛び込んできた。
No pets allowed.
ペット持ち込み禁止。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The boat was frozen in.
ボートは氷に閉じ込められた。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
He jumped into the water.
彼は水に飛び込んだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.