The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carried a bag full of apples.
彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Tom got you in trouble, didn't he?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
I challenged him to a game.
私は彼に試合を申し込んだ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He looked into the boy's eyes.
彼はその少年の目を覗き込んだ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し込みを断るのは当然だ。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Please fax me the application form.
申込書をファックスで送ってくれませんか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
He shoved the letter into his pocket.
彼は手紙をポケットにねじ込んだ。
I met him in the crowd.
人込みの中で彼とあった。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.