UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
He bought flour and oil in quantity.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
Tom is depressed because his girlfriend left him.トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
No dogs allowed.犬の連れ込みを禁ず。
You've just been down in the dumps.ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
She has been sick in bed for a week.彼女は病気で1週間寝込んでいる。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
John took advantage of Bill's weakness.ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
She dived into the swimming pool.彼女はプールに飛び込んだ。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He's in bed with the flu.彼はインフルエンザで寝込んでいる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
She was depressed.彼女は落ち込んでいたわ。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
We plunged into the river.私達は川に飛び込んだ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Got the hang of it?こつが飲み込めましたか。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Tom jumped into the lake.トムは湖に飛び込んだ。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License