UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し込みを断るのは当然だ。
There is every promise of success.成功の見込みは大いにある。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
She made out the application for admission.彼女は入学を申し込んだ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
A penny for your thoughts.何を考え込んじゃってるの。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He keeps this gun loaded.彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
She has been sick in bed for the last week.彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
We plunged into the river.私達は川へ飛び込んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The boy was about to jump into the lake.少年はまさに湖に飛び込もうとした。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He carried a bag full of apples.彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
They entangled him in a plot.彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
You're taking advantage of her weakness.彼女の弱みに付け込んで。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
Make a student cram for the entrance examination.入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Food should be chewed before being swallowed.食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
If I were you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
He is confined to bed now.彼は寝込んでいる。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Tom jumped into the water with a splash.トムはざぶんと水に飛び込んだ。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
Please refrain from posts that might encourage conflict.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
I intend to challenge him to a game.私は試合を申し込むつもりだ。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
He crowded the books into the shelves.彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。
He bought flour and oil in quantity.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We should not take advantage of the generosity of a friend.私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License