UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Here they come.お迎えが来た。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License