The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.