The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".