The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I repeated exactly what he had said.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".