The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
Will you give us a statement?
何か述べてくれませんか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.