The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.