The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.