The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".