The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.