The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Will you give us a statement?
何か述べてくれませんか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".