The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".