The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".