The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.